Samsung
RS6A782GDSR/EG, RS61782GDSL/EG, RS6A78UGDSR/EG, RS6178UGDSR/EF, RS61782GDSP/EF
manual
Memo
Install
Andere Verwendete Symbole
Problemen oplossen
Remplacement DES Ampoules
Page 79
Memo
DA99-01745Z-15.indb
27
2017. 7. 7. 2:36
Page 78
Page 80
Image 79
Page 78
Page 80
Contents
Réfrigérateur
Consignes DE Sécurité
Consignes de sécurité
Pictogrammes DE Danger ET D’ALERTE
Nous vous prions de respecter ces instructions
Autres Pictogrammes
Vous pourriez provoquer un incendie
Consignes DE Sécurité Importantes
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez
’endommagez pas le circuit de réfrigération
Le réfrigérateur doit être mis à la terre
Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur
’appliquez pas de choc violent ou de
Une fi che mal entretenue peut
Consignes DE Mise AU Rebut
Risque de dommages corporels ou matériels
Consignes DE Nettoyage
Afin de garantir des performances optimales
Conseils Supplémentaires
Conseils en matière d’économie
Hygiène DES Aliments
Environnement de type « chambres d’hôtes »
Table des matières
’énergie
Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation
Déplacement de votre réfrigérateur
Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side
Préparation DE ’INSTALLATION
Quel emplacement choisir ? Choisissez
Mise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur
Utilisation DE LA Machine À Glaçons
Sur certains modèles
Démontage de la porte du congélateur
Montage des portes du réfrigérateur
Mise À Niveau DU Réfrigérateur
Montage des portes du congélateur
Démontage de la porte du réfrigérateur
Cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après
Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes
Branchement de l’arrivée d’eau
Installation DE L’ALIMENTATION EN EAU
Éléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau
Contrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur
Water, puis sur la manette du
Conseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIE
Mettre dans le réfrigérateur
Fonctionnement DU Réfrigérateur
Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numérique
Afficheur Numérique
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Water
Réglage DE LA Température
Température de base du congélateur et du réfrigérateur
Réglage de la température du congélateur
Utilisation du distributeur de glace
Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE Glace
Réglage de la température du réfrigérateur
Utilisation du distributeur d’eau
Bacs de la porte
Bac de la machine à glaçons
Selon modèle
Clayettes
Quick Cool refroidissement rapide
Soft Freeze congélation douce
Chill
Thaw décongélation
Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrement
Nettoyage DU Réfrigérateur
Clayettes congélateur/ réfrigérateur
Bac à glace congélateur
Commande de cartouches de rechange
Remplacement DES Ampoules
Remplacement DU Filtre À EAU
Remplacement de l’éclairage DEL
Dépannage
Limites de température ambiante
Kühl-Gefrier-Kombination
Sicherheitsinformation
Sicherheitsinformation
Verwendete WARN- UND Hinweiszeichen
Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfen
Andere Verwendete Symbole
Knicken Sie das Netzkabel nicht
Besonders Wichtig
Wenn die Steckdose lose ist
Dadurch entsteht Brandgefahr
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
Hinweise ZUR Verwendung
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr
Anderenfalls besteht Brandgefahr
Hinweise ZUR Reinigung
Von Außenflächen Türen und
Als Isoliergas wird Cyclopentan
Hinweise ZUR Entsorgung
Die Temperatur in mit zwei Sternen
Verhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren
Weitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung
Tipps ZUM Energiesparen
Inhalt
Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen
Auswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen Aufstellort
VOR DEM Aufstellen DES Kühlgeräts
Verset zen des Geräts
Demontage UND Montage DER Türen DES Kühlgeräts
Bedienung DES Eisbereiters
Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers
Abnehmen der Tür des Gefrierabteils
Anbauen der Tür des Kühlabteils
Ausrichten DES Kühlgeräts
Wiederanbauen der Tür des Gefrierabteils
Abnehmen der Tür des Kühlabteils
Feineinstellung DER Türen
Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung ab
Installieren DER Leitung DES Wasserspenders
Prüfen DER Leitung DES Wasserspenders
Anschluss an die Wasserversorgung
Aufstellen
Verwenden DES Digitalen Displays
Betrieb DES Kühlgeräts
Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays
Einstellen der Temperatur des Gefrierabteils
Einstellen DER Temperatur
Grundtemperatur von Gefrier- und
Kühlabteil
Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben
Benutzen DES EIS- UND Kaltwasserspenders
Benutzen des Wasserspenders
Benutzen des Eisspenders
Herausgenommen
Cool
Soft Freeze
Thaw
Quick Cool
Reinigen DES Kühlgeräts
Herausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND Kühlabteil
Auswechseln der LED-Beleuchtung
Auswechseln DES Wasserfilters
Benutzen DER Türen
Auswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung
Fehlersuche
Raumtemperaturbereich
Deutsch
Koelkast
Veiligheidsinformatie
Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ Waarschuwingen
Veiligheidsinformatie
Lek in het koelcircuit, dient
Andere Gebruikte Symbolen
Plaats waar hij nat zou kunnen worden
Belangrijke Waarschuwingssymbolen
Dit veroorzaakt brandgevaar
Demonteer of repareer de koelkast niet zelf
Één van de uiteinden
Hiermee voorkomt u brand
De koelkast moet worden geaard
Laad de koelkast niet te vol met voedingswaren
Voorzorgsymbolen
Bewaar geen artikelen boven op de koelkast
Huishoudelijke omgeving
Bewaar geen plantaardige olie
Voorzorgsymbolen Voor Reiniging
Dit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken
Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigen
Waarschuwingssymbolen Voor Verwijdering
Veilige afvalverwerking
Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik
Voor een optimaal gebruik van uw koelkast
Een omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst
Tips Voor Elektriciteitsbesparing
Bed & breakfasts
Inhoud
Dan nodig is
Sluit geen luchtopeningen af
Het verplaatsen van uw koelkast
Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE Koelkast
Uw side-by-side koelkast inrichten
De beste locatie voor de koelkast kiezenKies
DE Koelkastdeuren Inrichten
DE Ijsmachine Gebruiken
Belangrijke opmerkingen vooraf
De vriezerdeur verwijderen
De koelkastdeur opnieuw bevestigen
DE Koelkast Waterpas Zetten
De vriezerdeuren opnieuw bevestigen
De vriezerdeur verwijderen
Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losraken
Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen
De vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur
De vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur
De watertoevoer aansluiten
DE Waterdispenserleiding Controleren
DE Waterdispenserleiding Aanleggen
De waterleiding op de koelkast aansluiten
Druk op de waterknop en
Zet de hoofdwatertoevoer
Duw op het dispenserpad
Vriezertemperatuur aan
DE Koelkast Bedienen
HET Digitale Display Gebruiken
Het bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display
De vriezertemperatuur instellen
DE Temperatuur Regelen
Basistemperatuur van vriezer en
Koelkast
Steek geen
De waterdispenser gebruiken
De ijsdispenser gebruiken
Tegen de dispenserpad. Let
Op de thermische en mechanische
Om ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmer
Eiercompartiment
DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel
IJsemmer vriezer
Koelkastaccessoires Verwijderen
Vriezer
DE Koelkast Reinigen
De LED-verlichting vervangen
DE Binnenverlichting Vervangen
HET Waterfilter Vervangen
DE Deuren Gebruiken
Problemen oplossen
Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmeren
Verpakt
Laat lucht circuleren in de koelkast
De wanden van de vriezer
Memo
Limieten omgevingstemperatuur
Netherlands
Related manuals
Manual
6 pages
63.95 Kb
Manual
1 pages
26.59 Kb
Manual
6 pages
249 b
Manual
4 pages
9.04 Kb
Manual
80 pages
46.4 Kb
Related pages
Where can I find the installation manual for
KX-TDA100
?
Top
Page
Image
Contents