FRANÇAIS Utilisation du module caméra externe (Modèle
Enregistrement vidéo à l’aide du module caméra externe
Usare il modulo di camera esterna (Solo ITALIANO
Registrare il video usando il modulo esterno della camera
Votre caméscope Sport vous permet d’ immortaliser les épisodes les plus passionnants de votre vie. Que vous soyez en train de faire du snowboard ou du ski, vous pouvezeffectuer vos enregistrements à l’aide du module caméra externe et des accessoires.
[POWER/
Record /Stop] button
W
T
MENU
La videocamera Sport offre la possibilità di registrare i momenti emozionanti. Se si sta sciando sullo snowboard o sugli sci, è possibile registrare questi momenti con il modulo videocamera esterna e gli altri accessori.
1. | Branchez le câble du module caméra |
|
| DISPLAY |
| MODE | 1. Collegare il cavo del modulo | |||
|
| DeLeTe |
|
|
|
|
| |||
| externe sur la prise multifonction du |
|
|
| HOLD | INDC | 1 | videocamera esterna al multijack della | ||
|
|
|
|
|
|
| videocamera Sport. | |||
| caméscope Sport. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| ◆ | È possibile fissare il modulo | ||
| ◆ | Vous pouvez fixer le module caméra |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| videocamera esterna utilizzando un | ||
|
| externe à l’aide d’un trépied (non |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| treppiede (non fornito), un supporto | |
|
| fourni), d’un support antivibratoire ou d’ |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| in gomma o una cinghia di supporto. | |
|
| une bande de fixation. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Tenere premuto il tasto di | ||
2. | Appuyez sur le bouton [POWER/Record |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| [accensione/registrazione/arresto] del | ||||
| /Stop] du module caméra externe pendant plus de | 3 |
|
|
|
|
| |||
| 90 degrees (max.) |
|
|
|
| modulo videocamera esterna per più | ||||
| 2 secondes. |
|
|
|
| |||||
| ◆ | Le caméscope Sport et le module caméra externe sont |
|
|
|
|
|
| di 2 secondi. | |
|
|
|
| ◆ | La videocamera Sport e il modulo videocamera esterna si | |||||
|
| mis sous tension. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| accendono. |
|
| ||
| ◆ | Si vous appuyez uniquement sur le bouton [POWER] du |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| ◆ | Premendo il tasto di [accensione] della videocamera Sport, | |||||
|
| caméscope Sport, seul le caméscope est mis sous tension. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| si accende solo quest’ultima. | ||||
3. | Orientez le système de rotation de l’image dans la |
|
|
|
| |||||
|
| 3. | Girare il rotatore nella direzione desiderata. | |||||||
| direction souhaitée. |
|
| |||||||
|
|
|
| ◆ | Il rotatore gira di 90 gradi a sinistra o a destra per | |||||
| ◆ | Le système de rotation de l’image tourne de 90 degrés |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| selezionare l’angolo di immagine desiderato. | |||||
|
| vers la gauche ou vers la droite et vous permet ainsi de |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| 4. | Premere il tasto di [accensione/registrazione/arresto] del | |||||
|
| choisir votre angle de vue. |
|
| ||||||
|
|
|
|
| modulo videocamera esterna per avviare la registrazione. | |||||
4. | Appuyez sur le bouton [POWER/Record/Stop] du module |
|
|
| ||||||
|
|
| ◆ | Si accende il LED rosso. | ||||||
| caméra externe pour démarrer l’enregistrement. |
|
|
| ||||||
|
|
|
| ◆ | Premere il tasto di [registrazione/arresto] della videocamera | |||||
| ◆ | La LED s’allume en rouge. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Sport per avviare la registrazione. | |||||
| ◆ | Appuyez sur le bouton [Record /Stop] du caméscope | 4 |
|
|
| ||||
| STBY 00:00:02:00:40:03 | 5. | Premere il tasto di [accensione/registrazione/arresto] del | |||||||
|
| Sport pour commencer l’enregistrement. | ||||||||
5. | Appuyez sur le bouton [POWER/Record /Stop] du module |
| 720i |
| modulo videocamera esterna per arrestare la registrazione. | |||||
|
| ◆ | La registrazione si arresta e la videocamera Sport è | |||||||
| caméra externe pour arrêter l’enregistrement. |
| F |
| ||||||
|
|
|
| nuovamente pronta per l’uso. | ||||||
| ◆ L’enregistrement s’arrête et le caméscope Sport est à |
|
|
|
| |||||
|
| Recording... | 6. | Dopo la registrazione, per ridurre il consumo della batteria, | ||||||
|
| nouveau prêt. |
| |||||||
|
|
|
|
| tenere premuto il tasto di [accensione/registrazione/arresto] | |||||
6. | Une fois l’enregistrement terminé, et pour éviter l’ |
|
|
| ||||||
|
|
| del modulo videocamera esterna per più di 2 secondi per | |||||||
| épuisement de la batterie, appuyez pendant plus de |
|
|
| ||||||
|
|
|
| spegnerlo. |
|
|
| |||
| 2 secondes sur le bouton [POWER/Record /Stop] du |
| S |
|
|
|
| |||
|
|
| ◆ | La videocamera Sport e il modulo videocamera esterna si | ||||||
| module caméra externe pour l’éteindre. |
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia | ||||||
|
|
| spengono. |
|
| |||||
| ◆ | Le caméscope Sport et le module caméra externe sont |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| ◆ | Se si preme il tasto di [accensione] della videocamera Sport, | |||||
|
| mis hors tension. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| si spegne solo quest’ultima. | ||||
| ◆ | Si vous appuyez uniquement sur le bouton [POWER] du caméscope Sport, seul |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| le caméscope est mis hors tension. | [ Note ] | ||
|
|
| |||
| [ Remarques ] | ✤ | Il modulo videocamera esterna è disponibile solo per la registrazione dei video. | ||
| ✤ | È possibile utilizzare il tasto di [accensione/registrazione/arresto] del | |||
| ✤ | Le module caméra externe est disponible pour l’enregistrement vidéo uniquement. | |||
|
| modulo videocamera esterna per accendere/spegnere e avviare/arrestare | |||
| ✤ | Vous pouvez utiliser le bouton [POWER/Record /Stop] du module caméra externe |
| ||
|
| pour mettre sous/hors tension et démarrer/arrêter l’enregistrement simultanément. |
| contemporaneamente la registrazione. | |
|
| ✤ | Il multijack è utilizzato come jack cuffie, jack ingresso/uscita AV e jack modulo | ||
92 | ✤ | La prise multifonction sert de prise écouteurs, de prise entrée/sortie AV et de prise | |||
| videocamera esterna. | ||||
| pour le module caméra externe. |
|