Samsung RS61782GDSL/EG, RS6A78UGDSR/EG Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren

Page 35

verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren.

WEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG

• Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen und Einschalten 2 Stunden lang ruhen, ehe Sie es mit Lebensmitteln befüllen.

Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Geräteleistungen zu erzielen:

-Legen Sie Lebensmittel nicht zu dicht vor die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit die Luftzirkulation im Gefrierabteil nicht blockiert wird.

-Verpacken Sie die Lebensmittel gut oder legen Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie sie in der Kühl-Gefrier- Kombination einlagern.

-Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, nicht neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel.

Wenn Sie weniger als drei Wochen abwesend sind, müssen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung trennen. Wenn Sie drei Wochen oder länger abwesend sind, nehmen Sie alle Lebensmittel aus der Kühl- Gefrier-Kombination. Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät.

Wenn das Gerät längere Zeit in einer Umgebung betrieben wird, die kälter ist als der untere Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät

vorgesehen ist, kann der Betrieb beeinträchtigt werden (mögliches Auftauen, zu hohe Temperaturen im Gefrierabteil).

Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die niedrige Temperaturen nicht vertragen, wie z. B. Bananen oder Melonen.

Platzieren Sie den Eiswürfelbehälter an der vom Hersteller vorgesehenen Stelle, um eine optimale Eiswürfelproduktion zu erhalten.

Das Gefrierabteil ist ein No-Frost- Abteil, d. h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen müssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt.

Ein Temperaturanstieg während des Abtauens bleibt im Rahmen der ISO- Anforderungen. Wenn Sie einen unangemessenen Temperaturanstieg der tiefgefrorenen Lebensmittel während der Abtauphase verhindern möchten, wickeln Sie die tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier.

Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter Lebensmittel während der Abtauphase kann deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.

Die Temperatur in mit zwei Sternen

( ) gekennzeichneten Fächern ist geringfügig höher als die im restlichen Gefrierabteil.

Die Position der Zwei-Sterne-Fächer variiert je nach Modell. Schlagen Sie im Zweifelsfall im mitgelieferten Benutzerhandbuch nach.

Sicherheitsinformation _09

DA99-01745Z-15.indb 09

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 35
Contents Réfrigérateur Pictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Nous vous prions de respecter ces instructions Autres PictogrammesLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Consignes DE Sécurité ImportantesVous pourriez provoquer un incendie ’endommagez pas le circuit de réfrigération Le réfrigérateur doit être mis à la terre’appliquez pas de choc violent ou de Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Une fi che mal entretenue peut Consignes DE Mise AU RebutRisque de dommages corporels ou matériels Consignes DE NettoyageAfin de garantir des performances optimales Conseils SupplémentairesConseils en matière d’économie Hygiène DES AlimentsEnvironnement de type « chambres d’hôtes » Table des matières’énergie Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilationDéplacement de votre réfrigérateur Installation de votre réfrigérateur Side-By-SidePréparation DE ’INSTALLATION Quel emplacement choisir ? ChoisissezMise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSur certains modèles Démontage de la porte du congélateurMontage des portes du réfrigérateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurMontage des portes du congélateur Démontage de la porte du réfrigérateurCas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesBranchement de l’arrivée d’eau Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUÉléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau Contrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DistributeurMettre dans le réfrigérateur Conseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIEWater, puis sur la manette du Afficheur Numérique Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numériqueFonctionnement DU Réfrigérateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Water Réglage DE LA TempératureTempérature de base du congélateur et du réfrigérateur Réglage de la température du congélateurUtilisation du distributeur de glace Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE GlaceRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du distributeur d’eauBacs de la porte Bac de la machine à glaçonsSelon modèle ClayettesQuick Cool refroidissement rapide Soft Freeze congélation douceChill Thaw décongélationOuvrez le tiroir et soulevez-le légèrement Nettoyage DU RéfrigérateurClayettes congélateur/ réfrigérateur Bac à glace congélateurCommande de cartouches de rechange Remplacement DES AmpoulesRemplacement DU Filtre À EAU Remplacement de l’éclairage DELDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Verwendete WARN- UND Hinweiszeichen SicherheitsinformationSicherheitsinformation Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfen Andere Verwendete SymboleKnicken Sie das Netzkabel nicht Besonders WichtigWenn die Steckdose lose ist Dadurch entsteht BrandgefahrEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR VerwendungStellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Von Außenflächen Türen und Hinweise ZUR ReinigungAnderenfalls besteht Brandgefahr Als Isoliergas wird Cyclopentan Hinweise ZUR EntsorgungWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperrenDie Temperatur in mit zwei Sternen Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen InhaltTipps ZUM Energiesparen Verset zen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES KühlgerätsAuswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen Aufstellort Demontage UND Montage DER Türen DES Kühlgeräts Bedienung DES EisbereitersEntfernen Sie die Schrauben des Scharniers Abnehmen der Tür des GefrierabteilsAnbauen der Tür des Kühlabteils Ausrichten DES KühlgerätsWiederanbauen der Tür des Gefrierabteils Abnehmen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung ab Installieren DER Leitung DES WasserspendersPrüfen DER Leitung DES Wasserspenders Anschluss an die WasserversorgungAufstellen Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Betrieb DES KühlgerätsVerwenden DES Digitalen Displays Einstellen der Temperatur des Gefrierabteils Einstellen DER TemperaturGrundtemperatur von Gefrier- und KühlabteilDies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben Benutzen DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzen des Wasserspenders Benutzen des EisspendersHerausgenommen Cool Soft FreezeThaw Quick CoolReinigen DES Kühlgeräts Herausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND KühlabteilAuswechseln der LED-Beleuchtung Auswechseln DES WasserfiltersBenutzen DER Türen Auswechseln DER Lampen DER InnenbeleuchtungFehlersuche Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Veiligheidsinformatie Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ WaarschuwingenVeiligheidsinformatie Lek in het koelcircuit, dient Andere Gebruikte SymbolenDit veroorzaakt brandgevaar Belangrijke WaarschuwingssymbolenPlaats waar hij nat zou kunnen worden Demonteer of repareer de koelkast niet zelf Één van de uiteindenHiermee voorkomt u brand De koelkast moet worden geaardLaad de koelkast niet te vol met voedingswaren VoorzorgsymbolenBewaar geen artikelen boven op de koelkast Huishoudelijke omgevingDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Voorzorgsymbolen Voor ReinigingBewaar geen plantaardige olie Veilige afvalverwerking Waarschuwingssymbolen Voor VerwijderingDeze kunnen het materiaal krassen of beschadigen Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik Voor een optimaal gebruik van uw koelkastEen omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst Tips Voor ElektriciteitsbesparingBed & breakfasts InhoudDan nodig is Sluit geen luchtopeningen afHet verplaatsen van uw koelkast Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastUw side-by-side koelkast inrichten De beste locatie voor de koelkast kiezenKiesDE Koelkastdeuren Inrichten DE Ijsmachine GebruikenBelangrijke opmerkingen vooraf De vriezerdeur verwijderenDe koelkastdeur opnieuw bevestigen DE Koelkast Waterpas ZettenDe vriezerdeuren opnieuw bevestigen De vriezerdeur verwijderenAls u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losraken Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenDe vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur De vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeurDe watertoevoer aansluiten DE Waterdispenserleiding ControlerenDE Waterdispenserleiding Aanleggen De waterleiding op de koelkast aansluitenDuw op het dispenserpad Zet de hoofdwatertoevoerDruk op de waterknop en Vriezertemperatuur aan DE Koelkast BedienenHET Digitale Display Gebruiken Het bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal displayDe vriezertemperatuur instellen DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en KoelkastSteek geen De waterdispenser gebruikenDe ijsdispenser gebruiken Tegen de dispenserpad. LetEiercompartiment Om ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmerOp de thermische en mechanische DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel IJsemmer vriezer Koelkastaccessoires VerwijderenVriezer DE Koelkast ReinigenDe LED-verlichting vervangen DE Binnenverlichting VervangenHET Waterfilter Vervangen DE Deuren GebruikenProblemen oplossen Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmeren VerpaktLaat lucht circuleren in de koelkast De wanden van de vriezerMemo Limieten omgevingstemperatuur Netherlands
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb