Samsung VP-DC171/BAT manual Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoom, Activation du zoom numérique

Page 62

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Caméscope DVD : enregistrement avancé

DVD-camcorder: Geavanceerde opnamefuncties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom avant et arrière à l’aide du zoom numérique (Zoom numér.)

 

Digitaal in- en uitzoomen (Digitale zoom)

La fonction Zoom numér. ne peut être activée qu’en Mode Caméra. page 26

 

De Digitale zoom functie werkt alleen in de Camera-stand.blz. 26

Le zoom numérique permet de grossir plus de 34 fois (modèles VP-DC171(i)/

 

U kunt meer dan 34x (Alleen de VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/DC171WB/

 

 

DC171Bi/DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)

 

 

DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)) of 26x (Alleen de VP-

 

 

uniquement) ou 26 fois (modèle VP-DC575WB/DC575Wi uniquement) et jusqu’à 1200

 

 

DC575WB/DC575Wi) zoomen (maximaal 1200x) wanneer u de optische zoom

 

 

fois lorsqu’il est associé au zoom optique.

 

 

 

 

 

 

 

met de digitale zoom combineert.

 

La qualité de l’image peut s’altérer selon le coefficient de zoom appliqué au sujet.

 

De beeldkwaliteit gaat achteruit naarmate u verder digitaal inzoomt.

Veuillez désactiver le mode 16:9 pour utiliser cette fonction. page 60

 

 

 

 

 

Schakel de stand 16:9 breed uit als u deze functie wilt

Activation du zoom numérique

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruiken. blz. 60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digitale zoomfunctie aanzetten

1.

Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC].(VP-DC173(i)/

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) uniquement)

 

 

 

 

Program AE

►Auto

 

1.

Zet de [Mode] schakelaar op [DISC].

2.

Placez l’interrupteur [Power] sur [ (Camera)].

 

 

 

 

►Camera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

White Balance ►Auto

 

 

 

(alleen VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/

3.

Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

Digital Effect

►Off

 

 

2.

DC575Wi)

(Camera)].

4.

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

Shutter

 

►Auto

 

Zet de [Power] schakelaar op [

Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour

 

 

 

 

Exposure

►Auto

 

3.

Druk op de [MENU] toets.

 

 

 

sélectionner <Camera> (Appareil photo), puis appuyez sur

 

 

 

 

16:9 Wide

►On

 

 

 

 

Het keuzemenu verschijnt.

 

5.

[Joystick].

 

 

 

 

Move

OK

Select

MENU Exit

4.

Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar

Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

<Camera> en druk op de [Joystick].

 

 

sélectionner <Digital Zoom> (Zoom numér.), puis appuyez

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar <Digital

6.

sur [Joystick].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Zoom> (Digitale zoom) en druk op de [Joystick].

Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar de

 

 

sélectionner l’option de zoom souhaitée (Off (Désactivé),

 

 

 

 

►Camera

 

 

 

 

 

gewenste zoomstand (Off (Uit), 100x, 200x, 400x of

 

 

100x, 200x, 400x ou 1200x), puis appuyez sur [Joystick].

 

 

 

 

BLC

 

 

Off

 

 

 

 

1200x) en druk op de [Joystick].

 

7.

Pour quitter, appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

DIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital Zoom

 

100x

 

7.

Om het menu te verlaten, drukt u op de [MENU] toets.

 

 

Lors de l’utilisation de la molette [Zoom] ou du bouton

 

 

 

 

 

 

 

200x

 

 

 

Wanneer u de [Zoom]-hendel of de [Zoom]-knop

 

 

 

[Zoom], un témoin du zoom numérique s’affiche à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

400x

 

 

 

 

 

gebruikt, wordt een digitale-zoom-indicator op het

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

 

1200x

 

 

 

 

 

scherm weergegeven.

 

 

Poussé au maximum, le zoom peut donner une image de

 

 

 

 

Move

OK

Select

MENU Exit

 

NB

Ver digitaal inzoomen kan tot een lagere beeldkwaliteit

 

 

moindre qualité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le mode Zoom numér. ne peut être activé lorsque vous

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leiden.

 

 

 

utilisez les fonctions DIS,

 

 

 

 

STBY SP

0:00:00

-RW

 

De Digitale zoom is niet beschikbaar in de standen

 

 

EASY.Q, Colour Nite, 16:9, Mosaïque, Miroir, Relief2, ou

 

 

 

 

W

 

T

30 min

VR

 

 

DIS, EASY.Q, Colour Nite, 16:9 breed, Mozaïek,

 

 

Pastel2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spiegelen, Reliëf2 en Pastel2.

EASY.Q, 16:9

Lorsque l’une des fonctions Colour Nite, EASY.Q, 16:9,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Op het moment dat Colour Nite,

 

 

Mosaïque, Miroir, Relief2, ou Pastel2 est activée, le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breed, Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 of Pastel2 wordt

 

 

Zoom numér. est désactivé. (les réglages du mode Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aangezet, wordt de Digitale zoom uitgeschakeld. (Na

 

 

num. sont sauvegardés).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

afloop wordt de gekozen digitale zoomstand hersteld.)

Lorsque le mode DIS est activé, le mode Zoom numér. est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als DIS wordt aangezet, wordt de Digitale zoom

 

 

désactivé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uitgeschakeld.

 

62

Image 62
Contents Affichage à cristaux liquides DC175Wi/DC575WB/DC575WiMise au point automatique Manuel d’instructionsSommaireInhoud Opnemen met de zoeker Lecture de scènes Réglage du volumeSommaire Inhoud In- en uitzoomen In/uitfadenAV in/uit ingang/uitgang instellen Playlist afspelenRéglage de l’Ent/Sor AV TV-programma of videoband opnemen met de camcorder102 100101 103LCD-scherm, zoeker en lens RemarquesOpmerkingen over roteren van het LCD-scherm Avertissements concernant la rotation de l’écran LCD Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigen Schijven reinigen en gebruikenComment éliminer ce produit Vocht en stofRéparations et pièces de rechange Avertissements concernant le caméscope DVDOpmerkingen over de DVD-camcorder Reparatie en vervangende onderdelenFonctionnalités EigenschappenBeschikbare schijven en hun mogelijkheden  Lecteur DVD  Enregistreur DVD  PC équipé d’un lecteur  Lecteur DVD  Enregistreur DVDRemarques  DVD-speler  DVD-recorder  PC met DVD- stationMoeiteloos werken met de DVD-camcorder Comment utiliser le caméscope DVD en toute facilitéMeegeleverde accessoires bij de DVD-camcorder Accessoires fournis avec le caméscope DVDStandaardaccessoires RemarqueFamiliarisez-vous avec votre caméscope DVD Vue avant gaucheblz /64 Linker zijkantVue du côté gauche blz /95Vue de droite et du dessus BATT. RELEASE-schakelaar Vue arrière et vue de dessousInterrupteur BATT. Release START/STOP De handriem en de lensdop PréparatifsVoorbereidingUtilisation de la dragonne et du cache-objectif Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterij Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsenLithiumbatterij voor interne klok plaatsen Insertion de la pile au lithium de l’horloge interneChargement de la batterie lithium-ion Utilisation de la batterie lithium-ionGebruik van de lithium-ion batterij Lithium-ion batterij opladen Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171 Oplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtypeDe maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van Gestion de la batterie Batterijlading indicatorAffichage du niveau de charge de la batterie Omgaan met de batterij Vérifiez que la batterie est insérée correctement Entretien de la batterieOnderhoud van de batterij Camcorder op het lichtnet aansluiten Utilisation du joystick Propos des modes de fonctionnementGebruiksstanden JoystickMenu snelmenu Exemple Réglage du mode Bal. BlancsUtilisation du bouton Q.MENU De volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENUInformatie op scherm tijdens video-opname/weergave PréparatifsAffichage à l’écran en modes Cam/Player Activation/Désactivation de la fonction Date/Heure Activation/Désactivation de l’affichage à l’écranActivé/Désactivé de l’affichage à l’écran OSD informatie aan/uitzettenJoystick Klok instellen KlokinstellingRéglage de l’horloge Régl. Horloge Ou Player Afstandsbedieningfunctie aanzetten AfstandsbedPlayer Remote Afstandsbed. en druk op dePieptoon instellen Pieptoon Réglage du signal sonore Signal sonoreZet de Power schakelaar op Désactivé, puis appuyez sur Joystick CameraNaar System Systeem en druk op de Taalkeuze menu en informatie op scherm Language Joystick De Joystick Remarque Op de JoystickSur Joystick On Aan en druk op de Joystick Réglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD Helderheid en kleurverzadiging LCD-schermAanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCD Tijd of Date&Time Datum/tijd Camera PlayerAffichage, puis appuyez sur Joystick Off Désactivé, Date, TimeRéglage de l’affichage TV Affichage TV TV Display TV-weergave instellenUtilisation de la fonction LCD Enhancer Utilisation du viseurOpnemen met de zoeker De LCD Enhancer gebruikenTechniques d’enregistrement Verschillende opnametechniekenInsertion d’un disque Insertion et retrait d’un disqueSchijf plaatsen en verwijderen Schijf plaatsenDVD-camcorder Voor opname Record Opnemen en druk op de Joystick Mode Opn stand en druk op de JoystickCamera ou Player Start/Stop knop Bouton Start/StopStart/Stop Astuce TipMENU-knop Makkelijk opnemen voor beginners EASY.QNITE-knop Mode M.Cam. page Cam-stand.blz Zoom avant et arrière In- en uitzoomenOpname stoppen uitfaden Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfadenOpname starten infaden Pour commencer l’enregistrementOp de Joystick Comensation du contre-jour BLCDe sélectionner Camera Appareil photo, puis  Color N /25, Color N /13 Fonction Colour NiteNachtopnamen in kleur Colour Nite Reliëf2 en Pastel2Gevaar Ce que Color N /13 s’affiche De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz  De LED lamp kan erg heet wordenOn Aan en drukt u op de Joystick Réglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition Obturateur/Exposition Sluiter & BelichtingSluitertijd en belichting instellen Autofocus Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellenFocus Handmatig scherpstellenAutomatische belichtingsprogramma’s Aut. belichting Modes d’exposition automatique programmable Progr. AEPlacez l’interrupteur Power sur Camera Fonction Program AE Progr. AE Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepast Réglage de la fonction Bal. blancsWitbalans instellen Witbalans Camera en druk op de Joystick Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote Réglage du mode Bal. blancsWitbalans handmatig instellen Digitale effecten Dig. effect Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numérSpiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlaten Een effect kiezenFonction DIS ou Colour Nite Ou Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 enWide 169 breed en druk op de Joystick Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breedDC173i Menu 169 Wide 169 sur Off DésactivéCamera en druk op de Joystick Réglage du stabilisateur d’image numérique DISBeeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser On Aan en drukt u op de JoystickDigitale zoomfunctie aanzetten Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoomActivation du zoom numérique Wat is miniatuurweergave? Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR modeQu’est-ce que l’index de vignettes ? Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lectureTitelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DL  Le volume varie entre 00 etCaméscope DVD DVD-camcorder Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture par saut avant/arrière Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture/Pause Afspelen/pauzePassage opzoeken vooruit/achteruit Caméscope DVDRecherche d’image avant/arrière Lecture au ralentiCaméscope DVD DVD-recorder ’image précédente Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche La partie de la scène sélectionnée est suppriméeNieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand Caméscope DVD liste de lectureDVD-camcorder Playlist Le Joystick Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR modePlaylist afspelen DVD-RWVR stand Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand Scène toevoegen DVD-RWVR stand Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR modeAjout de scènes à une liste de lecture Uitvoeren en druk op de JoystickCaméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist Exécuter, puis appuyez sur Joystick Delete? Wissen? verschijnt Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche  Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoondDans un index au format vignette Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR standVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement  L’écran Suppr. part. s’affiche De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven Informations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL Zet de Power schakelaar op Camera of PlayerSchijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Schijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL Caméra et en Mode Player. pageDVD-camcorder Schijfbeheer Formatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RWCaméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque Avertissement Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DLFinalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DL Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VRWeergeven op een PC met DVD-station Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disqueComplete! Terminé! s’affiche Voltooid EnregistrableLa finalisation est annulée, le message Aux niveaux de chargeCaméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting Weergeven op een tv-scherm Visionner des enregistrements sur le téléviseurOpnamen op tv weergeven Connexion à un téléviseur sans entrée A/V Copie d’un disque sur une cassette Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode surUniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur Schijf naar videoband kopiërenUtilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruiken Menu en Photo nietUne fois l’enregistrement la copie terminé Pour enregistrer à partir d’un magnétoscopePour enregistrer à partir d’un téléviseur Opnemen vanaf een videorecorderGeheugenkaart niet meegeleverd Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestanden Format d’image BestandsformaatUne carte mémoire Sélectionnez le mode Qualité photoFotokwaliteit instellen Beneden om Memory Geheugen te Ou 800x600, puis appuyez sur Joystickpage Stand. blz Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staanReset en druk op de Joystick  De gekozen optie wordt van krachtEen foto jpeg vastleggen op de geheugenkaart Enregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoirePour visualiser une seule image Visionner des images figées JpegDigitale foto’s bekijken jpeg Pour visualiser un diaporamaBeveiligen tegen onbedoeld wissen Beveiliging Bestand fichier! s’afficheMelding No file! Geen bestand Digitale foto’s en videoclips wissen WissenSuppression d’images figées et de films Suppr Delete? Wissen? verschijnt Supprimer tous les fichiers à l’aide du menu Alle foto’s tegelijk verwijderenSupprimer tout à l’aide du bouton MENU. page  Le message Delete all? Supprimer tout ? s’afficheLet op Formater? Ts fichiers srt suppr.! apparaîtEnregistrement de films sur une carte mémoire Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaartEnregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire Videoclips opslaan op een geheugenkaartNo file! Geen bestand Lecture de films Mpeg sur la carte mémoireMpeg videoclip afspelen van geheugenkaart Si vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’un Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DLEnregistrement d’images figées sur une carte mémoire SP 00001 -RWVR Photo captureFoto’s markeren om af te drukken Afdrukteken Marquage des images pour l’impression Voyant D’ImpAfdrukmarkering verwijderen Suppression de Voyant D’ImpTout désact USB-aansluiting Camcorder aansluiten op een printerConnexion à une imprimante Conn. USB Aantal afdrukken instellen USB-snelheid afhankelijk van de computer Utilisation de l’interface USBDébit de la connexion USB en fonction du système Configuration système108 Sélection du périphérique USB Conn. USB Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbindInstallation de pilotes Pilote DV et DirectX Installation du programme DV Media PRODV Media PRO installeren Installation d’application Video Codec Pour les retouches de photos, utilisez Photo Express Installation d’application Photo ExpressInstallation d’application- Quick Time DV Driver DirectX 9.0 Video CodecDébranchement du câble USB Raccordement à un ordinateurCamcorder aansluiten op PC USB-kabel verwijderenPower et Mode et le bouton Zoom Gebruik als PC-cameraGebruik van de USB streaming functie Utilisation de la fonction Flux USBUtilisation de la fonction Disque amovible Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstationSources d’alimentation EntretienOnderhoudUtilisation de votre caméscope DVD à l’étranger Code de couleursZelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player Dépannage Problemen oplossenAffichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode Player Dépannage Problemen oplossen Problème Explication/solution Symptoom Verklaring/oplossingCamera staat Player staatRW/+RW/-R/+R La lecture s’estImprévue DL enregistré estRéglage des éléments de menu Instellen via menu 103Informations sur les marques déposées HandelsmerkenDescription des types de disque Schijftypen Disque.VR.Ligne droite Spécifications techniques SpecificatiesModellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WH Index France Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Belgique Suisse Nederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenPage Comment contacter Samsung dans le monde Contact Samsung wereldwijdVoldoet aan de normen van RoHS Conforme à la directive RoHSBelangrijk Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 128 pages 56.66 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb