Samsung VP-DC175WB/XEF, VP-DC575WB/XEF, VP-DC171W/KIT manual Camcorder op het lichtnet aansluiten

Page 25

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Préparatifs

Voorbereiding

 

 

 

 

Branchement sur une source d’alimentation

Camcorder op een stroombron aansluiten

Votre caméscope DVD peut être relié à deux types de source d’alimentation différents.

-l’adaptateur CA: pour l’enregistrement en intérieur.

-la batterie: pour l’enregistrement en extérieur.

U kunt de DVD-camcorder op twee manieren van stroom voorzien.

-Het de netvoeding: om binnenshuis op te nemen.

-Met de batterij (binnen- en buitenopnamen).

Utilisation d’une source d’alimentation domestique

Pour utiliser le caméscope DVD sans vous soucier du niveau de charge de la batterie, reliez-le à une prise murale. Il est inutile de retirer la batterie du corps de l’appareil après chaque utilisation. L’énergie qu’elle contient ne sera pas consommée.

1.Raccordez l’adaptateur CA (TYPE AA-E9) à la prise

murale.

Le type de la fiche et de la prise murale peut être différent en fonction du pays dans lequel vous résidez.

2. Ouvrez l’écran DC IN cache-prises.

3.Branchez le câble CC sur la prise DC IN du caméscope

DVD.

4.Réglez le caméscope sur chaque mode en

maintenant enfoncé le Onglet vert sur l’interrupteur [Power] puis placez-le sur [ON] ou [OFF].

Camcorder op het lichtnet aansluiten

Sluit de DVD-camcorder op een stroombron aan als u zich geen zorgen wilt hoeven maken over de status van de batterij. U hoeft de batterijhouder niet te verwijderen; de batterij wordt op deze manier niet verbruikt.

 

1.

Sluit de netvoedingsadapter

 

 

(type AA-E9) aan op een

 

 

stopcontact.

 

 

De stekker en het stopcontact

 

 

kunnen afwijken van de

 

 

afbeelding, afhankelijk van

 

 

het land waar u zich bevindt.

 

2.

Open het klepje van de DC-

 

 

IN aansluiting.

 

3.

Sluit de voedingskabel aan

 

 

op de voedingsingang van de

Power Switch

 

DVD-camcorder.

4.

Schakel de DVD-camcorder

van de ene stand naar de andere door het groene tabje op de knop [Power] ingedrukt te houden en de schakelaar naar [ON] of [OFF] te draaien.

25

Image 25
Contents Mise au point automatique DC175Wi/DC575WB/DC575WiAffichage à cristaux liquides Manuel d’instructionsSommaireInhoud Sommaire Inhoud Lecture de scènes Réglage du volumeOpnemen met de zoeker In- en uitzoomen In/uitfadenRéglage de l’Ent/Sor AV Playlist afspelenAV in/uit ingang/uitgang instellen TV-programma of videoband opnemen met de camcorder101 100102 103Opmerkingen over roteren van het LCD-scherm RemarquesLCD-scherm, zoeker en lens Avertissements concernant la rotation de l’écran LCDComment éliminer ce produit Schijven reinigen en gebruiken Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigen Vocht en stofOpmerkingen over de DVD-camcorder Avertissements concernant le caméscope DVDRéparations et pièces de rechange Reparatie en vervangende onderdelenEigenschappen FonctionnalitésBeschikbare schijven en hun mogelijkheden Remarques  Lecteur DVD  Enregistreur DVD Lecteur DVD  Enregistreur DVD  PC équipé d’un lecteur  DVD-speler  DVD-recorder  PC met DVD- stationComment utiliser le caméscope DVD en toute facilité Moeiteloos werken met de DVD-camcorderStandaardaccessoires Accessoires fournis avec le caméscope DVDMeegeleverde accessoires bij de DVD-camcorder RemarqueVue avant gauche Familiarisez-vous avec votre caméscope DVDVue du côté gauche Linker zijkantblz /64 blz /95Vue de droite et du dessus Interrupteur BATT. Release Vue arrière et vue de dessousBATT. RELEASE-schakelaar START/STOP Utilisation de la dragonne et du cache-objectif PréparatifsVoorbereidingDe handriem en de lensdop Lithiumbatterij voor interne klok plaatsen Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsenVoorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterij Insertion de la pile au lithium de l’horloge interneGebruik van de lithium-ion batterij Utilisation de la batterie lithium-ionChargement de la batterie lithium-ion Lithium-ion batterij opladenDe maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van Oplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtype Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171 Affichage du niveau de charge de la batterie Batterijlading indicatorGestion de la batterie Omgaan met de batterijOnderhoud van de batterij Entretien de la batterie Vérifiez que la batterie est insérée correctement Camcorder op het lichtnet aansluiten Gebruiksstanden Propos des modes de fonctionnementUtilisation du joystick JoystickUtilisation du bouton Q.MENU Exemple Réglage du mode Bal. BlancsMenu snelmenu De volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENUAffichage à l’écran en modes Cam/Player PréparatifsInformatie op scherm tijdens video-opname/weergave Activé/Désactivé de l’affichage à l’écran Activation/Désactivation de l’affichage à l’écranActivation/Désactivation de la fonction Date/Heure OSD informatie aan/uitzettenRéglage de l’horloge Régl. Horloge Klok instellen KlokinstellingJoystick Player Afstandsbedieningfunctie aanzetten AfstandsbedOu Player Remote Afstandsbed. en druk op deZet de Power schakelaar op Réglage du signal sonore Signal sonorePieptoon instellen Pieptoon Naar System Systeem en druk op de CameraDésactivé, puis appuyez sur Joystick Taalkeuze menu en informatie op scherm Language Sur Joystick On Aan en druk op de Joystick Op de JoystickJoystick De Joystick Remarque Aanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCD Helderheid en kleurverzadiging LCD-schermRéglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD Affichage, puis appuyez sur Joystick Camera PlayerTijd of Date&Time Datum/tijd Off Désactivé, Date, TimeTV Display TV-weergave instellen Réglage de l’affichage TV Affichage TVOpnemen met de zoeker Utilisation du viseurUtilisation de la fonction LCD Enhancer De LCD Enhancer gebruikenVerschillende opnametechnieken Techniques d’enregistrementSchijf plaatsen en verwijderen Insertion et retrait d’un disqueInsertion d’un disque Schijf plaatsenDVD-camcorder Voor opname Camera ou Player Mode Opn stand en druk op de JoystickRecord Opnemen en druk op de Joystick Start/Stop Bouton Start/StopStart/Stop knop Astuce TipNITE-knop Makkelijk opnemen voor beginners EASY.QMENU-knop Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Mode M.Cam. page Cam-stand.blzOpname starten infaden Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfadenOpname stoppen uitfaden Pour commencer l’enregistrementDe sélectionner Camera Appareil photo, puis Comensation du contre-jour BLCOp de Joystick Nachtopnamen in kleur Colour Nite Fonction Colour Nite Color N /25, Color N /13 Reliëf2 en Pastel2 De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz Ce que Color N /13 s’afficheGevaar  De LED lamp kan erg heet wordenOn Aan en drukt u op de Joystick Sluitertijd en belichting instellen Obturateur/Exposition Sluiter & BelichtingRéglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition Focus Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellenAutofocus Handmatig scherpstellenModes d’exposition automatique programmable Progr. AE Automatische belichtingsprogramma’s Aut. belichtingFonction Program AE Progr. AE Placez l’interrupteur Power sur CameraWitbalans instellen Witbalans Réglage de la fonction Bal. blancs Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepast Camera en druk op de JoystickWitbalans handmatig instellen Réglage du mode Bal. blancs Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numér Digitale effecten Dig. effectFonction DIS ou Colour Nite Een effect kiezenSpiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlaten Ou Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 enDC173i Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breedWide 169 breed en druk op de Joystick Menu 169 Wide 169 sur Off DésactivéBeeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser Réglage du stabilisateur d’image numérique DISCamera en druk op de Joystick On Aan en drukt u op de JoystickActivation du zoom numérique Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoomDigitale zoomfunctie aanzetten Qu’est-ce que l’index de vignettes ? Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR modeWat is miniatuurweergave? Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lectureCaméscope DVD DVD-camcorder  Le volume varie entre 00 etTitelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DL Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture/Pause Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture par saut avant/arrière Afspelen/pauzeRecherche d’image avant/arrière Caméscope DVDPassage opzoeken vooruit/achteruit Lecture au ralentiCaméscope DVD DVD-recorder ’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets’image précédente La partie de la scène sélectionnée est suppriméeDVD-camcorder Playlist Caméscope DVD liste de lectureNieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand Playlist afspelen DVD-RWVR stand Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR modeLe Joystick Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand Ajout de scènes à une liste de lecture Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR modeScène toevoegen DVD-RWVR stand Uitvoeren en druk op de JoystickExécuter, puis appuyez sur Joystick Caméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand Delete? Wissen? verschijnt  Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoondVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR standDans un index au format vignette  L’écran Suppr. part. s’affiche De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven Schijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Zet de Power schakelaar op Camera of PlayerInformations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-camcorder Schijfbeheer Caméra et en Mode Player. pageSchijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RWFormatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW Finalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DL Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DLAvertissement Weergeven op een PC met DVD-station Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VRLecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disqueLa finalisation est annulée, le message EnregistrableComplete! Terminé! s’affiche Voltooid Aux niveaux de chargeCaméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting Opnamen op tv weergeven Visionner des enregistrements sur le téléviseurWeergeven op een tv-scherm Connexion à un téléviseur sans entrée A/V Uniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode surCopie d’un disque sur une cassette Schijf naar videoband kopiërenMenu en Photo niet Utilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruikenPour enregistrer à partir d’un téléviseur Pour enregistrer à partir d’un magnétoscopeUne fois l’enregistrement la copie terminé Opnemen vanaf een videorecorderGeheugenkaart niet meegeleverd Format d’image Bestandsformaat Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestandenFotokwaliteit instellen Sélectionnez le mode Qualité photoUne carte mémoire Ou 800x600, puis appuyez sur Joystick Beneden om Memory Geheugen teReset en druk op de Joystick Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staanpage Stand. blz  De gekozen optie wordt van krachtEnregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoire Een foto jpeg vastleggen op de geheugenkaartDigitale foto’s bekijken jpeg Visionner des images figées JpegPour visualiser une seule image Pour visualiser un diaporamaBestand fichier! s’affiche Beveiligen tegen onbedoeld wissen BeveiligingSuppression d’images figées et de films Suppr Digitale foto’s en videoclips wissen WissenMelding No file! Geen bestand Delete? Wissen? verschijntSupprimer tout à l’aide du bouton MENU. page Alle foto’s tegelijk verwijderen Supprimer tous les fichiers à l’aide du menu  Le message Delete all? Supprimer tout ? s’afficheFormater? Ts fichiers srt suppr.! apparaît Let opEnregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaartEnregistrement de films sur une carte mémoire Videoclips opslaan op een geheugenkaartMpeg videoclip afspelen van geheugenkaart Lecture de films Mpeg sur la carte mémoireNo file! Geen bestand Enregistrement d’images figées sur une carte mémoire Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DLSi vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’un SP 00001 -RWVR Photo captureMarquage des images pour l’impression Voyant D’Imp Foto’s markeren om af te drukken AfdruktekenTout désact Suppression de Voyant D’ImpAfdrukmarkering verwijderen Connexion à une imprimante Conn. USB Camcorder aansluiten op een printerUSB-aansluiting Aantal afdrukken instellen Débit de la connexion USB en fonction du système Utilisation de l’interface USBUSB-snelheid afhankelijk van de computer Configuration système108 Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbind Sélection du périphérique USB Conn. USBDV Media PRO installeren Installation du programme DV Media PROInstallation de pilotes Pilote DV et DirectX Installation d’application Video CodecInstallation d’application- Quick Time Installation d’application Photo Express Pour les retouches de photos, utilisez Photo Express DV Driver DirectX 9.0 Video CodecCamcorder aansluiten op PC Raccordement à un ordinateurDébranchement du câble USB USB-kabel verwijderenGebruik als PC-camera Power et Mode et le bouton ZoomUtilisation de la fonction Disque amovible Utilisation de la fonction Flux USBGebruik van de USB streaming functie Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstationUtilisation de votre caméscope DVD à l’étranger EntretienOnderhoudSources d’alimentation Code de couleursAffichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode Player Dépannage Problemen oplossenZelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player Dépannage Problemen oplossen Symptoom Verklaring/oplossing Problème Explication/solutionPlayer staat Camera staatImprévue La lecture s’estRW/+RW/-R/+R DL enregistré est103 Réglage des éléments de menu Instellen via menuHandelsmerken Informations sur les marques déposéesDisque.VR. Description des types de disque SchijftypenModellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WH Spécifications techniques SpecificatiesLigne droite Index Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté FranceLuxembourg Belgique Suisse Deze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandPage Contact Samsung wereldwijd Comment contacter Samsung dans le mondeBelangrijk Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 128 pages 56.66 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb