Samsung VP-DC171/XEF, VP-DC575WB/XEF, VP-DC175WB/XEF, VP-DC173/XEF On Aan en drukt u op de Joystick

Page 51

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Caméscope DVD : enregistrement avancé

DVD-camcorder: Geavanceerde opnamefuncties

 

 

 

 

 

 

Suppression du bruit du vent (Supp. Vent)

 

Windruis tegengaan (Windfilter)

La fonction Supp. Vent ne peut être activée qu’en Mode Caméra.

De Windfilter functie werkt alleen in de Camera-stand. blz. 26

page 26

 

 

 

 

Zet de windfilterfunctie aan als u opneemt op een winderige

Utilisez la fonction Supp. Vent lorsque vous enregistrez dans

 

plaats, zoals op het strand of tussen gebouwen.

des endroits exposés au vent (par exemple à la plage ou près de

 

 

 

1.

Zet de [Mode] schakelaar op [DISC].

bâtiments).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(alleen VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC].

4

 

 

 

 

 

 

 

DC575WB/DC575Wi)

(VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

 

 

Camera Mode

 

 

2.

Zet de [Power] schakelaar op

DC575WB/DC575Wi uniquement)

 

 

►Record

 

►SP

 

 

[ (Camera)].

 

 

Rec Mode

 

 

 

2. Placez l’interrupteur [Power] sur

 

 

Wind Cut

 

►Off

 

3.

Druk op de [MENU] toets.

 

 

 

 

 

 

 

[ (Camera)].

 

 

 

 

 

 

 

4.

Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

naar <Record> (Opnemen) en druk op de

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou

 

 

 

 

 

 

[Joystick].

 

 

Move OK Select

MENU Exit

5.

vers le bas pour sélectionner <Record>

6

 

 

 

 

 

 

Ga met de [Joystick] omhoog of omlaag

(Enregistrement), puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

naar <Wind Cut> (Windfilter) en druk op de

[Joystick].

 

 

Camera Mode

 

 

 

[Joystick].

5. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers

 

 

►Record

 

 

 

6.

Om de Wind Cut functie aan te zetten, gaat

 

 

Rec Mode

 

 

 

le bas pour sélectionner <Wind Cut> (Supp.

 

 

Wind Cut

 

Off

 

 

u met de [Joystick] omhoog of omlaag naar

Vent), puis appuyez sur [Joystick].

 

 

 

 

 

On

 

 

<On> (Aan) en drukt u op de [Joystick].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner <On> (Activé), puis appuyez sur [Joystick].

7. Pour quitter, appuyez sur le bouton [MENU].

7

L’icône Supp. Vent ( ) s’affiche.

 

 

 

 

Remarque

 

Move OK Select

STBY SP

MENU Exit

0:00:00

-RW

30 min

VR

7.Om het menu te verlaten, drukt u op de [MENU] toets.

Het Wind Cut () symbool verschijnt op het LCD-scherm.

NB

Zorg dat de Windfilter functie Uit staat wanneer u de microfoon zo gevoelig mogelijk wilt instellen.

Assurez-vous que la fonction Supp. Vent est Désactivé lorsque vous souhaitez que le

microphone soit le plus sensible possible.

16:9 Wide

 

51

Image 51
Contents Manuel d’instructions DC175Wi/DC575WB/DC575WiMise au point automatique Affichage à cristaux liquidesSommaireInhoud In- en uitzoomen In/uitfaden Lecture de scènes Réglage du volumeSommaire Inhoud Opnemen met de zoekerTV-programma of videoband opnemen met de camcorder Playlist afspelenRéglage de l’Ent/Sor AV AV in/uit ingang/uitgang instellen103 100101 102Avertissements concernant la rotation de l’écran LCD RemarquesOpmerkingen over roteren van het LCD-scherm LCD-scherm, zoeker en lensVocht en stof Schijven reinigen en gebruikenComment éliminer ce produit  Gebruik een zachte doek om de schijf te reinigenReparatie en vervangende onderdelen Avertissements concernant le caméscope DVDOpmerkingen over de DVD-camcorder Réparations et pièces de rechangeEigenschappen FonctionnalitésBeschikbare schijven en hun mogelijkheden  DVD-speler  DVD-recorder  PC met DVD- station  Lecteur DVD  Enregistreur DVDRemarques  Lecteur DVD  Enregistreur DVD  PC équipé d’un lecteurComment utiliser le caméscope DVD en toute facilité Moeiteloos werken met de DVD-camcorderRemarque Accessoires fournis avec le caméscope DVDStandaardaccessoires Meegeleverde accessoires bij de DVD-camcorderVue avant gauche Familiarisez-vous avec votre caméscope DVDblz /95 Linker zijkantVue du côté gauche blz /64Vue de droite et du dessus Vue arrière et vue de dessous Interrupteur BATT. ReleaseBATT. RELEASE-schakelaar START/STOP PréparatifsVoorbereiding Utilisation de la dragonne et du cache-objectifDe handriem en de lensdop Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsenLithiumbatterij voor interne klok plaatsen Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterijLithium-ion batterij opladen Utilisation de la batterie lithium-ionGebruik van de lithium-ion batterij Chargement de la batterie lithium-ionOplaadtijd en maximale opnameduur per batterijtype De maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van Bovenstaande waarden zijn gebaseerd op model VP-DC171 Omgaan met de batterij Batterijlading indicatorAffichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterieEntretien de la batterie Onderhoud van de batterij Vérifiez que la batterie est insérée correctement Camcorder op het lichtnet aansluiten Joystick Propos des modes de fonctionnementGebruiksstanden Utilisation du joystickDe volgende functies zijn beschikbaar in het Q.MENU Exemple Réglage du mode Bal. BlancsUtilisation du bouton Q.MENU Menu snelmenuPréparatifs Affichage à l’écran en modes Cam/PlayerInformatie op scherm tijdens video-opname/weergave OSD informatie aan/uitzetten Activation/Désactivation de l’affichage à l’écranActivé/Désactivé de l’affichage à l’écran Activation/Désactivation de la fonction Date/HeureKlok instellen Klokinstelling Réglage de l’horloge Régl. HorlogeJoystick Remote Afstandsbed. en druk op de Afstandsbedieningfunctie aanzetten AfstandsbedPlayer Ou PlayerRéglage du signal sonore Signal sonore Zet de Power schakelaar opPieptoon instellen Pieptoon Camera Naar System Systeem en druk op deDésactivé, puis appuyez sur Joystick Taalkeuze menu en informatie op scherm Language Op de Joystick Sur Joystick On Aan en druk op de JoystickJoystick De Joystick Remarque Helderheid en kleurverzadiging LCD-scherm Aanpassen Helderh. LCD/ Kleur LCDRéglage de l’écran LCD Lumin. LCD/Couleur LCD Off Désactivé, Date, Time Camera PlayerAffichage, puis appuyez sur Joystick Tijd of Date&Time Datum/tijdTV Display TV-weergave instellen Réglage de l’affichage TV Affichage TVDe LCD Enhancer gebruiken Utilisation du viseurOpnemen met de zoeker Utilisation de la fonction LCD EnhancerVerschillende opnametechnieken Techniques d’enregistrementSchijf plaatsen Insertion et retrait d’un disqueSchijf plaatsen en verwijderen Insertion d’un disqueDVD-camcorder Voor opname Mode Opn stand en druk op de Joystick Camera ou PlayerRecord Opnemen en druk op de Joystick Astuce Tip Bouton Start/StopStart/Stop Start/Stop knopMakkelijk opnemen voor beginners EASY.Q NITE-knopMENU-knop Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Mode M.Cam. page Cam-stand.blzPour commencer l’enregistrement Ouverture et fermeture en fondu Fondu In/uitfadenOpname starten infaden Opname stoppen uitfadenComensation du contre-jour BLC De sélectionner Camera Appareil photo, puisOp de Joystick Reliëf2 en Pastel2 Fonction Colour NiteNachtopnamen in kleur Colour Nite  Color N /25, Color N /13 De LED lamp kan erg heet worden Ce que Color N /13 s’affiche De LED lamp functie werkt alleen in de Camera-stand. blz GevaarOn Aan en drukt u op de Joystick Obturateur/Exposition Sluiter & Belichting Sluitertijd en belichting instellenRéglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition Handmatig scherpstellen Fonction A.Focus/M.Focus Autofocus/handmatig scherpstellenFocus AutofocusModes d’exposition automatique programmable Progr. AE Automatische belichtingsprogramma’s Aut. belichtingFonction Program AE Progr. AE Placez l’interrupteur Power sur CameraCamera en druk op de Joystick Réglage de la fonction Bal. blancsWitbalans instellen Witbalans  Aangep.WB De witbalans wordt aan de omgeving aangepastRéglage du mode Bal. blancs Witbalans handmatig instellen Le message Set White Balance Déf. bal. des blcs clignote Utilisation des effets spéciaux numériques Effet numér Digitale effecten Dig. effectOu Pastel2 Standen Mozaïek, Spiegelen, Reliëf2 en Een effect kiezenFonction DIS ou Colour Nite Spiegelen, Reliëf2, of Pastel2 verlatenMenu 169 Wide 169 sur Off Désactivé Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 breedDC173i Wide 169 breed en druk op de JoystickOn Aan en drukt u op de Joystick Réglage du stabilisateur d’image numérique DISBeeldstabilisator instellen DIS Digital Image Stabiliser Camera en druk op de JoystickDigitaal in- en uitzoomen Digitale zoom Activation du zoom numériqueDigitale zoomfunctie aanzetten Caméscope DVD Index de vignettes et liste de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? DVD-RWVR modeQu’est-ce que l’index de vignettes ? Wat is miniatuurweergave?Lecture de scènes DVD-RW/+RW/-R/+R DL  Le volume varie entre 00 etCaméscope DVD DVD-camcorder Titelscènes afspelen DVD-RW/+RW/-R/+R DLAfspelen/pauze Fonctions disponibles en mode Player DVD-RW/+RW/-R/+R DLLecture/Pause Lecture par saut avant/arrièreLecture au ralenti Caméscope DVDRecherche d’image avant/arrière Passage opzoeken vooruit/achteruitCaméscope DVD DVD-recorder La partie de la scène sélectionnée est supprimée Zet de Power schakelaar op Player Druk op de Q.MENU toets’écran Partial Delete Suppr. part. s’affiche ’image précédenteCaméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder PlaylistNieuwe playlist maken Nwe playlist DVD-RWVR stand Lecture de la liste de lecture DVD-RWVR mode Playlist afspelen DVD-RWVR standLe Joystick Playlist wissen Wissen DVD-RWVR stand Uitvoeren en druk op de Joystick Scènes aan playlist toevoegen Scène -Ajouter DVD-RWVR modeAjout de scènes à une liste de lecture Scène toevoegen DVD-RWVR standExécuter, puis appuyez sur Joystick Caméscope DVD liste de lecture DVD-camcorder Playlist Now deleting... Bezig met wissen... wordt getoond Scènes uit playlist wissen Scène-wissen DVD-RWVR stand Le message Now deleting... Suppression en cours… s’affiche  Delete? Wissen? verschijnt L’écran Suppr. part. s’affiche Gedeelte playlist wissen Scène-Deel wissen DVD-RWVR standVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi DC575WB/DC575Wi uniquement Dans un index au format vignette De melding Partial Delete? Deel wissen? wordt weergegeven Zet de Power schakelaar op Camera of Player Schijfinformatie Schijf-info DVD-RW/+RW/-R/+R DLInformations sur le disque Info disque DVD-RW/+RW/-R/+R DL Caméra et en Mode Player. page DVD-camcorder SchijfbeheerSchijfnaam wijzigen Schijf-info-Hern. DVD-RW/+RW/-R/+R DL Schijf formatteren Schijfform. DVD-RW/+RW Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disqueFormatage d’un disque Form. Disq. DVD-RW/+RW Schijf afsluiten Schijf afsluiten DVD-RW/-R/+R DL Finalisation d’un disque Final. Disque DVD-RW/-R/+R DLAvertissement Caméscope DVD Disc Manager Gestionnaire de disque Pour lire un DVD-RW enregistré en mode VRWeergeven op een PC met DVD-station Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVDAux niveaux de charge EnregistrableLa finalisation est annulée, le message Complete! Terminé! s’affiche VoltooidCaméscope DVD Raccordement DVD-camcorder aansluiting Visionner des enregistrements sur le téléviseur Opnamen op tv weergevenWeergeven op een tv-scherm Connexion à un téléviseur sans entrée A/V Schijf naar videoband kopiëren Un appareil externe. page Placez l’interrupteur Mode surUniquement 2. Placez l’interrupteur Power sur Copie d’un disque sur une cassetteMenu en Photo niet Utilisation de la fonction Voice Plus Voice Plus gebruikenOpnemen vanaf een videorecorder Pour enregistrer à partir d’un magnétoscopePour enregistrer à partir d’un téléviseur Une fois l’enregistrement la copie terminéGeheugenkaart niet meegeleverd Format d’image Bestandsformaat Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestandenSélectionnez le mode Qualité photo Fotokwaliteit instellenUne carte mémoire Ou 800x600, puis appuyez sur Joystick Beneden om Memory Geheugen te De gekozen optie wordt van kracht Reset tenzij er al bestanden op de geheugenkaart staanReset en druk op de Joystick page Stand. blzEnregistrement d’une image figée Jpeg sur la carte mémoire Een foto jpeg vastleggen op de geheugenkaartPour visualiser un diaporama Visionner des images figées JpegDigitale foto’s bekijken jpeg Pour visualiser une seule imageBestand fichier! s’affiche Beveiligen tegen onbedoeld wissen BeveiligingDelete? Wissen? verschijnt Digitale foto’s en videoclips wissen WissenSuppression d’images figées et de films Suppr Melding No file! Geen bestand Le message Delete all? Supprimer tout ? s’affiche Alle foto’s tegelijk verwijderenSupprimer tout à l’aide du bouton MENU. page  Supprimer tous les fichiers à l’aide du menuFormater? Ts fichiers srt suppr.! apparaît Let opVideoclips opslaan op een geheugenkaart Mpeg videoclip opnemen op geheugenkaartEnregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire Enregistrement de films sur une carte mémoireLecture de films Mpeg sur la carte mémoire Mpeg videoclip afspelen van geheugenkaartNo file! Geen bestand SP 00001 -RWVR Photo capture Durant la lecture d’un DVD. DVD-RW/+RW/-R/+R DLEnregistrement d’images figées sur une carte mémoire Si vous appuyez sur le bouton Photo durant la lecture d’unMarquage des images pour l’impression Voyant D’Imp Foto’s markeren om af te drukken AfdruktekenSuppression de Voyant D’Imp Tout désactAfdrukmarkering verwijderen Camcorder aansluiten op een printer Connexion à une imprimante Conn. USBUSB-aansluiting Aantal afdrukken instellen Configuration système Utilisation de l’interface USBDébit de la connexion USB en fonction du système USB-snelheid afhankelijk van de computer108 Camcorder aansluiten op een printer Usb-verbind Sélection du périphérique USB Conn. USBInstallation d’application Video Codec Installation du programme DV Media PRODV Media PRO installeren Installation de pilotes Pilote DV et DirectXDV Driver DirectX 9.0 Video Codec Installation d’application Photo ExpressInstallation d’application- Quick Time  Pour les retouches de photos, utilisez Photo ExpressUSB-kabel verwijderen Raccordement à un ordinateurCamcorder aansluiten op PC Débranchement du câble USBGebruik als PC-camera Power et Mode et le bouton ZoomGeheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation Utilisation de la fonction Flux USBUtilisation de la fonction Disque amovible Gebruik van de USB streaming functieCode de couleurs EntretienOnderhoudUtilisation de votre caméscope DVD à l’étranger Sources d’alimentationDépannage Problemen oplossen Affichage de l’auto-diagnostic en Mode Caméra/Mode PlayerZelfdiagnose-info op scherm in de standen Camera en Player Dépannage Problemen oplossen Symptoom Verklaring/oplossing Problème Explication/solutionPlayer staat Camera staatDL enregistré est La lecture s’estImprévue RW/+RW/-R/+R103 Réglage des éléments de menu Instellen via menuHandelsmerken Informations sur les marques déposéesDisque.VR. Description des types de disque SchijftypenSpécifications techniques Specificaties Modellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC171WB/DC171WHLigne droite Index Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté FranceLuxembourg Belgique Suisse Deze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandPage Contact Samsung wereldwijd Comment contacter Samsung dans le mondeGeachte gebruiker Conforme à la directive RoHSBelangrijk Voldoet aan de normen van RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 56.66 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 130 pages 3.16 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb