Samsung RS6A782GDSR/EG, RS61782GDSL/EG Betrieb DES Kühlgeräts, Verwenden DES Digitalen Displays

Page 44

Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Samsung

BETRIEB DES KÜHLGERÄTS

Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays

VERWENDEN DES DIGITALEN DISPLAYS

Die Anzeige im Bereich “Freezer” gibt die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil an.

1

2

3

7

4

5

6

8

Die Anzeige im Bereich “Fridge” gibt die aktuelle Temperatur im Kühlabteil an.

Bei Nichtgebrauch des Gerätes erlischt die Anzeige. Dies ist normal.

POWER FREEZE

 

Mit der Funktion “Power Freeze” können Sie die

 

Zeit für das Einfrieren von Produkten im Gefrierabteil

 

verkürzen. Dies ist praktisch zum schnellen Einfrieren

1

leicht verderblicher Produkte oder wenn die

Temperatur im Gefrierabteil sich sehr erhöht hat (z. B.

Taste

wenn die Tür offen gelassen wurde). Diese Funktion

“Power Freeze”

muss mindestens 20 Stunden vor dem Einfrieren

 

großer Mengen von Lebensmitteln im Gefrierabteil

 

aktiviert werden. Zum Ein- bzw. Ausschalten der

 

Funktion drücken Sie die Taste “Power Freeze”.

2

Drücken Sie die Taste “Freezer”, um das

Gefrierabteil auf die gewünschte Temperatur

Taste

einzustellen. Sie können eine Temperatur zwischen

“Freezer”

-15°C und -23°C einstellen.

 

Drücken Sie die Taste “Ice Off”, um die

 

Eisbereiterfunktion auszuschalten.

3

Drücken Sie diese Taste nach einem Filterwechsel 3

Taste

Sekunden lang, um die Filteranzeige zurückzusetzen.

“Ice Off”

Wenn die Anzeige Ice Off im Anzeigefenster blinkt,

 

setzen Sie den Behälter ein und/oder stellen Sie

 

sicher, dass er richtig eingesetzt ist.

4

Drücken Sie die Taste “Lighting”, um die

Taste

LEDLampe des Spenders dauerhaft einzuschalten.

“Lighting“

 

 

Drücken Sie die Taste Fridge, um die gewünschte

5Temperatur für den Kühlschrank einzustellen. Die

Taste

Temperatur kann zwischen 1°C und 7°C sowie auf

Power Cool eingestellt werden. Die Anzeige Power Cool

“Fridge”

leuchtet bei einer eingestellten Temperatur von unter 1°C.

 

 

Durch das Drücken dieser Taste werden alle Tasten

 

gesperrt (Kindersicherung). Die Taste “Ice” und

 

der Hebel des Wasserspenders funktionieren

6

dann ebenfalls nicht. Zum Ausschalten der

Kindersicherungsfunktion drücken Sie die Taste erneut.

Taste

Wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder das

“Child Lock” Kühlabteil längere Zeit nicht benötigen, drücken Sie

 

diese Taste für 3 Sekunden, um den Urlaubsmodus

 

zu aktivieren. Die Temperatur im Kühlabteil liegt dann

 

um 15 °C, das Gefrierabteil funktioniert normal.

7Drücken Sie die Taste “Ice”, um für die Eisausgabe

Taste die Einstellung “Cubed” (Eiswürfel) oder “Crushed”

“Ice”

(zerstoßenes Eis) zu wählen.

8

Drücken Sie die Taste “Water”, um Wasser

Taste

auszugeben.

“Water”

18_ Betrieb

Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion “Power Freeze” aktivieren. Mit “Power Freeze” können Sie eine größere Menge Eis herstellen. Wenn genügend Eis hergestellt wurde, drücken Sie erneut die Taste “Power Freeze”, um die Funktion zu deaktivieren.

Wenn Sie diese Funktion benutzen, erhöht sich der Energieverbrauch des Kühlgeräts. Denken Sie daran, die Funktion wieder auszuschalten, wenn sie nicht mehr benötigt wird, und das Gefrierabteil mit den ursprünglichen Temperatureinstellungen zu benutzen.

URLAUB

Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie den Urlaubsmodus “Vacation” aktivieren.

Wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder das Kühlabteil längere Zeit nicht benötigen, drücken Sie diese Taste für 3 Sekunden, um den Urlaubsmodus zu aktivieren. Die Temperatur im Kühlabteil liegt dann um 15 °C, das Gefrierabteil funktioniert normal.

Das Kühlabteil sollte zuvor geleert werden. Der Kühlschrankteil sollte geleert werden.

ALARM

Dieses Symbol leuchtet ununterbrochen. Sobald eine der Türen am Gerät länger als 2 Minuten offensteht, ertönt der Türalarm. (Zudem blinkt das Alarmsymbol) Der Signalton endet und das Symbol verschwindet, sobald die Tür wieder geschlossen wird. Wenn Sie die Alarmfunktion deaktivieren möchten, drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten für den Kühlschrank und die Beleuchtung.

DA99-01745Z-15.indb 18

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 44
Contents Réfrigérateur Pictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Autres Pictogrammes Nous vous prions de respecter ces instructionsLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Consignes DE Sécurité ImportantesVous pourriez provoquer un incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terre ’endommagez pas le circuit de réfrigération’appliquez pas de choc violent ou de Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Consignes DE Mise AU Rebut Risque de dommages corporels ou matérielsConsignes DE Nettoyage Une fi che mal entretenue peutConseils Supplémentaires Afin de garantir des performances optimalesHygiène DES Aliments Conseils en matière d’économieTable des matières ’énergieNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Environnement de type « chambres d’hôtes »Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Préparation DE ’INSTALLATIONQuel emplacement choisir ? Choisissez Déplacement de votre réfrigérateurUtilisation DE LA Machine À Glaçons Mise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurDémontage de la porte du congélateur Sur certains modèlesMise À Niveau DU Réfrigérateur Montage des portes du congélateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage des portes du réfrigérateurRéglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes Cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une aprèsInstallation DE L’ALIMENTATION EN EAU Éléments du kit d’installation de l’arrivée d’eauContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Branchement de l’arrivée d’eauMettre dans le réfrigérateur Conseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIEWater, puis sur la manette du Afficheur Numérique Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numériqueFonctionnement DU Réfrigérateur Réglage DE LA Température Température de base du congélateur et du réfrigérateurRéglage de la température du congélateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterUtilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE Glace Réglage de la température du réfrigérateurUtilisation du distributeur d’eau Utilisation du distributeur de glaceBac de la machine à glaçons Selon modèleClayettes Bacs de la porteSoft Freeze congélation douce ChillThaw décongélation Quick Cool refroidissement rapideNettoyage DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/ réfrigérateurBac à glace congélateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement DES Ampoules Remplacement DU Filtre À EAURemplacement de l’éclairage DEL Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Verwendete WARN- UND Hinweiszeichen SicherheitsinformationSicherheitsinformation Andere Verwendete Symbole Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfenBesonders Wichtig Knicken Sie das Netzkabel nichtDadurch entsteht Brandgefahr Wenn die Steckdose lose istEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR VerwendungStellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Von Außenflächen Türen und Hinweise ZUR ReinigungAnderenfalls besteht Brandgefahr Hinweise ZUR Entsorgung Als Isoliergas wird CyclopentanWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperrenDie Temperatur in mit zwei Sternen Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen InhaltTipps ZUM Energiesparen Verset zen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES KühlgerätsAuswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen Aufstellort Bedienung DES Eisbereiters Demontage UND Montage DER Türen DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Gefrierabteils Entfernen Sie die Schrauben des ScharniersAusrichten DES Kühlgeräts Wiederanbauen der Tür des GefrierabteilsAbnehmen der Tür des Kühlabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Installieren DER Leitung DES Wasserspenders Prüfen DER Leitung DES WasserspendersAnschluss an die Wasserversorgung Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Betrieb DES KühlgerätsVerwenden DES Digitalen Displays Einstellen DER Temperatur Grundtemperatur von Gefrier- undKühlabteil Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen DES EIS- UND Kaltwasserspenders Benutzen des WasserspendersBenutzen des Eisspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Soft Freeze ThawQuick Cool CoolHerausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND Kühlabteil Reinigen DES KühlgerätsAuswechseln DES Wasserfilters Benutzen DER TürenAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Veiligheidsinformatie Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ WaarschuwingenVeiligheidsinformatie Andere Gebruikte Symbolen Lek in het koelcircuit, dientDit veroorzaakt brandgevaar Belangrijke WaarschuwingssymbolenPlaats waar hij nat zou kunnen worden Één van de uiteinden Hiermee voorkomt u brandDe koelkast moet worden geaard Demonteer of repareer de koelkast niet zelfVoorzorgsymbolen Bewaar geen artikelen boven op de koelkastHuishoudelijke omgeving Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Voorzorgsymbolen Voor ReinigingBewaar geen plantaardige olie Veilige afvalverwerking Waarschuwingssymbolen Voor VerwijderingDeze kunnen het materiaal krassen of beschadigen Voor een optimaal gebruik van uw koelkast Een omgevingstemperatuur die lager is dan gewenstTips Voor Elektriciteitsbesparing Aanvullende Tips Voor Correct GebruikInhoud Dan nodig isSluit geen luchtopeningen af Bed & breakfastsVoorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE Koelkast Uw side-by-side koelkast inrichtenDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Het verplaatsen van uw koelkastDE Ijsmachine Gebruiken DE Koelkastdeuren InrichtenDe vriezerdeur verwijderen Belangrijke opmerkingen voorafDE Koelkast Waterpas Zetten De vriezerdeuren opnieuw bevestigenDe vriezerdeur verwijderen De koelkastdeur opnieuw bevestigenKleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen De vriezerdeur is lager dan de koelkastdeurDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDE Waterdispenserleiding Controleren DE Waterdispenserleiding AanleggenDe waterleiding op de koelkast aansluiten De watertoevoer aansluitenDuw op het dispenserpad Zet de hoofdwatertoevoerDruk op de waterknop en DE Koelkast Bedienen HET Digitale Display GebruikenHet bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display Vriezertemperatuur aanDE Temperatuur Regelen Basistemperatuur van vriezer enKoelkast De vriezertemperatuur instellenDe waterdispenser gebruiken De ijsdispenser gebruikenTegen de dispenserpad. Let Steek geenEiercompartiment Om ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmerOp de thermische en mechanische DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel Koelkastaccessoires Verwijderen VriezerDE Koelkast Reinigen IJsemmer vriezerDE Binnenverlichting Vervangen HET Waterfilter VervangenDE Deuren Gebruiken De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen Verpakt Laat lucht circuleren in de koelkastDe wanden van de vriezer Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Netherlands Limieten omgevingstemperatuur
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb