Samsung RS61782GDSL/EF, RS61782GDSL/EG, RS6A78UGDSR/EG manual Limites de température ambiante

Page 26

Limites de température ambiante

Ce réfrigérateur/congélateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Classe

Symbole

Plage de température ambiante (°C)

 

 

IEC 62552 (ISO 15502)

ISO 8561

 

 

 

 

 

 

Climat tempéré étendu

SN

+10 à +32

+10 à +32

 

 

 

 

Climat tempéré

N

+16 à +32

+16 à +32

 

 

 

 

Climat subtropical

ST

+16 à +38

+18 à +38

 

 

 

 

Climat tropical

T

+16 à +43

+18 à +43

 

 

 

 

Les températures intérieures peuvent varier sous l'effet de facteurs tel que la pièce où se trouve le réfrigérateur/congélateur, la température ambiante et la fréquence d'ouverture de la porte.

Ces facteurs peuvent être compensés en réglant une température appropriée.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

Français (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Comment contacter Samsung dans le monde

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,

veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.

Samsung Service Consommateur BP 200 93404 Saint Ouen Cedex

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

DA99-01745Z-15.indb 26

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 26
Contents Réfrigérateur Pictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Autres Pictogrammes Nous vous prions de respecter ces instructionsLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Consignes DE Sécurité ImportantesVous pourriez provoquer un incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terre ’endommagez pas le circuit de réfrigération’appliquez pas de choc violent ou de Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Consignes DE Nettoyage Consignes DE Mise AU RebutRisque de dommages corporels ou matériels Une fi che mal entretenue peutConseils Supplémentaires Afin de garantir des performances optimalesHygiène DES Aliments Conseils en matière d’économieNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Table des matières’énergie Environnement de type « chambres d’hôtes »Quel emplacement choisir ? Choisissez Installation de votre réfrigérateur Side-By-SidePréparation DE ’INSTALLATION Déplacement de votre réfrigérateurUtilisation DE LA Machine À Glaçons Mise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurDémontage de la porte du congélateur Sur certains modèlesDémontage de la porte du réfrigérateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurMontage des portes du congélateur Montage des portes du réfrigérateurRéglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes Cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une aprèsContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUÉléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau Branchement de l’arrivée d’eauMettre dans le réfrigérateur Conseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIEWater, puis sur la manette du Afficheur Numérique Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numériqueFonctionnement DU Réfrigérateur Réglage de la température du congélateur Réglage DE LA TempératureTempérature de base du congélateur et du réfrigérateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterUtilisation du distributeur d’eau Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE GlaceRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du distributeur de glaceClayettes Bac de la machine à glaçonsSelon modèle Bacs de la porteThaw décongélation Soft Freeze congélation douceChill Quick Cool refroidissement rapideBac à glace congélateur Nettoyage DU RéfrigérateurClayettes congélateur/ réfrigérateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement de l’éclairage DEL Remplacement DES AmpoulesRemplacement DU Filtre À EAU Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Verwendete WARN- UND Hinweiszeichen SicherheitsinformationSicherheitsinformation Andere Verwendete Symbole Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfenBesonders Wichtig Knicken Sie das Netzkabel nichtDadurch entsteht Brandgefahr Wenn die Steckdose lose istEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR VerwendungStellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Von Außenflächen Türen und Hinweise ZUR ReinigungAnderenfalls besteht Brandgefahr Hinweise ZUR Entsorgung Als Isoliergas wird CyclopentanWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperrenDie Temperatur in mit zwei Sternen Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen InhaltTipps ZUM Energiesparen Verset zen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES KühlgerätsAuswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen Aufstellort Bedienung DES Eisbereiters Demontage UND Montage DER Türen DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Gefrierabteils Entfernen Sie die Schrauben des ScharniersAbnehmen der Tür des Kühlabteils Ausrichten DES KühlgerätsWiederanbauen der Tür des Gefrierabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Anschluss an die Wasserversorgung Installieren DER Leitung DES WasserspendersPrüfen DER Leitung DES Wasserspenders Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Betrieb DES KühlgerätsVerwenden DES Digitalen Displays Kühlabteil Einstellen DER TemperaturGrundtemperatur von Gefrier- und Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen des Eisspenders Benutzen DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzen des Wasserspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Quick Cool Soft FreezeThaw CoolHerausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND Kühlabteil Reinigen DES KühlgerätsAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln DES WasserfiltersBenutzen DER Türen Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Veiligheidsinformatie Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ WaarschuwingenVeiligheidsinformatie Andere Gebruikte Symbolen Lek in het koelcircuit, dientDit veroorzaakt brandgevaar Belangrijke WaarschuwingssymbolenPlaats waar hij nat zou kunnen worden De koelkast moet worden geaard Één van de uiteindenHiermee voorkomt u brand Demonteer of repareer de koelkast niet zelfHuishoudelijke omgeving VoorzorgsymbolenBewaar geen artikelen boven op de koelkast Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Voorzorgsymbolen Voor ReinigingBewaar geen plantaardige olie Veilige afvalverwerking Waarschuwingssymbolen Voor VerwijderingDeze kunnen het materiaal krassen of beschadigen Tips Voor Elektriciteitsbesparing Voor een optimaal gebruik van uw koelkastEen omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst Aanvullende Tips Voor Correct GebruikSluit geen luchtopeningen af InhoudDan nodig is Bed & breakfastsDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastUw side-by-side koelkast inrichten Het verplaatsen van uw koelkastDE Ijsmachine Gebruiken DE Koelkastdeuren InrichtenDe vriezerdeur verwijderen Belangrijke opmerkingen voorafDe vriezerdeur verwijderen DE Koelkast Waterpas ZettenDe vriezerdeuren opnieuw bevestigen De koelkastdeur opnieuw bevestigenDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenDe vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDe waterleiding op de koelkast aansluiten DE Waterdispenserleiding ControlerenDE Waterdispenserleiding Aanleggen De watertoevoer aansluitenDuw op het dispenserpad Zet de hoofdwatertoevoerDruk op de waterknop en Het bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display DE Koelkast BedienenHET Digitale Display Gebruiken Vriezertemperatuur aanKoelkast DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en De vriezertemperatuur instellenTegen de dispenserpad. Let De waterdispenser gebruikenDe ijsdispenser gebruiken Steek geenEiercompartiment Om ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmerOp de thermische en mechanische DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel DE Koelkast Reinigen Koelkastaccessoires VerwijderenVriezer IJsemmer vriezerDE Deuren Gebruiken DE Binnenverlichting VervangenHET Waterfilter Vervangen De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen De wanden van de vriezer VerpaktLaat lucht circuleren in de koelkast Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Netherlands Limieten omgevingstemperatuur
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb