FRANÇAIS
ITALIANO
| Premiers pas |
|
|
|
| Guida introduttiva | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Utilisation d’une carte mémoire (SD/MMC) (non fournie) |
| Uso di una scheda di memoria (SD/MMC) (non fornita in dotazione) | ||||||||||||||||
| ✤ Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de perte de données due à une |
| ✤ |
|
| Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un utilizzo | |||||||||||||
|
| utilisation non conforme. |
|
|
|
|
|
|
|
| improprio. |
|
| ||||||
| ✤ Eteindre l’appareil ou éjecter la carte mémoire pendant des opérations sollicitant la |
| ✤ |
|
| Se si spegne la videocamera/estrae la scheda di memoria durante operazioni | |||||||||||||
|
| mémoire, (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peut endommager |
|
|
|
|
| riguardanti la memoria come formattazione, eliminazione, registrazione e | |||||||||||
|
| les données. |
|
|
|
|
|
|
|
| riproduzione, i dati possono essere danneggiati. | ||||||||
| ✤ Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier contenu dans la carte |
| ✤ |
|
| È possibile modificare il nome di un file/di una cartella memorizzati sulla | |||||||||||||
|
| mémoire à l’aide d’un ordinateur. En revanche, il se peut que le caméscope Sport |
|
|
| ||||||||||||||
|
| ne reconnaisse pas les fichiers modifiés. |
|
|
|
|
|
|
|
| scheda di memoria utilizzando un PC. La videocamera Sport potrebbe non | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| riconoscere i file modificati. | |||||||||
| ✤ Pour | ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| ✤ |
|
| Si raccomanda di spegnere l’apparecchiatura prima di inserire o estrarre la | ||||||||||||||
|
| d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| scheda di memoria per evitare la perdita di dati. | |||||||||
| ✤ Il se peut que l’utilisation de cartes mémoire formatées sur d’autres appareils soit |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| ✤ |
|
| Non è garantita la possibilità di utilizzo di una scheda di memoria formattata | ||||||||||||||
|
| impossible. Il est important de formater votre carte mémoire sur le caméscope |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| su altri dispositivi. Assicurarsi di formattare la scheda di memoria utilizzando | ||||||||||||
|
| Sport. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ✤ Enregistrez vos fichiers importants sur d’autres supports (ex. : disquette, disque |
|
|
|
|
| la videocamera Sport. | ||||||||||||
|
| dur ou CD). |
|
|
|
| ✤ |
|
| Salvare i file importanti separatamente su altri supporti, come dischetto, disco | |||||||||
| ✤ Doivent être formatées les cartes mémoires neuves, les cartes mémoires que |
|
|
|
|
| rigido o CD. |
|
| ||||||||||
|
| le caméscope Sport ne reconnaît pas et les cartes contenant des données |
| ✤ |
|
| È necessario formattare schede di memoria appena acquistate, schede di | ||||||||||||
|
| enregistrées par d’autres appareils. |
|
|
|
|
|
|
|
| memoria che la videocamera Sport non può riconoscere o schede di memoria | ||||||||
| ✤ Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. Au bout d’un certain |
|
|
|
|
| su cui sono salvati dati di altri dispositivi. | ||||||||||||
|
| temps d’utilisation, il se peut que vous ne puisssiez plus enregistrer de nouvelles |
| ✤ |
|
| Una scheda di memoria dura per un certo periodo. Se la si utilizza per molto | ||||||||||||
|
| données. Dans ce cas, il convient d’acheter une nouvelle carte mémoire. |
|
|
|
|
| tempo, potrebbe risultare impossibile registrare nuovi dati. In questo caso, | |||||||||||
| ✤ Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui faites pas subir de choc |
|
|
|
|
| acquistarne una nuova. | ||||||||||||
|
| violent. |
|
|
|
| ✤ |
|
| Non piegare, fare cadere o colpire la scheda di memoria. | |||||||||
| ✤ Ne l’utilisez pas et ne la rangez pas dans un environnement chaud, poussiéreux |
| ✤ |
|
| Non utilizzare o riporre in ambienti caldi, polverosi o umidi. | |||||||||||||
|
| ou humide. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| ✤ |
|
| Non permettere a sostanze estranee di entrare in contatto con i terminali | ||||||||||
| ✤ Evitez que des corps étrangers ne se posent sur les broches de la carte mémoire. |
|
|
| |||||||||||||||
|
| Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface. |
|
|
|
|
|
|
|
| della scheda di memoria. Se necessario, utilizzare un panno pulito e asciutto | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| per pulire i terminali. | |||||||||
| ✤ Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| ✤ |
|
| Conservare la scheda di memoria in una custodia per evitare che scariche | ||||||||||||||
|
| boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| elettrostatiche causino la perdita di dati. | ||||||||||||
| ✤ Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire chauffe. Il ne s’agit pas d’ |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| un dysfonctionnement. |
|
|
|
| ✤ |
|
| Se utilizzata per un certo periodo, la scheda di memoria potrebbe | |||||||||
| ✤ Les données endommagées ne sont pas toujours récupérables et SAMSUNG |
|
|
|
|
| surriscaldarsi. Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento. | ||||||||||||
|
| n’assume aucune responsabilité si une telle situation venait à se produire. |
| ✤ |
|
| I dati danneggiati non possono essere recuperati; SAMSUNG non è | ||||||||||||
|
| Veillez à sauvegarder les fichiers importants sur un autre support (ex. : sur votre |
|
|
|
|
| responsabile per la perdita di dati. Assicurarsi di eseguire il backup dei file | |||||||||||
|
| ordinateur). |
|
|
|
|
|
|
|
| importanti separatamente su un PC. | ||||||||
| ✤ Pour être utilisées, les cartes de type Mini SD ou |
| ✤ |
|
| Le schede | |||||||||||||
|
| dans un adaptateur de carte spécial. |
|
|
|
|
|
|
|
| per essere utilizzate. | ||||||||
| ✤ Veillez à bien insérer les cartes de type Mini SD ou |
| ✤ |
|
| Assicurarsi di inserire le schede | |||||||||||||
|
| prévu à cet effet avant de les utiliser. L’insertion d’une carte dans le caméscope |
|
|
|
|
| prima dell’uso. Se si inserisce una scheda nella videocamera Sport senza l’ | |||||||||||
|
| Sport sans adaptateur risque d’endommager l’appareil ou la carte. |
|
|
|
|
|
|
|
| adattatore, la videocamera Sport o la scheda possono danneggiarsi. | ||||||||
| ✤ N’insérez pas d’adapteur de carte vide dans le caméscope |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Non inserire un adattatore vuoto nella videocamera Sport. | ||||
|
| Sport. Ne laissez pas l’adaptateur dans le caméscope |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Inserendo o rimuovendo le schede | |||
|
| Sport lors de l’insertion ou du retrait des cartes de type Mini | Terminals |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| non lasciare l’adattatore nella videocamera Sport. | |||
|
| SD ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Questo potrebbe provocare un malfunzionamento della | |||
|
| dysfonctionnement au niveau de l’appareil. | Protection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Tab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| videocamera Sport. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| * 1 Go = 1 000 000 000 octets ; la capacité de formatage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| Label |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * 1GB = 1.000.000.000 byte; la capacità di formattazione | ||
|
|
| actuelle peut être inférieure car le micrologiciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| intégré utilise une partie de la mémoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reale può essere inferiore poiché il firmware |
32 |
|
|
|
| <SD/MMC> |
| interno utilizza una parte di memoria. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|