Samsung VP-DC171/XEF, VP-DC575WB/XEF manual Caméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting

Page 83

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Caméscope DVD : Raccordement DVD-camcorder: aansluiting

Réglage de l’Ent/Sor AV (VP-DC171i/DC171Bi/ DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi uniquement)

AV in/uit ingang/uitgang instellen (alleen VP-DC171i/ DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi)

La fonction Ent./Sort. AV ne peut être activée qu’en Mode Player. page 26

De AV in/uit functie werkt alleen in de Player-stand. blz. 26

Le réglage Ent./Sort. AV vous permet d’enregistrer les signaux émis par

Met AV in/uit kunt u signalen van externe bronnen opnemen.

 

 

Ook kunt u uw video naar externe apparaten versturen om op te

 

des sources externes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nemen of af te spelen.

 

 

De la même façon, vous pouvez envoyer vos vidéos vers des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

périphériques externes à des fins d’enregistrement

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Zet de [Mode] schakelaar op [DISC].

 

ou de lecture.

 

 

Player Mode

 

 

 

 

 

(alleen VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

1.

Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC].

 

 

►Record

 

 

 

 

 

 

DC575WB/DC575Wi)

 

 

 

 

Rec Mode

 

►SP

 

 

 

 

 

(VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV In/out

 

 

►Out

 

 

2.

Zet de [Power] schakelaar op [

(Player)].

 

DC575Wi) uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Placez l’interrupteur [Power] sur [ (Player)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Druk op de [MENU] toets.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het keuzemenu verschijnt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

4. Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag

4.

Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naar <Record> (Opnemen) en druk op de

 

pour sélectionner <Record> (Enregistrement), puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Joystick].

 

 

appuyez sur [Joystick].

 

 

Player Mode

 

 

 

 

 

 

5. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas

 

 

►Record

 

 

 

 

 

5. Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag

 

 

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

pour sélectionner <AV In/Out> (Ent./Sort. AV), puis

 

 

 

AV In/out

 

 

Out

 

 

 

naar <AV In/Out> (AV in/uit) en druk op de

 

appuyez sur [Joystick].

 

 

 

 

 

 

AV In

 

 

[Joystick].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag naar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bas pour sélectionner <Out> (Sortie), <AV In>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Out> (Uit), <AV In> (AV in), of <S-Video

 

(Ent./Sort. AV) ou <S-Video In> (Ent. S-Vidéo),

 

 

 

Move

OK Select

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

in> (S-video in) en druk op de [Joystick].

 

puis appuyez sur [Joystick].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<AV Out> (AV uit): selecteer dit wanneer u

 

<Out> (Sortie) : sélectionnez cette option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

SP 0:00:10

-RW

 

beelden van de camcorder wilt overzetten

 

lorsque vous copiez ou lisez le contenu de ce

 

 

 

STBY

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naar een extern apparaat.

 

 

caméscope sur un appareil externe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<AV In> (AV in): selecteer dit wanneer

 

<AV In> (Entrée AV) : sélectionnez cette option

 

 

 

 

 

 

 

AV In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u beelden van een extern apparaat wilt

 

lorsque vous enregistrez le contenu d’un appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

overzetten naar de camcorder.

 

 

externe sur le caméscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Om het menu te verlaten, drukt u op de

 

Pour quitter, appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MENU] toets.

 

83

Image 83
Contents Manuel d’instructions DC175Wi/DC575WB/DC575WiMise au point automatique Affichage à cristaux liquidesSommaireInhoud In- en uitzoomen In/uitfaden Lecture de scènes Réglage du volumeSommaire Inhoud Opnemen met de zoekerTV-programma of videoband opnemen met de camcorder Playlist afspelenRéglage de l’Ent/Sor AV AV in/uit ingang/uitgang instellen103 100101 102Avertissements concernant la rotation de l’écran LCD RemarquesOpmerkingen over roteren van het LCD-scherm LCD-scherm, zoeker en lensVocht en stof Schijven reinigen en gebruikenComment éliminer ce produit  Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigenReparatie en vervangende onderdelen Avertissements concernant le caméscope DVDOpmerkingen over de DVD-camcorder Réparations et pièces de rechangeEigenschappen FonctionnalitésBeschikbare schijven en hun mogelijkheden  DVD-speler  DVD-recorder  PC met DVD- station  Lecteur DVD  Enregistreur DVDRemarques  Lecteur DVD  Enregistreur DVD  PC équipé d’un lecteurComment utiliser le caméscope DVD en toute facilité Moeiteloos werken met de DVD-camcorderRemarque Accessoires fournis avec le caméscope DVDStandaardaccessoires Meegeleverde accessoires bij de DVD-camcorderVue avant gauche Familiarisez-vous avec votre caméscope DVDblz /95 Linker zijkantVue du côté gauche blz /64Vue de droite et du dessus BATT. RELEASE-schakelaar Vue arrière et vue de dessousInterrupteur BATT. Release START/STOP De handriem en de lensdop PréparatifsVoorbereidingUtilisation de la dragonne et du cache-objectif Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsenLithiumbatterij voor interne klok plaatsen Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterijLithium-ion batterij opladen Utilisation de la batterie lithium-ionGebruik van de lithium-ion batterij Chargement de la batterie lithium-ion Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171 Oplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtypeDe maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van Omgaan met de batterij Batterijlading indicatorAffichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterie Vérifiez que la batterie est insérée correctement Entretien de la batterieOnderhoud van de batterij Camcorder op het lichtnet aansluiten Joystick Propos des modes de fonctionnementGebruiksstanden Utilisation du joystickDe volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENU Exemple Réglage du mode Bal. BlancsUtilisation du bouton Q.MENU Menu snelmenuInformatie op scherm tijdens video-opname/weergave PréparatifsAffichage à l’écran en modes Cam/Player OSD informatie aan/uitzetten Activation/Désactivation de l’affichage à l’écranActivé/Désactivé de l’affichage à l’écran Activation/Désactivation de la fonction Date/HeureJoystick Klok instellen KlokinstellingRéglage de l’horloge Régl. Horloge Remote Afstandsbed. en druk op de Afstandsbedieningfunctie aanzetten AfstandsbedPlayer Ou PlayerPieptoon instellen Pieptoon Réglage du signal sonore Signal sonoreZet de Power schakelaar op Désactivé, puis appuyez sur Joystick CameraNaar System Systeem en druk op de Taalkeuze menu en informatie op scherm Language Joystick De Joystick Remarque Op de JoystickSur Joystick On Aan en druk op de Joystick Réglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD Helderheid en kleurverzadiging LCD-schermAanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCD Off Désactivé, Date, Time Camera PlayerAffichage, puis appuyez sur Joystick Tijd of Date&Time Datum/tijdTV Display TV-weergave instellen Réglage de l’affichage TV Affichage TVDe LCD Enhancer gebruiken Utilisation du viseurOpnemen met de zoeker Utilisation de la fonction LCD EnhancerVerschillende opnametechnieken Techniques d’enregistrementSchijf plaatsen Insertion et retrait d’un disqueSchijf plaatsen en verwijderen Insertion d’un disqueDVD-camcorder Voor opname Record Opnemen en druk op de Joystick Mode Opn stand en druk op de JoystickCamera ou Player Astuce Tip Bouton Start/StopStart/Stop Start/Stop knopMENU-knop Makkelijk opnemen voor beginners EASY.QNITE-knop Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Mode M.Cam. page Cam-stand.blzPour commencer l’enregistrement Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfadenOpname starten infaden Opname stoppen uitfadenOp de Joystick Comensation du contre-jour BLCDe sélectionner Camera Appareil photo, puis Reliëf2 en Pastel2 Fonction Colour NiteNachtopnamen in kleur Colour Nite  Color N /25, Color N /13 De LED lamp kan erg heet worden Ce que Color N /13 s’affiche De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz GevaarOn Aan en drukt u op de Joystick Réglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition Obturateur/Exposition Sluiter & BelichtingSluitertijd en belichting instellen Handmatig scherpstellen Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellenFocus AutofocusModes d’exposition automatique programmable Progr. AE Automatische belichtingsprogramma’s Aut. belichtingFonction Program AE Progr. AE Placez l’interrupteur Power sur CameraCamera en druk op de Joystick Réglage de la fonction Bal. blancsWitbalans instellen Witbalans  Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepast Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote Réglage du mode Bal. blancsWitbalans handmatig instellen Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numér Digitale effecten Dig. effectOu Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 en Een effect kiezenFonction DIS ou Colour Nite Spiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlatenMenu 169 Wide 169 sur Off Désactivé Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breedDC173i Wide 169 breed en druk op de JoystickOn Aan en drukt u op de Joystick Réglage du stabilisateur d’image numérique DISBeeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser Camera en druk op de JoystickDigitale zoomfunctie aanzetten Digitaal in- en uitzoomen Digitale zoomActivation du zoom numérique Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR modeQu’est-ce que l’index de vignettes ? Wat is miniatuurweergave?Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DL  Le volume varie entre 00 etCaméscope DVD DVD-camcorder Titelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DLAfspelen/pauze Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture/Pause Lecture par saut avant/arrièreLecture au ralenti Caméscope DVDRecherche d’image avant/arrière Passage opzoeken vooruit/achteruitCaméscope DVD DVD-recorder La partie de la scène sélectionnée est supprimée Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche ’image précédenteNieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand Caméscope DVD liste de lectureDVD-camcorder Playlist Le Joystick Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR modePlaylist afspelen DVD-RWVR stand Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand Uitvoeren en druk op de Joystick Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR modeAjout de scènes à une liste de lecture Scène toevoegen DVD-RWVR standExécuter, puis appuyez sur Joystick Caméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoond Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche  Delete? Wissen? verschijnt L’écran Suppr. part. s’affiche Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR standVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement Dans un index au format vignette De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven Informations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL Zet de Power schakelaar op Camera of PlayerSchijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DL Schijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL Caméra et en Mode Player. pageDVD-camcorder Schijfbeheer Formatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RWCaméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque Avertissement Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DLFinalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DL Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VRWeergeven op een PC met DVD-station Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVDAux niveaux de charge EnregistrableLa finalisation est annulée, le message Complete! Terminé! s’affiche VoltooidCaméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting Weergeven op een tv-scherm Visionner des enregistrements sur le téléviseurOpnamen op tv weergeven Connexion à un téléviseur sans entrée A/V Schijf naar videoband kopiëren Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode surUniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur Copie d’un disque sur une cassetteMenu en Photo niet Utilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruikenOpnemen vanaf een videorecorder Pour enregistrer à partir d’un magnétoscopePour enregistrer à partir d’un téléviseur Une fois l’enregistrement la copie terminéGeheugenkaart niet meegeleverd Format d’image Bestandsformaat Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestandenUne carte mémoire Sélectionnez le mode Qualité photoFotokwaliteit instellen Ou 800x600, puis appuyez sur Joystick Beneden om Memory Geheugen te De gekozen optie wordt van kracht Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staanReset en druk op de Joystick page Stand. blzEnregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoire Een foto jpeg vastleggen op de geheugenkaartPour visualiser un diaporama Visionner des images figées JpegDigitale foto’s bekijken jpeg Pour visualiser une seule imageBestand fichier! s’affiche Beveiligen tegen onbedoeld wissen BeveiligingDelete? Wissen? verschijnt Digitale foto’s en videoclips wissen WissenSuppression d’images figées et de films Suppr Melding No file! Geen bestand Le message Delete all? Supprimer tout ? s’affiche Alle foto’s tegelijk verwijderenSupprimer tout à l’aide du bouton MENU. page  Supprimer tous les fichiers à l’aide du menuFormater? Ts fichiers srt suppr.! apparaît Let opVideoclips opslaan op een geheugenkaart Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaartEnregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire Enregistrement de films sur une carte mémoireNo file! Geen bestand Lecture de films Mpeg sur la carte mémoireMpeg videoclip afspelen van geheugenkaart SP 00001 -RWVR Photo capture Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DLEnregistrement d’images figées sur une carte mémoire Si vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’unMarquage des images pour l’impression Voyant D’Imp Foto’s markeren om af te drukken AfdruktekenAfdrukmarkering verwijderen Suppression de Voyant D’ImpTout désact USB-aansluiting Camcorder aansluiten op een printerConnexion à une imprimante Conn. USB Aantal afdrukken instellen Configuration système Utilisation de l’interface USBDébit de la connexion USB en fonction du système USB-snelheid afhankelijk van de computer108 Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbind Sélection du périphérique USB Conn. USBInstallation d’application Video Codec Installation du programme DV Media PRODV Media PRO installeren Installation de pilotes Pilote DV et DirectXDV Driver DirectX 9.0 Video Codec Installation d’application Photo ExpressInstallation d’application- Quick Time  Pour les retouches de photos, utilisez Photo ExpressUSB-kabel verwijderen Raccordement à un ordinateurCamcorder aansluiten op PC Débranchement du câble USBGebruik als PC-camera Power et Mode et le bouton ZoomGeheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation Utilisation de la fonction Flux USBUtilisation de la fonction Disque amovible Gebruik van de USB streaming functieCode de couleurs EntretienOnderhoudUtilisation de votre caméscope DVD à l’étranger Sources d’alimentationZelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player Dépannage Problemen oplossenAffichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode Player Dépannage Problemen oplossen Symptoom Verklaring/oplossing Problème Explication/solutionPlayer staat Camera staatDL enregistré est La lecture s’estImprévue RW/+RW/-R/+R103 Réglage des éléments de menu Instellen via menuHandelsmerken Informations sur les marques déposéesDisque.VR. Description des types de disque SchijftypenLigne droite Spécifications techniques SpecificatiesModellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WH Index Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté FranceLuxembourg Belgique Suisse Deze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandPage Contact Samsung wereldwijd Comment contacter Samsung dans le mondeGeachte gebruiker Conforme à la directive RoHSBelangrijk Voldoet aan de normen van RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 56.66 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb