| Réglage du caméscope Sport |
| Impostazione della videocamera |
|
| |
FRANÇAIS | ||||||
ITALIANO | ||||||
: Réglages de la mémoire |
| Sport: Impostazione della memoria | ||||
|
|
| ||||
Affichage de l’espace mémoire |
| Visualizzazione dello spazio della memoria |
Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé ainsi que l'espace mémoire total de la carte mémoire.
Èpossibile controllare lo spazio di memoria utilizzato e lo spazio di memoria totale della scheda di memoria.
1.Appuyez sur le bouton [power] pour allumer le caméscope Sport.
◆L’écran Movie Record (Enreg. vidéo) apparaît.
4 | System Settings |
| 1. Per attivare la videocamera Sport, premere |
| il tasto di [accensione]. | ||
| 12 24 |
| |
| Memory Space | 1 | ◆ Viene visualizzata la schermata di |
| Memory card | registrazione video. |
3MB/983MB
2. Sélectionnez le mode System Settings |
|
| 2 | 2. Premendo il tasto [MODE], impostare la | ||
| ||||||
(Réglage syst.) en appuyant sur le bouton | Move | modalità System Settings (Imp di sistema). | ||||
[MODE]. | ◆ Viene visualizzata la schermata System | |||||
◆ L’écran System Settings (Réglage syst.) |
|
|
|
| Settings (Imp di sistema). | |
Memory Space |
|
|
| |||
apparaît. |
|
|
|
| ||
1 Used memory capacity indicator | 3. Spostare il [joystick] a sinistra / a destra | |||||
| ||||||
3. Déplacez le [joystick] vers la gauche ou vers | 2 Total memory capacity indicator | per selezionare <Memory Space> (Spazio | ||||
la droite pour sélectionner <Memory Space> |
|
|
|
| memoria). | |
(Espace mém.). |
|
|
|
|
|
| 4. Vengono visualizzate la memoria utilizzata e la memoria |
4. L’espace mémoire utilisé ainsi que l’espace mémoire total | totale |
s’affichent. | 5. Dopo aver visualizzato lo spazio della memoria, spostarsi |
| |
5. Après l’affichage de l’espace mémoire, allez au mode souhaité | alla modalità desiderata premendo il tasto [MODE]. |
en appuyant sur le bouton [MODE]. |
|
[ Remarques ] | [ Note ] |
✤ Il sistema richiede una piccola parte dello spazio di memoria, la | |
✤ Le système nécessite peu d’espace mémoire. La capacité de | capacità di memorizzazione effettiva può essere diversa dalla |
stockage réelle peut différer de la capacité de mémoire indiquée. | capacità della memoria stampata . |
✤ Si aucune carte mémoire n’est insérée, le message <No Memory | ✤ Se non viene inserita una scheda di memoria, sul display LCD |
Card!> (Pas de carte mémoire!)s’affichera sur l’écran LCD. | appare <No Memory Card!> (Scheda mem.ass.) . |
✤ Les témoins d’affichage à l’écran représentés dans ce manuel sont | ✤ Gli indicatori OSD di questo manuale si basano su una capacità |
basés sur une capacité de mémoire de 1 Go (MMC). | di memoria di 1GB (MMC). |
76