Samsung RL38SBSW1/XEG, RL38HCIS1/XEN manual Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateur

Page 24

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSERVATION DES ALIMENTS

INSTALLATION

Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateur.

Lorsque vous ouvrez la porte, des aliments pourraient tomber et occasionner des blessures ou des dommages matériels.

Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.

Lorsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures.

Rangez les bouteilles de manière à ce qu’elles ne tombent pas lorsque vous ouvrez la porte.

Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité de l’appareil.

Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.

Evitez de verser de l’eau dans ou sur l’ appareil.

Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.

Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou les produits qui y sont entreposés.

• Vous risquez des gelures. N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables à l’intérieur de l’appareil.

Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire pourrait provoquer une explosion.

N’entreposez aucun produit pharmaceutique, équipement scientifique ou produit sensible aux variations de température dans le réfrigérateur.

Ne stockez pas dans le réfrigérateur des produits nécessitant des contrôles de température stricts.

Évitez de poser un récipient d’eau sur le réfrigérateur.

En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.

Cet appareil est uniquement destiné

àconserver des aliments dans un environnement domestique.

NETTOYAGE

Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.

• Le rebord affilé pourrait vous blesser. N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’ eau. Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.

Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.

• Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, les objets risquent de tomber et d’occasionner des blessures ou des dommages matériels.

MISE À LA TERRE

Raccordez l’appareil sur une prise de terre.

• La mise à la terre permet d’éliminer l’ effet de charge et d’éviter le risque d’ électrocution en cas de fuite de courant.

Ne reliez jamais le fil de mise à la terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de paratonnerre.

Tout appareil non correctement mis à la terre présente un risque d’électrocution.

DANGER

Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.

N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de procédés autres que ceux préconisés par le fabricant.

N'endommagez pas le circuit de réfrigération.

N’utilisez pas d’appareils électriques à l’ intérieur du réfrigérateur/congélateur, autres que ceux recommandés par le fabricant.

Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillande d’une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le congélateur.

Les enfants doivent être surveillés afin de s’ assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4

DA99-01220E(1.4).indb 4

2010.6.21 1:21:35

PM

 

 

 

Image 24
Contents Gebruiksaanwijzingen Vrijstaand Toestel DA99-01220E REV1.4Veiligheidsinformatie Waarschuwing letselVoordat u uw oude koelkast of vriezer weggooit Zijn, alvorens de koelkast/vriezer weg te gooienDit kan tot bevriezing leiden Beschadig het koelcircuit nietPlaatsen VAN DE KOELKAST/VRIEZER NiveaubepalingMaak de koelkast/vriezer schoon Plaats de voedingswaren in de koelkast/vriezerGebruik VAN DE Bedieningstoetsen Basismodel Aan/Uit knopControleknop temperatuur Model met digitaal display BedieningtoetsDit kan een elektroschok of andere schade veroorzaken Temperatuurknop koelkastAlarmknop Aan VakantieknopSuperdiepvries-knop Model met LCD-display Bedieningtoets MenuknopSelectieknop VriezerKoelkast Laden voor verse sla afhankelijk van het koelkast modelCool Select Zone Lade afhankelijk van het koelkast model Opslagrek voor zuivelproducten en overigeIjsblokjes Aanmaken VriezerWaterreservoir Vullen Plaats de watertoevoer stevig in het montagegatPlaats een extra fles naast het waterreservoir Er kunnen twee flessen van 1,5 liter worden gebruiktHET Watertoevoercircuit Schoonmaken Plaatsen VAN EEN StandaardflesDispenserbakje AansluitgatBel een servicetechnicus om het onderdeel te vervangen Lamp VervangenWaterreservoir/watertoevoer LadenDE Draairichting VAN DE Deur Wijzigingen Demonteren VAN DE Deur VAN DE KoelkastNiet voorzien Demontage VAN DE Deur VAN DE VriezerDE Hendel Omdraaien KOELKAST/VRIEZER Montage VAN DE Deur VAN DE VriezerEn maak de Hendels los Te trekken en in te duwen Scharniermidden en een schroef Verander de positie van deProblemen EN Oplossingen Verander de positie van hetDe voedingswaren in de koelkast zijn bevroren Ongebruikelijke geluiden worden waargenomenBlik OP UW KOELKAST/VRIEZER Dit is het koelgas, die de koelkast van binnen koeltEr is een onaangename geur in de koelkast De wanden van de koelkast zijn met met een vrieslaag bedektLimieten omgevingstemperatuur Français Appareil en pose libreConsignes DE Sécurité Indique un risqueDe danger ou de Blessure graveMise AU Rebut DU Réfrigérateur Arrière de l’appareil n’est endommagéNe stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateur Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendieVous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie Évitez de poser des objets sur le réfrigérateurInstallation DE L’APPAREIL Mise À NiveauMise EN Service Panneau DE CommandeModèle de base Touche Operation Touche Temp. ControlModèle à affichage digital Touche de marche/arrêtTouche de réglage de la température du réfrigérateur Touche de réglage de la température du congélateurTouche d’alarme Touche d’arrêt du réfrigérateurTouche de congélation rapide Touche Menu Touche SelectZone Freezer Zone FridgeRangement DES Aliments FridgeFabrication DE Glaçons CongélateurSI Vous N’UTILISEZ PAS LE Distributeur verwijderen Remplissage DU Réservoir D’EAUVous pouvez placer 2 bouteilles d’1,5 litre Utilisation DU Distributeur D’EAU Option Entretien DU Distributeur D’EAUMise EN Place D’UNE Bouteille Standard RéservoirRemplacement DE L’AMPOULE Retrait DES Éléments IntérieursRéservoir d’eau / Dispositif d’alimentation TiroirsInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Demontage DE LA Porte DU RefrigerateurNon fournis L’aide de la clé Mm, séparez l’AXE DELA CHARNIERE, faites Reliez-le au fil électriqueInversion DES Poignees REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Assemblage DE LA Porte DU CongelateurDépannage ’appareil émet des bruits anormauxVUE D’ENSEMBLE DES Accessoires Un bruit d’écoulement d’eau est perceptibleDu givre se forme sur les parois de l’appareil Conseils Économies d’énergieLimites de température ambiante Deutsch Freistehendes GerätWarn UND Sicherheitshinweise Hinweise ZUM Netzanschluss Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten habenKÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen Richtige AufstellungFunktionen Verwenden Basismodell Ein/Aus-Schalter OperationModell mit Digitalanzeige Taste REF.TEMPTaste FRE.TEMP Taste Türalarm Ausschalttaste für Kühlabteil VacationTaste Super Freeze Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter Operation Menütaste MenuAuswahltaste Select Feld FreezerKühlabteil Eiswürfel Herstellen GefrierabteilWasserspende R Option Verwenden Wenn SIE DEN Wasserspender Nicht VerwendenWasserbehälter Füllen Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 lWasserspender Option Verwenden Wasserspender Option ReinigenStandardflasche Einsetzen WasserspendereinsatzHerausnehmen VON Zubehörteilen Wasserbehälter und ZapfhahnSchubfächer Türanschlag Wechseln Abnehmen DER KühlschranktürNicht enthalten Ausbauen Umdrehen DES Griffs KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Anbringen DER GefrierfachtürScharniersatzes um Gezeigt umStörungsbeseitigung 28. Prüfen Sie die Lage derDer Abbildung gezeigt Lebensmittel im Kühlabteil gefrierenAbbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Sie können Wasser im Gerät gurgeln hörenStarke Geruchsentwicklung im Gerät Reifbildung an den Wänden des GerätsRaumtemperaturbereich Klimaklassen
Related manuals
Manual 10 pages 31.63 Kb Manual 20 pages 9.05 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb