Samsung RL38HCIS1/XEN, RL38SBSW1/XEG, RL38SBPS1/XEG manual Limites de température ambiante

Page 40

Limites de température ambiante

Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

Classe

Symbole

Plage de température ambiante (°C)

 

 

 

Tempérée élargie

SN

de +10 à +32

 

 

 

Tempérée

N

de +16 à +32

 

 

 

Subtropicale

ST

de +16 à +38

 

 

 

Tropicale

T

de +16 à +43

 

 

 

Les températures intérieures de l’appareil peuvent varier sous l’effet de facteurs tel que la pièce où il se trouve, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte. Ces facteurs peuvent être compensés en réglant une température appropriée.s.

Français Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.

La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Comment contacter Samsung dans le monde

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,

veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France 01 4863 0000

www.samsung.com/fr

Afin de promouvoir le recyclage, ce présent manuel a été imprimé sur du papier recyclé.

DA99-01220E(1.4).indb 20

2010.6.21 1:21:52

PM

 

 

 

Image 40
Contents Gebruiksaanwijzingen Vrijstaand Toestel DA99-01220E REV1.4Veiligheidsinformatie Waarschuwing letselVoordat u uw oude koelkast of vriezer weggooit Zijn, alvorens de koelkast/vriezer weg te gooienDit kan tot bevriezing leiden Beschadig het koelcircuit nietPlaatsen VAN DE KOELKAST/VRIEZER NiveaubepalingMaak de koelkast/vriezer schoon Plaats de voedingswaren in de koelkast/vriezerBasismodel Aan/Uit knop Gebruik VAN DE BedieningstoetsenControleknop temperatuur Model met digitaal display BedieningtoetsDit kan een elektroschok of andere schade veroorzaken Temperatuurknop koelkastVakantieknop Alarmknop AanSuperdiepvries-knop Model met LCD-display Bedieningtoets MenuknopSelectieknop VriezerKoelkast Laden voor verse sla afhankelijk van het koelkast modelCool Select Zone Lade afhankelijk van het koelkast model Opslagrek voor zuivelproducten en overigeIjsblokjes Aanmaken VriezerWaterreservoir Vullen Plaats de watertoevoer stevig in het montagegatPlaats een extra fles naast het waterreservoir Er kunnen twee flessen van 1,5 liter worden gebruiktHET Watertoevoercircuit Schoonmaken Plaatsen VAN EEN StandaardflesDispenserbakje AansluitgatBel een servicetechnicus om het onderdeel te vervangen Lamp VervangenWaterreservoir/watertoevoer LadenDemonteren VAN DE Deur VAN DE Koelkast DE Draairichting VAN DE Deur WijzigingenNiet voorzien Demontage VAN DE Deur VAN DE VriezerDE Hendel Omdraaien KOELKAST/VRIEZER Montage VAN DE Deur VAN DE VriezerEn maak de Hendels los Te trekken en in te duwen Scharniermidden en een schroef Verander de positie van deProblemen EN Oplossingen Verander de positie van hetDe voedingswaren in de koelkast zijn bevroren Ongebruikelijke geluiden worden waargenomenBlik OP UW KOELKAST/VRIEZER Dit is het koelgas, die de koelkast van binnen koeltEr is een onaangename geur in de koelkast De wanden van de koelkast zijn met met een vrieslaag bedektLimieten omgevingstemperatuur Français Appareil en pose libreConsignes DE Sécurité Indique un risqueDe danger ou de Blessure graveMise AU Rebut DU Réfrigérateur Arrière de l’appareil n’est endommagéNe stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateur Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendieVous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurInstallation DE L’APPAREIL Mise À NiveauMise EN Service Panneau DE CommandeModèle de base Touche Operation Touche Temp. ControlModèle à affichage digital Touche de marche/arrêtTouche de réglage de la température du réfrigérateur Touche de réglage de la température du congélateurTouche d’arrêt du réfrigérateur Touche d’alarmeTouche de congélation rapide Touche Menu Touche SelectZone Freezer Zone FridgeRangement DES Aliments FridgeFabrication DE Glaçons CongélateurRemplissage DU Réservoir D’EAU SI Vous N’UTILISEZ PAS LE Distributeur verwijderenVous pouvez placer 2 bouteilles d’1,5 litre Utilisation DU Distributeur D’EAU Option Entretien DU Distributeur D’EAUMise EN Place D’UNE Bouteille Standard RéservoirRemplacement DE L’AMPOULE Retrait DES Éléments IntérieursRéservoir d’eau / Dispositif d’alimentation TiroirsDemontage DE LA Porte DU Refrigerateur Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesNon fournis L’aide de la clé Mm, séparez l’AXE DELA CHARNIERE, faites Reliez-le au fil électriqueInversion DES Poignees REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Assemblage DE LA Porte DU CongelateurDépannage ’appareil émet des bruits anormauxVUE D’ENSEMBLE DES Accessoires Un bruit d’écoulement d’eau est perceptibleDu givre se forme sur les parois de l’appareil Conseils Économies d’énergieLimites de température ambiante Deutsch Freistehendes GerätWarn UND Sicherheitshinweise Hinweise ZUM Netzanschluss Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten habenKÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen Richtige AufstellungFunktionen Verwenden Basismodell Ein/Aus-Schalter OperationTaste REF.TEMP Modell mit DigitalanzeigeTaste FRE.TEMP Ausschalttaste für Kühlabteil Vacation Taste TüralarmTaste Super Freeze Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter Operation Menütaste MenuAuswahltaste Select Feld FreezerKühlabteil Eiswürfel Herstellen GefrierabteilWasserspende R Option Verwenden Wenn SIE DEN Wasserspender Nicht VerwendenWasserbehälter Füllen Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 lWasserspender Option Verwenden Wasserspender Option ReinigenStandardflasche Einsetzen WasserspendereinsatzWasserbehälter und Zapfhahn Herausnehmen VON ZubehörteilenSchubfächer Abnehmen DER Kühlschranktür Türanschlag WechselnNicht enthalten Ausbauen Umdrehen DES Griffs KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Anbringen DER GefrierfachtürScharniersatzes um Gezeigt umStörungsbeseitigung 28. Prüfen Sie die Lage derDer Abbildung gezeigt Lebensmittel im Kühlabteil gefrierenAbbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Sie können Wasser im Gerät gurgeln hörenStarke Geruchsentwicklung im Gerät Reifbildung an den Wänden des GerätsRaumtemperaturbereich Klimaklassen
Related manuals
Manual 10 pages 31.63 Kb Manual 20 pages 9.05 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb