Samsung RL38HCIS1/XEN Consignes DE Sécurité, Indique un risque, De danger ou de, Blessure grave

Page 22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL,

LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.

• Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné conformément au

DANGER

présent mode d’emploi. Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.

 

Ce mode d’emploi s’applique à différents modèles. Par conséquent, les caractéristiques Note de votre appareil peuvent légèrement différer de celles décrites dans ce document.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les règles de base en matière de sécurité, ainsi que les instructions associées aux pictogrammes suivants :

PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE AUTRES PICTOGRAMMES

 

Indique un risque

DANGER

de danger ou de

blessure grave.

 

Indique un risque

 

de blessure ou de

ATTENTION

dommage matériel.

Contenu de l’interdiction.

Démontage interdit.

Contact interdit.

Consigne à respecter.

Coupure de l’alimentation électrique de l’appareil.

Mise à la terre de l’appareil pour éviter une électrocution.

Avant toute utilisation, cet appareil doit être (verwijderen) installé et positionné conformément aux instructions fournies.

N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ou utilisant de l’eau.

Un défaut d’isolation des composants électriques pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les clayettes ou les portes, ils risqueraient de se blesser ou d’endommager l’appareil.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes invalides sans surveillance sauf si une personne responsable est présente pour s’assurer qu’ils utilisent l’ appareil correctement.

En cas d'inutilisation prolongée, veillez à vider le réfrigérateur et à le débrancher.

En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera inchangée. Vous devez alors limiter le nombre d’ouvertures de portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.

Installez votre réfrigérateur sur une surface plane en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air.

Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil car vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser. L’appareil doit être positionné de manière à ce que la prise soit accessible après l’installation.

2

N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise de courant et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche. Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette du compresseur à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.

Cet appareil contient une faible quantité de fluide frigorigène isobutane (R600a),

un gaz naturel écologique mais également inflammable. Lors du transport et de

l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération car toute fuite pourrait enflammer le fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.

Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fluide frigorigène utilisée (prévoyez 1m3 pour 8g de fluide R600a). Cette information est indiquée sur la plaque signalétique interne de l’appareil.

Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.

DA99-01220E(1.4).indb 2

2010.6.21 1:21:34

PM

 

 

 

Image 22
Contents Gebruiksaanwijzingen Vrijstaand Toestel DA99-01220E REV1.4Veiligheidsinformatie Waarschuwing letselVoordat u uw oude koelkast of vriezer weggooit Zijn, alvorens de koelkast/vriezer weg te gooienDit kan tot bevriezing leiden Beschadig het koelcircuit nietMaak de koelkast/vriezer schoon Plaatsen VAN DE KOELKAST/VRIEZERNiveaubepaling Plaats de voedingswaren in de koelkast/vriezerBasismodel Aan/Uit knop Gebruik VAN DE BedieningstoetsenControleknop temperatuur Dit kan een elektroschok of andere schade veroorzaken Model met digitaal displayBedieningtoets Temperatuurknop koelkastVakantieknop Alarmknop AanSuperdiepvries-knop Selectieknop Model met LCD-display BedieningtoetsMenuknop VriezerCool Select Zone Lade afhankelijk van het koelkast model KoelkastLaden voor verse sla afhankelijk van het koelkast model Opslagrek voor zuivelproducten en overigeIjsblokjes Aanmaken VriezerPlaats een extra fles naast het waterreservoir Waterreservoir VullenPlaats de watertoevoer stevig in het montagegat Er kunnen twee flessen van 1,5 liter worden gebruiktDispenserbakje HET Watertoevoercircuit SchoonmakenPlaatsen VAN EEN Standaardfles AansluitgatWaterreservoir/watertoevoer Bel een servicetechnicus om het onderdeel te vervangenLamp Vervangen LadenDemonteren VAN DE Deur VAN DE Koelkast DE Draairichting VAN DE Deur WijzigingenNiet voorzien Demontage VAN DE Deur VAN DE VriezerEn maak de Hendels los Te trekken en in te duwen DE Hendel Omdraaien KOELKAST/VRIEZERMontage VAN DE Deur VAN DE Vriezer Scharniermidden en een schroef Verander de positie van deDe voedingswaren in de koelkast zijn bevroren Problemen EN OplossingenVerander de positie van het Ongebruikelijke geluiden worden waargenomen Er is een onaangename geur in de koelkast Blik OP UW KOELKAST/VRIEZER Dit is het koelgas, die de koelkast van binnen koelt De wanden van de koelkast zijn met met een vrieslaag bedektLimieten omgevingstemperatuur Français Appareil en pose libreDe danger ou de Consignes DE SécuritéIndique un risque Blessure graveMise AU Rebut DU Réfrigérateur Arrière de l’appareil n’est endommagéVous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurInstallation DE L’APPAREIL Mise À NiveauModèle de base Touche Operation Mise EN ServicePanneau DE Commande Touche Temp. ControlTouche de réglage de la température du réfrigérateur Modèle à affichage digitalTouche de marche/arrêt Touche de réglage de la température du congélateurTouche d’arrêt du réfrigérateur Touche d’alarmeTouche de congélation rapide Zone Freezer Touche MenuTouche Select Zone FridgeRangement DES Aliments FridgeFabrication DE Glaçons CongélateurRemplissage DU Réservoir D’EAU SI Vous N’UTILISEZ PAS LE Distributeur verwijderenVous pouvez placer 2 bouteilles d’1,5 litre Mise EN Place D’UNE Bouteille Standard Utilisation DU Distributeur D’EAU OptionEntretien DU Distributeur D’EAU RéservoirRéservoir d’eau / Dispositif d’alimentation Remplacement DE L’AMPOULERetrait DES Éléments Intérieurs TiroirsDemontage DE LA Porte DU Refrigerateur Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesNon fournis LA CHARNIERE, faites L’aide de la cléMm, séparez l’AXE DE Reliez-le au fil électriqueInversion DES Poignees REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Assemblage DE LA Porte DU CongelateurDépannage ’appareil émet des bruits anormauxDu givre se forme sur les parois de l’appareil VUE D’ENSEMBLE DES AccessoiresUn bruit d’écoulement d’eau est perceptible Conseils Économies d’énergieLimites de température ambiante Deutsch Freistehendes GerätWarn UND Sicherheitshinweise Hinweise ZUM Netzanschluss Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten habenKÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen Richtige AufstellungFunktionen Verwenden Basismodell Ein/Aus-Schalter OperationTaste REF.TEMP Modell mit DigitalanzeigeTaste FRE.TEMP Ausschalttaste für Kühlabteil Vacation Taste TüralarmTaste Super Freeze Auswahltaste Select Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter OperationMenütaste Menu Feld FreezerKühlabteil Eiswürfel Herstellen GefrierabteilWasserbehälter Füllen Wasserspende R Option VerwendenWenn SIE DEN Wasserspender Nicht Verwenden Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 lStandardflasche Einsetzen Wasserspender Option VerwendenWasserspender Option Reinigen WasserspendereinsatzWasserbehälter und Zapfhahn Herausnehmen VON ZubehörteilenSchubfächer Abnehmen DER Kühlschranktür Türanschlag WechselnNicht enthalten Ausbauen Scharniersatzes um Umdrehen DES Griffs KÜHL-/GEFRIERSCHRANKAnbringen DER Gefrierfachtür Gezeigt umDer Abbildung gezeigt Störungsbeseitigung28. Prüfen Sie die Lage der Lebensmittel im Kühlabteil gefrierenStarke Geruchsentwicklung im Gerät Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONSie können Wasser im Gerät gurgeln hören Reifbildung an den Wänden des GerätsRaumtemperaturbereich Klimaklassen
Related manuals
Manual 10 pages 31.63 Kb Manual 20 pages 9.05 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb