Samsung RS6A782GDSR/EG, RS61782GDSL/EG manual Hygiène DES Aliments, Conseils en matière d’économie

Page 9

une période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été conçu.

Évitez de stocker des denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les melons, par exemple).

Veillez à replacer le bac à glaçons dans sa position d’origine afin d’obtenir des performances optimales.

Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique, ce qui vous évite d’effectuer un dégivrage manuel.

La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, emballez-les dans plusieurs couches de papier-journal.

Toute hausse de température durant le dégivrage peut réduire la durée de conservation des aliments.

La température du/des parties deux étoiles ou du/des compartiments qui

possèdent le symbole deux étoiles

( ) est légèrement plus froide que celle régnant dans l’autre/les autres compartiments du congélateur. L’emplacement de la/des parties ou du/des compartiments deux étoiles peut varier en fonction des produits. Par conséquent, référez-vous aux instructions et/ou à l’état lors de la livraison.

HYGIÈNE DES ALIMENTS

• Nettoyez régulièrement l’intérieur du

réfrigérateur à l’aide d’un détergent doux n’oxydant pas les parties métalliques (ex. : eau tiède additionnée de liquide pour vaisselle).

Puis désinfectez les surfaces nettoyées à l’aide d’une solution aqueuse à base d’acide acétique ou d’acide citrique ou d’un désinfectant disponible dans le commerce et adapté aux dispositifs de refroidissement (avant de l’appliquer sur les parties métalliques, effectuez un test sur une partie non visible).

Retirez les emballages (ex. : les cartons contenant les pots de yaourt) avant de ranger les aliments dans le réfrigérateur.

Afin d’éviter que la température à l’intérieur du réfrigérateur ne soit trop élevée, laissez refroidir les aliments cuisinés à l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient à température ambiante. N’ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire. Placez les aliments de manière à permettre la circulation de l’air.

Afin d’éviter la contamination des aliments entre eux, enroulez-les dans du film alimentaire ou stockez-les dans des boîtes hermétiques.

Lors de la préparation de plats, touchez- les avec les mains propres uniquement. Avant de préparer un autre plat, lavez- vous les mains plusieurs fois. Lavez- vous les mains avant de manger également.

Nettoyez vos ustensiles de cuisine (cuillères, planches à découper, couteaux, etc.) avant de les réutiliser.

Conseils en matière d’économie

consignes de sécurité _09

DA99-01745Z-15.indb 09

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 9
Contents Réfrigérateur Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéPictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Nous vous prions de respecter ces instructions Autres PictogrammesConsignes DE Sécurité Importantes Vous pourriez provoquer un incendieLorsque vous déplacez l’appareil, veillez ’endommagez pas le circuit de réfrigération Le réfrigérateur doit être mis à la terreÉvitez de poser des objets sur le réfrigérateur Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie’appliquez pas de choc violent ou de Risque de dommages corporels ou matériels Consignes DE Mise AU RebutConsignes DE Nettoyage Une fi che mal entretenue peutAfin de garantir des performances optimales Conseils SupplémentairesConseils en matière d’économie Hygiène DES Aliments’énergie Table des matièresNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Environnement de type « chambres d’hôtes »Préparation DE ’INSTALLATION Installation de votre réfrigérateur Side-By-SideQuel emplacement choisir ? Choisissez Déplacement de votre réfrigérateurMise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSur certains modèles Démontage de la porte du congélateurMontage des portes du congélateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage des portes du réfrigérateurCas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesÉléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Branchement de l’arrivée d’eauConseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIE Water, puis sur la manette duMettre dans le réfrigérateur Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numérique Fonctionnement DU RéfrigérateurAfficheur Numérique Température de base du congélateur et du réfrigérateur Réglage DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE GlaceUtilisation du distributeur d’eau Utilisation du distributeur de glaceSelon modèle Bac de la machine à glaçonsClayettes Bacs de la porteChill Soft Freeze congélation douceThaw décongélation Quick Cool refroidissement rapideClayettes congélateur/ réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurBac à glace congélateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement DU Filtre À EAU Remplacement DES AmpoulesRemplacement de l’éclairage DEL Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformation SicherheitsinformationVerwendete WARN- UND Hinweiszeichen Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfen Andere Verwendete SymboleKnicken Sie das Netzkabel nicht Besonders WichtigWenn die Steckdose lose ist Dadurch entsteht BrandgefahrHinweise ZUR Verwendung Stellen Sie keine Gegenstände auf das GerätEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR Reinigung Anderenfalls besteht BrandgefahrVon Außenflächen Türen und Als Isoliergas wird Cyclopentan Hinweise ZUR EntsorgungVerhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren Die Temperatur in mit zwei SternenWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Inhalt Tipps ZUM EnergiesparenFrühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen VOR DEM Aufstellen DES Kühlgeräts Auswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen AufstellortVerset zen des Geräts Demontage UND Montage DER Türen DES Kühlgeräts Bedienung DES EisbereitersEntfernen Sie die Schrauben des Scharniers Abnehmen der Tür des GefrierabteilsWiederanbauen der Tür des Gefrierabteils Ausrichten DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Kühlabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Prüfen DER Leitung DES Wasserspenders Installieren DER Leitung DES WasserspendersAnschluss an die Wasserversorgung Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Betrieb DES Kühlgeräts Verwenden DES Digitalen DisplaysVerwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Grundtemperatur von Gefrier- und Einstellen DER TemperaturKühlabteil Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen des Wasserspenders Benutzen DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzen des Eisspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Thaw Soft FreezeQuick Cool CoolReinigen DES Kühlgeräts Herausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND KühlabteilBenutzen DER Türen Auswechseln DES WasserfiltersAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ Waarschuwingen VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Lek in het koelcircuit, dient Andere Gebruikte SymbolenBelangrijke Waarschuwingssymbolen Plaats waar hij nat zou kunnen wordenDit veroorzaakt brandgevaar Hiermee voorkomt u brand Één van de uiteindenDe koelkast moet worden geaard Demonteer of repareer de koelkast niet zelfBewaar geen artikelen boven op de koelkast VoorzorgsymbolenHuishoudelijke omgeving Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenVoorzorgsymbolen Voor Reiniging Bewaar geen plantaardige olieDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Waarschuwingssymbolen Voor Verwijdering Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigenVeilige afvalverwerking Een omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst Voor een optimaal gebruik van uw koelkastTips Voor Elektriciteitsbesparing Aanvullende Tips Voor Correct GebruikDan nodig is InhoudSluit geen luchtopeningen af Bed & breakfastsUw side-by-side koelkast inrichten Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Het verplaatsen van uw koelkastDE Koelkastdeuren Inrichten DE Ijsmachine GebruikenBelangrijke opmerkingen vooraf De vriezerdeur verwijderenDe vriezerdeuren opnieuw bevestigen DE Koelkast Waterpas ZettenDe vriezerdeur verwijderen De koelkastdeur opnieuw bevestigenDe vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDE Waterdispenserleiding Aanleggen DE Waterdispenserleiding ControlerenDe waterleiding op de koelkast aansluiten De watertoevoer aansluitenZet de hoofdwatertoevoer Druk op de waterknop enDuw op het dispenserpad HET Digitale Display Gebruiken DE Koelkast BedienenHet bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display Vriezertemperatuur aanBasistemperatuur van vriezer en DE Temperatuur RegelenKoelkast De vriezertemperatuur instellenDe ijsdispenser gebruiken De waterdispenser gebruikenTegen de dispenserpad. Let Steek geenOm ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmer Op de thermische en mechanischeEiercompartiment DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel Vriezer Koelkastaccessoires VerwijderenDE Koelkast Reinigen IJsemmer vriezerHET Waterfilter Vervangen DE Binnenverlichting VervangenDE Deuren Gebruiken De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen Laat lucht circuleren in de koelkast VerpaktDe wanden van de vriezer Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Limieten omgevingstemperatuur Netherlands
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb