Samsung RS6178UGDSR/EF, RS61782GDSL/EG Remplacement DES Ampoules, Remplacement DU Filtre À EAU

Page 24

REMPLACEMENT DES

AMPOULES

Remplacement de l’éclairage DEL

Ne démontez pas et ne remplacez pas ATTENTION l’éclairage DEL.

Si vous avez besoin de le remplacer, contactez le centre technique Samsung ou votre revendeur.

REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU

Pour éviter tout risque de dégâts des eaux pour DANGER vos biens, N’UTILISEZ PAS de fi ltres à eau

de marque générique dans votre réfrigérateur

SAMSUNG. UTILISEZ DES FILTRES DE LA MARQUE SAMSUNG UNIQUEMENT.

SAMSUNG ne pourra pas être tenu pour légalement responsable de dommages quels qu’ils soient, y compris, mais sans y être limité, les dommages causés à des biens en raison d’une fuite d’eau provenant de l’usage de fi ltre à eau de marque générique.

Les réfrigérateurs Samsung ont été conçus pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC DES FILTRES À EAU SAMSUNG.

Le voyant du fi ltre à eau s’allume lorsque la cartouche du fi ltre doit être remplacée. Néanmoins, vous disposez d’un certain temps avant que le

ltre ne soit complètement hors d’usage, ce qui vous permet de le remplacer. Pour profi ter en permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous conseillons de remplacer le fi ltre dès que cela s’avère nécessaire.

1. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez l’étiquette de remplacement sur le filtre, comme indiqué dans l’illustration. Comptez six mois à partir de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante sur le filtre. Par exemple, si vous installez le filtre en mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de le changer en septembre. En principe, la durée de vie d’un filtre est de 6 mois.

2.Retirez le bouchon du nouveau filtre puis retirez l’ancien filtre.

3.Mettez le nouveau filtre en place dans son logement. Faites doucement pivoter le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre, de manière à l’aligner avec la marque du capuchon et à bloquer le filtre. Vérifiez que le repère de l’étiquette du filtre à eau est bien aligné avec la marque du logement du filtre (voir illustration). Ne serrez pas trop le filtre.

24_ fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loge

 

me

nt du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

filtre

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tournez le filtre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autocollant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que

indication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les repères soient

du mois)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bien alignés.

4.Lorsque le filtre est en place, maintenez la touche Ice Off enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro.

5.Enfin, laissez couler l’équivalent de trois litres d’eau. Attendez que l’eau soit parfaitement claire avant de la boire.

6.Voir la section relative à l’installation du filtre à eau (page 16)

Une fois le fi ltre remplacé, il est possible que l’eau sorte brièvement par à-coups du distributeur.

Ce phénomène est dû à la présence de bulles d’air dans le circuit. En principe, cela ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur.

Commande de cartouches de rechange

Contactez votre revendeur Samsung pour commander les cartouches du fi ltre.

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES

Les portes du réfrigérateur sont équipées d’un système d’ouverture et de fermeture destiné à garantir l’étanchéité de l’appareil.

Lorsque vous ouvrez la porte, celle-ci se bloque à un certain moment. Elle restera ouverte même si vous la relâchez. Si la porte est entrouverte, celle-ci se fermera automatiquement.

DA99-01745Z-15.indb 24

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 24
Contents Réfrigérateur Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéPictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Autres Pictogrammes Nous vous prions de respecter ces instructionsConsignes DE Sécurité Importantes Vous pourriez provoquer un incendieLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Le réfrigérateur doit être mis à la terre ’endommagez pas le circuit de réfrigérationÉvitez de poser des objets sur le réfrigérateur Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie’appliquez pas de choc violent ou de Consignes DE Mise AU Rebut Risque de dommages corporels ou matérielsConsignes DE Nettoyage Une fi che mal entretenue peutConseils Supplémentaires Afin de garantir des performances optimalesHygiène DES Aliments Conseils en matière d’économieTable des matières ’énergieNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Environnement de type « chambres d’hôtes »Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Préparation DE ’INSTALLATIONQuel emplacement choisir ? Choisissez Déplacement de votre réfrigérateurUtilisation DE LA Machine À Glaçons Mise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurDémontage de la porte du congélateur Sur certains modèlesMise À Niveau DU Réfrigérateur Montage des portes du congélateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage des portes du réfrigérateurRéglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes Cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une aprèsInstallation DE L’ALIMENTATION EN EAU Éléments du kit d’installation de l’arrivée d’eauContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Branchement de l’arrivée d’eauConseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIE Water, puis sur la manette duMettre dans le réfrigérateur Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numérique Fonctionnement DU RéfrigérateurAfficheur Numérique Réglage DE LA Température Température de base du congélateur et du réfrigérateurRéglage de la température du congélateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterUtilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE Glace Réglage de la température du réfrigérateurUtilisation du distributeur d’eau Utilisation du distributeur de glaceBac de la machine à glaçons Selon modèleClayettes Bacs de la porteSoft Freeze congélation douce ChillThaw décongélation Quick Cool refroidissement rapideNettoyage DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/ réfrigérateurBac à glace congélateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement DES Ampoules Remplacement DU Filtre À EAURemplacement de l’éclairage DEL Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformation SicherheitsinformationVerwendete WARN- UND Hinweiszeichen Andere Verwendete Symbole Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfenBesonders Wichtig Knicken Sie das Netzkabel nichtDadurch entsteht Brandgefahr Wenn die Steckdose lose istHinweise ZUR Verwendung Stellen Sie keine Gegenstände auf das GerätEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR Reinigung Anderenfalls besteht BrandgefahrVon Außenflächen Türen und Hinweise ZUR Entsorgung Als Isoliergas wird CyclopentanVerhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren Die Temperatur in mit zwei SternenWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Inhalt Tipps ZUM EnergiesparenFrühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen VOR DEM Aufstellen DES Kühlgeräts Auswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen AufstellortVerset zen des Geräts Bedienung DES Eisbereiters Demontage UND Montage DER Türen DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Gefrierabteils Entfernen Sie die Schrauben des ScharniersAusrichten DES Kühlgeräts Wiederanbauen der Tür des GefrierabteilsAbnehmen der Tür des Kühlabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Installieren DER Leitung DES Wasserspenders Prüfen DER Leitung DES WasserspendersAnschluss an die Wasserversorgung Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Betrieb DES Kühlgeräts Verwenden DES Digitalen DisplaysVerwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Einstellen DER Temperatur Grundtemperatur von Gefrier- undKühlabteil Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen DES EIS- UND Kaltwasserspenders Benutzen des WasserspendersBenutzen des Eisspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Soft Freeze ThawQuick Cool CoolHerausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND Kühlabteil Reinigen DES KühlgerätsAuswechseln DES Wasserfilters Benutzen DER TürenAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ Waarschuwingen VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Andere Gebruikte Symbolen Lek in het koelcircuit, dientBelangrijke Waarschuwingssymbolen Plaats waar hij nat zou kunnen wordenDit veroorzaakt brandgevaar Één van de uiteinden Hiermee voorkomt u brandDe koelkast moet worden geaard Demonteer of repareer de koelkast niet zelfVoorzorgsymbolen Bewaar geen artikelen boven op de koelkastHuishoudelijke omgeving Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenVoorzorgsymbolen Voor Reiniging Bewaar geen plantaardige olieDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Waarschuwingssymbolen Voor Verwijdering Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigenVeilige afvalverwerking Voor een optimaal gebruik van uw koelkast Een omgevingstemperatuur die lager is dan gewenstTips Voor Elektriciteitsbesparing Aanvullende Tips Voor Correct GebruikInhoud Dan nodig isSluit geen luchtopeningen af Bed & breakfastsVoorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE Koelkast Uw side-by-side koelkast inrichtenDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Het verplaatsen van uw koelkastDE Ijsmachine Gebruiken DE Koelkastdeuren InrichtenDe vriezerdeur verwijderen Belangrijke opmerkingen voorafDE Koelkast Waterpas Zetten De vriezerdeuren opnieuw bevestigenDe vriezerdeur verwijderen De koelkastdeur opnieuw bevestigenKleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen De vriezerdeur is lager dan de koelkastdeurDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDE Waterdispenserleiding Controleren DE Waterdispenserleiding AanleggenDe waterleiding op de koelkast aansluiten De watertoevoer aansluitenZet de hoofdwatertoevoer Druk op de waterknop enDuw op het dispenserpad DE Koelkast Bedienen HET Digitale Display GebruikenHet bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display Vriezertemperatuur aanDE Temperatuur Regelen Basistemperatuur van vriezer enKoelkast De vriezertemperatuur instellenDe waterdispenser gebruiken De ijsdispenser gebruikenTegen de dispenserpad. Let Steek geenOm ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmer Op de thermische en mechanischeEiercompartiment DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel Koelkastaccessoires Verwijderen VriezerDE Koelkast Reinigen IJsemmer vriezerDE Binnenverlichting Vervangen HET Waterfilter VervangenDE Deuren Gebruiken De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen Verpakt Laat lucht circuleren in de koelkastDe wanden van de vriezer Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Netherlands Limieten omgevingstemperatuur
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb