Samsung RL38SBSW1/XEG, RL38HCIS1/XEN manual Modèle à affichage digital, Touche de marche/arrêt

Page 27

PANNEAU DE COMMANDE

B. Modèle à affichage digital

Touche de marche/arrêt

• Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.

Ne démontez pas l’appareil lorsque celui-ci est en marche.

Note - Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer d’autres dommages.

Touche de réglage de la température du réfrigérateur

Pour changer la température du réfrigérateur :

Appuyez sur la touche de réglage de température du réfrigérateur. La température actuellement réglée apparaît ().

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de réglage jusqu’à ce que la température souhaitée apparaisse ().

Lorsque le réglage est terminé, la valeur affichée () clignote 5 fois, puis la température programmée du congélateur s’affiche.

Le réglage de température s’effectue de manière cyclique : après + 7°C, la valeur proposée par défaut est de nouveau + 1°C.

Pour le réfrigérateur, vous pouvez donc sélectionner une valeur comprise entre + 1°C et + 7°C.

Touche de réglage de la température du congélateur

Sur le modèle normal, le panneau de commande () indique la température programmée pour le congélateur.

Pour modifier ce réglage :

Appuyez sur la touche de réglage de la température du congélateur. La température programmée s’affiche ().

Appuyez de nouveau sur cette touche jusqu’à ce que la température désirée s’affiche ().

Le réglage de température s’effectue de manière cyclique : après - 25°C, la valeur proposée par défaut est de nouveau - 14°C.

Pour le congélateur, vous pouvez donc sélectionner une valeur comprise entre - 14°C et - 25°C.

7

DA99-01220E(1.4).indb 7

2010.6.21 1:21:39

PM

 

 

 

Image 27
Contents Vrijstaand Toestel DA99-01220E REV1.4 GebruiksaanwijzingenWaarschuwing letsel VeiligheidsinformatieZijn, alvorens de koelkast/vriezer weg te gooien Voordat u uw oude koelkast of vriezer weggooitBeschadig het koelcircuit niet Dit kan tot bevriezing leidenPlaats de voedingswaren in de koelkast/vriezer Plaatsen VAN DE KOELKAST/VRIEZERNiveaubepaling Maak de koelkast/vriezer schoonGebruik VAN DE Bedieningstoetsen Basismodel Aan/Uit knopControleknop temperatuur Temperatuurknop koelkast Model met digitaal displayBedieningtoets Dit kan een elektroschok of andere schade veroorzakenAlarmknop Aan VakantieknopSuperdiepvries-knop Vriezer Model met LCD-display BedieningtoetsMenuknop SelectieknopOpslagrek voor zuivelproducten en overige KoelkastLaden voor verse sla afhankelijk van het koelkast model Cool Select Zone Lade afhankelijk van het koelkast modelVriezer Ijsblokjes AanmakenEr kunnen twee flessen van 1,5 liter worden gebruikt Waterreservoir VullenPlaats de watertoevoer stevig in het montagegat Plaats een extra fles naast het waterreservoirAansluitgat HET Watertoevoercircuit SchoonmakenPlaatsen VAN EEN Standaardfles DispenserbakjeLaden Bel een servicetechnicus om het onderdeel te vervangenLamp Vervangen Waterreservoir/watertoevoerDE Draairichting VAN DE Deur Wijzigingen Demonteren VAN DE Deur VAN DE KoelkastNiet voorzien Deur VAN DE Vriezer Demontage VAN DEScharniermidden en een schroef Verander de positie van de DE Hendel Omdraaien KOELKAST/VRIEZERMontage VAN DE Deur VAN DE Vriezer En maak de Hendels los Te trekken en in te duwenOngebruikelijke geluiden worden waargenomen Problemen EN OplossingenVerander de positie van het De voedingswaren in de koelkast zijn bevrorenDe wanden van de koelkast zijn met met een vrieslaag bedekt Blik OP UW KOELKAST/VRIEZERDit is het koelgas, die de koelkast van binnen koelt Er is een onaangename geur in de koelkastLimieten omgevingstemperatuur Appareil en pose libre FrançaisBlessure grave Consignes DE SécuritéIndique un risque De danger ou deArrière de l’appareil n’est endommagé Mise AU Rebut DU RéfrigérateurÉvitez de poser des objets sur le réfrigérateur Ne stockez pas trop d’aliments dans le réfrigérateurVous pourriez provoquer une explosion ou un incendie Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendieMise À Niveau Installation DE L’APPAREILTouche Temp. Control Mise EN ServicePanneau DE Commande Modèle de base Touche OperationTouche de réglage de la température du congélateur Modèle à affichage digitalTouche de marche/arrêt Touche de réglage de la température du réfrigérateurTouche d’alarme Touche d’arrêt du réfrigérateurTouche de congélation rapide Zone Fridge Touche MenuTouche Select Zone FreezerFridge Rangement DES AlimentsCongélateur Fabrication DE GlaçonsSI Vous N’UTILISEZ PAS LE Distributeur verwijderen Remplissage DU Réservoir D’EAUVous pouvez placer 2 bouteilles d’1,5 litre Réservoir Utilisation DU Distributeur D’EAU OptionEntretien DU Distributeur D’EAU Mise EN Place D’UNE Bouteille StandardTiroirs Remplacement DE L’AMPOULERetrait DES Éléments Intérieurs Réservoir d’eau / Dispositif d’alimentationInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Demontage DE LA Porte DU RefrigerateurNon fournis Reliez-le au fil électrique L’aide de la cléMm, séparez l’AXE DE LA CHARNIERE, faitesAssemblage DE LA Porte DU Congelateur Inversion DES Poignees REFRIGERATEUR/CONGELATEUR’appareil émet des bruits anormaux DépannageConseils Économies d’énergie VUE D’ENSEMBLE DES AccessoiresUn bruit d’écoulement d’eau est perceptible Du givre se forme sur les parois de l’appareilLimites de température ambiante Freistehendes Gerät DeutschWarn UND Sicherheitshinweise Hinweise ZUM Netzanschluss Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben Lagern Sie keine Gegenstände auf dem GerätRichtige Aufstellung KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION AufstellenBasismodell Ein/Aus-Schalter Operation Funktionen VerwendenModell mit Digitalanzeige Taste REF.TEMPTaste FRE.TEMP Taste Türalarm Ausschalttaste für Kühlabteil VacationTaste Super Freeze Feld Freezer Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter OperationMenütaste Menu Auswahltaste SelectKühlabteil Gefrierabteil Eiswürfel HerstellenFüllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 l Wasserspende R Option VerwendenWenn SIE DEN Wasserspender Nicht Verwenden Wasserbehälter FüllenWasserspendereinsatz Wasserspender Option VerwendenWasserspender Option Reinigen Standardflasche EinsetzenHerausnehmen VON Zubehörteilen Wasserbehälter und ZapfhahnSchubfächer Türanschlag Wechseln Abnehmen DER KühlschranktürNicht enthalten Ausbauen Gezeigt um Umdrehen DES Griffs KÜHL-/GEFRIERSCHRANKAnbringen DER Gefrierfachtür Scharniersatzes umLebensmittel im Kühlabteil gefrieren Störungsbeseitigung28. Prüfen Sie die Lage der Der Abbildung gezeigtReifbildung an den Wänden des Geräts Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONSie können Wasser im Gerät gurgeln hören Starke Geruchsentwicklung im GerätRaumtemperaturbereich Klimaklassen
Related manuals
Manual 10 pages 31.63 Kb Manual 20 pages 9.05 Kb Manual 20 pages 56.67 Kb Manual 10 pages 33.26 Kb