| Réglage du caméscope Sport |
| Impostazione della videocamera |
|
| |
FRANÇAIS | ||||||
ITALIANO | ||||||
|
| |||||
: Mode USB |
| Sport: Utilizzo della modalità USB | ||||
|
|
| ||||
Utilisation de la fonction PC Cam (Webcam) |
| Utilizzo della funzione PC Cam |
Vous pouvez utiliser votre caméscope comme Web cam pour participer à des conversations vidéo en ligne, communiquer par visioconférence, etc.
Èpossibile utilizzare l’apparecchio come una videocamera per PC per chat, video conferenze e altre applicazioni video per PC.
Avant de commencer ! |
|
|
| Prima di iniziare! | ||
| ◆ Pour utiliser la Web cam, installez le pilote DV.➥page 97 | 3 | System Settings |
| ◆ Per utilizzare PC Cam è necessario installare il driver DV. | |
1. Appuyez sur le bouton [power] pour allumer le caméscope |
| ➥Pagina 97 | ||||
| Sport. |
| Ver. |
| 1. Per attivare la videocamera Sport, premere il tasto di | |
| ◆ L’écran Movie Record (Enreg. vidéo) apparaît. |
| USB Mode |
| [accensione]. | |
2. Sélectionnez le mode System Settings (Réglage syst.) en |
| Mass Storage |
| ◆ Viene visualizzata la schermata di registrazione video. | ||
| appuyant sur le bouton [MODE]. |
| 2. Premendo il tasto [MODE], impostare la modalità System | |||
| ◆ L’écran System Settings (Réglage syst.) apparaît. |
|
|
| Settings (Imp di sistema). | |
3. Déplacez le [joystick] vers la gauche ou vers la droite pour |
|
|
|
| ◆ Viene visualizzata la schermata System Settings | |
| sélectionner <USB Mode> (Mode USB). |
|
|
|
| (Imp di sistema). |
4. Déplacez le [joystick] vers le haut ou vers le bas pour |
|
|
| 3. Spostare il [joystick] a sinistra / a destra per selezionare | ||
| sélectionner |
| Move | OK Select |
| <USB Mode> (Mod. USB). |
| [joystick(OK)]. |
|
|
| 4. | Spostare il [joystick] su / giù per selezionare |
5. | Allumez votre ordinateur. | 4 |
|
| ||
System Settings |
| quindi premere [joystick(OK)]. | ||||
6. Branchez le caméscope Sport sur votre ordinateur à l’aide du |
| |||||
7. | câble USB. |
| Ver. |
| 5. | Accendere il PC. |
Le caméscope Sport peut faire office de Web cam lorsque |
| USB Mode | 6. | Collegare la videocamera Sport al PC con il cavo USB. | ||
| vous utilisez des logiciels comme Windows Messenger. |
| 7. La videocamera Sport può essere utilizzata come | |||
|
| Mass Storage | ||||
| ◆ Différentes applications bénéficient de la fonction PC |
|
| videocamera per PC per programmi come Windows | ||
| Cam (Webcam). Pour plus de détails, |
|
|
|
| Messenger. |
8. | documentation accompagnant chaque appareil. |
|
|
| ◆ Diverse applicazioni possono utilizzare la funzione PC Cam. | |
Une fois terminé, débranchez le câble USB. |
|
|
|
| Per ulteriori dettagli fare riferimento alla documentazione del | |
[ Avertissement ] |
| Move | OK Select |
| prodotto. | |
| 8. | Quindi scollegare il cavo USB. | ||||
✤ Si vous branchez plus de deux périphériques USB sur un seul |
|
|
|
| [Avvertenza] | |
| ordinateur, ou si vous utilisez un concentrateur USB, |
|
|
|
| |
| il se peut que la fonction Web cam ne fonctionne pas |
|
|
|
| ✤ Se si collegano più di due dispositivi USB ad un singolo |
| correctement. |
| Open the front cover and |
| PC o si utilizza un hub per la connessione USB, la | |
[ Remarques ] |
| connect the USB cable. |
| funzione videocamera PC potrebbe non funzionare | ||
|
| correttamente. | ||||
✤ Vous devez installer le pilote DV. ➥page 97 |
|
|
|
| [ Note ] | |
✤ Lorsque la connexion du port USB est modifiée, la |
|
|
|
| ||
| réinstallation du pilote DV peut s’avérer nécessaire. |
|
|
|
| ✤ È necessario installare il driver DV. ➥Pagina 97 |
| ➥page 97 |
|
|
|
| ✤ Quando la connessione alla porta USB cambia, potrebbe |
✤ Il est recommandé d’utiliser un adaptateur CA durant |
|
|
| USB | essere necessario reinstallare il driver DV. ➥Pagina 97 | |
| le transfert des données afin d’éviter toute coupure |
|
| USB cable |
| ✤ Durante il trasferimento dei dati si consiglia di utilizzare |
| involontaire. |
|
|
| un alimentatore CA per evitare | |
✤ Microsoft Windows 98 SE ou les systèmes d’exploitation |
|
|
| MMC/SD | un’interruzione involontaria dell’alimentazione. | |
| ultérieurs prennent en charge la fonction PC Cam |
|
|
|
| ✤ La funzione PC Cam è supportata da Microsoft Windows |
| (Webcam). |
|
|
|
| 98 SE o sistemi operativi successivi. |
✤ Prise en charge de la norme USB 2.0. |
|
|
|
| ✤ Supporta USB 2.0 standard. | |
✤ Si DV Media Pro 1.0 n'est pas installé correctement |
|
|
|
| ✤ Se DV Media Pro 1.0 non è installato correttamente | |
| sur votre ordinateur, il est possible que la fenêtre de |
|
|
|
| sul PC, è possibile che compaia la schermata di |
| l'assistant de détection de nouveau matériel s'affiche à |
|
|
|
| Installazione guidata nuovo hardware. |
| l'écran. Suivez les instructions affichées à l'écran afin de |
|
|
|
| Seguire le istruzioni a video per completare |
| terminer l'installation. |
|
|
| USB | l'installazione. |
✤ En fonction des caractéristiques de l'ordinateur, il se |
| USB |
| ✤ A seconda delle specifiche del PC, è possibile | ||
| peut qu'un message contextuel s'affiche pour confirmer |
|
| visualizzare un messaggio di popup per la conferma | ||
|
|
|
|
| ||
| la compatibilité. Pour terminer l’installation, appuyez sur |
|
|
|
| della compatibilità. Per completare l'installazione |
90 | <Continue> et suivez les instructions affichées à l'écran. |
|
|
|
| premere <Continue> e seguire le istruzioni a video. |
|
|
|
|
|
|