Samsung RS61781GDSR/EF, RS61782GDSL/EG, RS6A78UGDSR/EG, RS6A782GDSR/EG Feineinstellung DER Türen

Page 41

Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger als die des Kühlabteils ist

Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie abgebildet in eine Kerbe des Einstellfußes ein und drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Gefrierabteil auszurichten.

Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist

Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie abgebildet in eine Kerbe des Einstellfußes ein und drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Kühlabteil auszurichten.

Fuß Schraubendreher

Fuß

Schraubendreher

Lesen Sie dazu den nächsten Abschnitt, in dem die Feineinstellung der Türen erläutert wird.

FEINEINSTELLUNG DER TÜREN

Bevor Sie die Feineinstellung der Türen durchführen, muss das Kühlgerät ausgerichtet werden. Das Verfahren zur Ausrichtung des Kühlgeräts wird im vorhergehenden Abschnitt erläutert.

Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist

Einstellfuß

01

AUFSTELLEN

Das Verfahren für die Feineinstellung ist stets gleich.

 

Öffnen Sie eine Tür und justieren Sie sie wie folgt:

 

1.Lösen Sie die Mutter 1 von dem unteren Scharnier soweit, bis sie das obere Ende des Bolzens 2 erreicht.

3 Sechskantschlüssel

2 Bolzen

1 Mutter

Zum Lösen der Mutter 1 verwenden Sie bitte den mitgelieferten Sechskantschlüssel 3 . Lösen Sie den Bolzen 2 gegen den Uhrzeigersinn.

Die Mutter 1 sollte dann mit den Fingern lösbar sein.

2. Gleichen Sie den Höhenunterschied zwischen den Türen aus, indem Sie den Bolzen 2

im Uhrzeigersinn oder gegen den

Uhrzeigersinn drehen.

Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, bewegt sich die Tür nach oben.

3. Nach dem Justieren der Türen drehen Sie die

Mutter 1 im Uhrzeigersinn , bis sie am unteren Ende des Bolzens sitzt. Dann ziehen Sie die Mutter wieder mit dem Sechskantschlüssel 3 fest, um die Mutter 1 an ihrem Platz zu fixieren.

Wenn Sie die Mutter nicht sichern, kann sich der Bolzen lösen.

Aufstellen _15

DA99-01745Z-15.indb 15

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 41
Contents Réfrigérateur Pictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Nous vous prions de respecter ces instructions Autres PictogrammesLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Consignes DE Sécurité ImportantesVous pourriez provoquer un incendie ’endommagez pas le circuit de réfrigération Le réfrigérateur doit être mis à la terre’appliquez pas de choc violent ou de Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Risque de dommages corporels ou matériels Consignes DE Mise AU RebutConsignes DE Nettoyage Une fi che mal entretenue peutAfin de garantir des performances optimales Conseils SupplémentairesConseils en matière d’économie Hygiène DES Aliments’énergie Table des matièresNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Environnement de type « chambres d’hôtes »Préparation DE ’INSTALLATION Installation de votre réfrigérateur Side-By-SideQuel emplacement choisir ? Choisissez Déplacement de votre réfrigérateurMise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSur certains modèles Démontage de la porte du congélateurMontage des portes du congélateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage des portes du réfrigérateurCas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesÉléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Branchement de l’arrivée d’eauMettre dans le réfrigérateur Conseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIEWater, puis sur la manette du Afficheur Numérique Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numériqueFonctionnement DU Réfrigérateur Température de base du congélateur et du réfrigérateur Réglage DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE GlaceUtilisation du distributeur d’eau Utilisation du distributeur de glaceSelon modèle Bac de la machine à glaçonsClayettes Bacs de la porteChill Soft Freeze congélation douceThaw décongélation Quick Cool refroidissement rapideClayettes congélateur/ réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurBac à glace congélateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement DU Filtre À EAU Remplacement DES AmpoulesRemplacement de l’éclairage DEL Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Verwendete WARN- UND Hinweiszeichen SicherheitsinformationSicherheitsinformation Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfen Andere Verwendete SymboleKnicken Sie das Netzkabel nicht Besonders WichtigWenn die Steckdose lose ist Dadurch entsteht BrandgefahrEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR VerwendungStellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Von Außenflächen Türen und Hinweise ZUR ReinigungAnderenfalls besteht Brandgefahr Als Isoliergas wird Cyclopentan Hinweise ZUR EntsorgungWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperrenDie Temperatur in mit zwei Sternen Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen InhaltTipps ZUM Energiesparen Verset zen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES KühlgerätsAuswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen Aufstellort Demontage UND Montage DER Türen DES Kühlgeräts Bedienung DES EisbereitersEntfernen Sie die Schrauben des Scharniers Abnehmen der Tür des GefrierabteilsWiederanbauen der Tür des Gefrierabteils Ausrichten DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Kühlabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Prüfen DER Leitung DES Wasserspenders Installieren DER Leitung DES WasserspendersAnschluss an die Wasserversorgung Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Betrieb DES KühlgerätsVerwenden DES Digitalen Displays Grundtemperatur von Gefrier- und Einstellen DER TemperaturKühlabteil Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen des Wasserspenders Benutzen DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzen des Eisspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Thaw Soft FreezeQuick Cool CoolReinigen DES Kühlgeräts Herausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND KühlabteilBenutzen DER Türen Auswechseln DES WasserfiltersAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Veiligheidsinformatie Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ WaarschuwingenVeiligheidsinformatie Lek in het koelcircuit, dient Andere Gebruikte SymbolenDit veroorzaakt brandgevaar Belangrijke WaarschuwingssymbolenPlaats waar hij nat zou kunnen worden Hiermee voorkomt u brand Één van de uiteindenDe koelkast moet worden geaard Demonteer of repareer de koelkast niet zelfBewaar geen artikelen boven op de koelkast VoorzorgsymbolenHuishoudelijke omgeving Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Voorzorgsymbolen Voor ReinigingBewaar geen plantaardige olie Veilige afvalverwerking Waarschuwingssymbolen Voor VerwijderingDeze kunnen het materiaal krassen of beschadigen Een omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst Voor een optimaal gebruik van uw koelkastTips Voor Elektriciteitsbesparing Aanvullende Tips Voor Correct GebruikDan nodig is InhoudSluit geen luchtopeningen af Bed & breakfastsUw side-by-side koelkast inrichten Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Het verplaatsen van uw koelkastDE Koelkastdeuren Inrichten DE Ijsmachine GebruikenBelangrijke opmerkingen vooraf De vriezerdeur verwijderenDe vriezerdeuren opnieuw bevestigen DE Koelkast Waterpas ZettenDe vriezerdeur verwijderen De koelkastdeur opnieuw bevestigenDe vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDE Waterdispenserleiding Aanleggen DE Waterdispenserleiding ControlerenDe waterleiding op de koelkast aansluiten De watertoevoer aansluitenDuw op het dispenserpad Zet de hoofdwatertoevoerDruk op de waterknop en HET Digitale Display Gebruiken DE Koelkast BedienenHet bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display Vriezertemperatuur aanBasistemperatuur van vriezer en DE Temperatuur RegelenKoelkast De vriezertemperatuur instellenDe ijsdispenser gebruiken De waterdispenser gebruikenTegen de dispenserpad. Let Steek geenEiercompartiment Om ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmerOp de thermische en mechanische DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel Vriezer Koelkastaccessoires VerwijderenDE Koelkast Reinigen IJsemmer vriezerHET Waterfilter Vervangen DE Binnenverlichting VervangenDE Deuren Gebruiken De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen Laat lucht circuleren in de koelkast VerpaktDe wanden van de vriezer Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Limieten omgevingstemperatuur Netherlands
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb