Samsung RL38SBPS1/XEG manual Mise AU Rebut DU Réfrigérateur, Arrière de l’appareil n’est endommagé

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MISE AU REBUT DU RÉFRIGÉRATEUR

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur...

Retirez les portes, les joints d’étanchéité et les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à l’intérieur de l’appareil.

Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.

Si l’appareil contient un gaz inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.

La mousse isolante utilisée contient du cyclopentane.

Les gaz contenus dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Eliminez l’emballage en respectant les règles de protection de l’ environnement en vigueur. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Cet appareil contient également une mousse isolante inflammable.

Eliminez l’emballage en respectant les règles de protection de l’environnement en vigueur.

Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil et les gaz contenus dans le matériau d’ isolation doivent être éliminés selon des procédures spécifiques.

ATTENTION

Avant de mettre l’appareil au rebut, assurez- vous qu’aucun des tuyaux situés à l’

arrière de l’appareil n’est endommagé.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

DANGER

Le réfrigérateur doit impérativement être branché sur une prise individuelle. Assurez- vous que la tension d’alimentation de la prise secteur est conforme aux indications de la plaque signalétique.

Ceci permettra à votre appareil de fournir les meilleures performances et d’éviter une surcharge des circuits électriques pouvant entraîner un incendie.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Débranchez- le en saisissant la fiche mâle.

Assurez- vous que la prise n’est pas écrasée

ou endommagée par l’arrière de l’appareil. Évitez de plier le cordon d’alimentation ou de l’écraser avec un objet lourd.

Tout cordon endommagé ou effiloché doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant ou par un technicien qualifié. N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure. S’il

est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.

Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.

Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.

Débranchez l’appareil avant de procéder à tout nettoyage ou r éparation.

Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.

Nettoyez bien la zone située autour des broches.

Une fiche d’alimentation mal entretenue peut provoquer un incendie.

Si l’appareil est débranché, attendez au moins cinq minutes avant de le re b rancher.

Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant mal fixée.

Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

Avis CE

Ce produit a été certifié conforme aux directives relatives

àla basse tension (2006/95/CE), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et à la performance énergétique (96/57/CE) de l’Union européenne.

3

DA99-01220E(1.4).indb 3

2010.6.21 1:21:35

PM

 

 

 

Image 23
Contents Vrijstaand Toestel DA99-01220E REV1.4 GebruiksaanwijzingenWaarschuwing letsel VeiligheidsinformatieZijn, alvorens de koelkast/vriezer weg te gooien Voordat u uw oude koelkast of vriezer weggooitBeschadig het koelcircuit niet Dit kan tot bevriezing leidenPlaats de voedingswaren in de koelkast/vriezer Plaatsen VAN DE KOELKAST/VRIEZERNiveaubepaling Maak de koelkast/vriezer schoonControleknop temperatuur Gebruik VAN DE BedieningstoetsenBasismodel Aan/Uit knop Temperatuurknop koelkast Model met digitaal displayBedieningtoets Dit kan een elektroschok of andere schade veroorzakenSuperdiepvries-knop Alarmknop AanVakantieknop Vriezer Model met LCD-display BedieningtoetsMenuknop SelectieknopOpslagrek voor zuivelproducten en overige KoelkastLaden voor verse sla afhankelijk van het koelkast model Cool Select Zone Lade afhankelijk van het koelkast modelVriezer Ijsblokjes AanmakenEr kunnen twee flessen van 1,5 liter worden gebruikt Waterreservoir VullenPlaats de watertoevoer stevig in het montagegat Plaats een extra fles naast het waterreservoirAansluitgat HET Watertoevoercircuit SchoonmakenPlaatsen VAN EEN Standaardfles DispenserbakjeLaden Bel een servicetechnicus om het onderdeel te vervangenLamp Vervangen Waterreservoir/watertoevoerNiet voorzien DE Draairichting VAN DE Deur WijzigingenDemonteren VAN DE Deur VAN DE Koelkast Deur VAN DE Vriezer Demontage VAN DEScharniermidden en een schroef Verander de positie van de DE Hendel Omdraaien KOELKAST/VRIEZERMontage VAN DE Deur VAN DE Vriezer En maak de Hendels los Te trekken en in te duwenOngebruikelijke geluiden worden waargenomen Problemen EN OplossingenVerander de positie van het De voedingswaren in de koelkast zijn bevrorenDe wanden van de koelkast zijn met met een vrieslaag bedekt Blik OP UW KOELKAST/VRIEZERDit is het koelgas, die de koelkast van binnen koelt Er is een onaangename geur in de koelkast Limieten omgevingstemperatuur Appareil en pose libre FrançaisBlessure grave Consignes DE SécuritéIndique un risque De danger ou deArrière de l’appareil n’est endommagé Mise AU Rebut DU RéfrigérateurÉvitez de poser des objets sur le réfrigérateur Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendieMise À Niveau Installation DE L’APPAREILTouche Temp. Control Mise EN ServicePanneau DE Commande Modèle de base Touche OperationTouche de réglage de la température du congélateur Modèle à affichage digitalTouche de marche/arrêt Touche de réglage de la température du réfrigérateurTouche de congélation rapide Touche d’alarmeTouche d’arrêt du réfrigérateur Zone Fridge Touche MenuTouche Select Zone FreezerFridge Rangement DES AlimentsCongélateur Fabrication DE GlaçonsVous pouvez placer 2 bouteilles d’1,5 litre SI Vous N’UTILISEZ PAS LE Distributeur verwijderenRemplissage DU Réservoir D’EAU Réservoir Utilisation DU Distributeur D’EAU OptionEntretien DU Distributeur D’EAU Mise EN Place D’UNE Bouteille StandardTiroirs Remplacement DE L’AMPOULERetrait DES Éléments Intérieurs Réservoir d’eau / Dispositif d’alimentationNon fournis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesDemontage DE LA Porte DU Refrigerateur Reliez-le au fil électrique L’aide de la cléMm, séparez l’AXE DE LA CHARNIERE, faitesAssemblage DE LA Porte DU Congelateur Inversion DES Poignees REFRIGERATEUR/CONGELATEUR’appareil émet des bruits anormaux DépannageConseils Économies d’énergie VUE D’ENSEMBLE DES AccessoiresUn bruit d’écoulement d’eau est perceptible Du givre se forme sur les parois de l’appareilLimites de température ambiante Freistehendes Gerät DeutschWarn UND Sicherheitshinweise Hinweise ZUM Netzanschluss Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben Lagern Sie keine Gegenstände auf dem GerätRichtige Aufstellung KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION AufstellenBasismodell Ein/Aus-Schalter Operation Funktionen VerwendenTaste FRE.TEMP Modell mit DigitalanzeigeTaste REF.TEMP Taste Super Freeze Taste TüralarmAusschalttaste für Kühlabteil Vacation Feld Freezer Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter OperationMenütaste Menu Auswahltaste SelectKühlabteil Gefrierabteil Eiswürfel HerstellenFüllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 l Wasserspende R Option VerwendenWenn SIE DEN Wasserspender Nicht Verwenden Wasserbehälter FüllenWasserspendereinsatz Wasserspender Option VerwendenWasserspender Option Reinigen Standardflasche EinsetzenSchubfächer Herausnehmen VON ZubehörteilenWasserbehälter und Zapfhahn Nicht enthalten Türanschlag WechselnAbnehmen DER Kühlschranktür Ausbauen Gezeigt um Umdrehen DES Griffs KÜHL-/GEFRIERSCHRANKAnbringen DER Gefrierfachtür Scharniersatzes umLebensmittel im Kühlabteil gefrieren Störungsbeseitigung28. Prüfen Sie die Lage der Der Abbildung gezeigtReifbildung an den Wänden des Geräts Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONSie können Wasser im Gerät gurgeln hören Starke Geruchsentwicklung im GerätRaumtemperaturbereich Klimaklassen
Related manuals
Manual 10 pages 31.63 Kb Manual 20 pages 9.05 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb