Samsung SCC-931TP/XEG, SCC-931TN manual For installing on a horizontal pipe

Page 10

Installing the Camera

6. Remove the DOME COVER to adjust the LENS

1)

2)

direction.

 

UNG

1) Use the supplied L WRENCH to unfasten the 4

 

MS

 

SA

 

 

BOLTS for CASE fixing by turning them counter-

 

clockwise as shown in the illustration.

 

 

E

 

 

2) Disassemble the ASSY-DOME in the direction shown in the illustration.

7.Adjust the LENS direction and assemble the DOME COVER.

(Refer the steps 6 to 8 of the ceiling installation for LENS adjustment and DOME COVER assembly.)

5)

Remove the CAMERA body from the CASE.

 

(Completely separate the power cable from the

 

video cable.)

6)

Disconnect the power and video cables from the

 

PCB and arrange them so that they can be passed through the PIPE

assembly hole on the side of the CASE as shown in the illustration.

E

 

For installing on a horizontal pipe

1. Pull out the power cable and video cable sticking out

from the PIPE assembly hole at the bottom of the

camera to the PIPE assembly hole on the side.

1) Use a “minus” screwdriver or a coin to turn the

CAP BOLT located on the side of the PIPE

assembly hole counter clockwise to remove the

CASE.

2)

3)

G

N

U

S

M

A

S

➠ ➠ ➠

2)

Use the supplied L WRENCH to unfasten the 4

 

BOLTS for CASE fixing by turning them counter-

 

clockwise as shown in the illustration.

3)

Disassemble the ASSY-DOME in the direction

 

shown in the illustration.

4)

Loosen the 2 SCREWS for fixing the CAMERA

 

body by turnin them counter clockwise, and turn

 

the CAMERA body in the direction of UNLOCK

 

(counter clockwise) to remove it.

4)

Disconnect the

Remove the cable

Through the center

CONNECTOR

from the cable fixing

hole of the PCB,

from the PCB.

clip.

remove the cable

 

 

from the CAMERA.

Without passing throught the center hole of the PCB, fas- ten the cable to the cable fix- ing clip from the outside of the CAMERA, and then join the CONNECTOR. (If the cable is not fastened to the cable fixing clip, any exces- sive force applied to the cable will directly affect the CON- NECTOR and PCB and cause damage.)

18

19

Image 10
Contents SCC-931TP Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents Chapter OverviewPart Names and Functions IntroductionFront View Rear View ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinBefore Installation Checking the Contents of the PackageIt can be directly installed on ceilings Precautions for Installation and UseInstallation Examples These items are sold separatelyPreparing Cables For installing directly on a ceilingPower Adapter Cable Video CableFor installing on a pipe coming down from the ceiling For installing on a pipeFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Structure of the Setup Menu Setup Menu OverviewIris Camera Menu OrganizationCamera ID Means that there is a submenuSize Auto FocusManu Manual Iris LevelAGC/MOTION ShutterMotion ATW White BALAWC Sync SpecialPosition SET Preset IDStores the Zoom and Focus positions Language Motion DETExit QuitCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 654 RS485 Control and Alarm Output10C ~ +50C 14F~122F Operating TemperatureApprox kg/2.2lb Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungKapitel Übersicht Kapitel Installation der KameraInhalt Kapitel ÜbersichtVorderseite Rückseite EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Zoom erlaubt❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligVor der Installation Überprüfung des LieferumfangsInstallationsbeispiele Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Netzadapterkabel Direkte Installation an einer DeckeVorbereitung der Kabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr Installation an einem Rohr, das von der Decke kommtEntnehmen Sie den Kamerakürper aus dem Installation an einem horizontalen RohrTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Kapitel Übersicht über das Einstellmenü Aufbau des EinstellmenüsBlende Aufbau des KameramenüsKamera ID ALCManuell Auto FokusEinaf Einzustellen AGC/BEWEGUNGAGC Automatische Verstärkungsregelung BewegungWeissabgl Stellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW einSpiegel SpezialBIB Zoom GeschwSpeichert die Zoom- und Fokuspositionen Ctrl TypeSprache AktivitaetAusgang VerlStiftbelegung des externen Anschlusses CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang ProduktspezifikationenBewegungsmeldung SignalausgangParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Précautions de sécurité AvertissementChapitre Vue d’ensemble Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraSommaire ChapitreNomenclature des pièces et fonctionnalités Vue avant Vue arrièreDans le menu de configuration ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le mode de fonctionnement normal ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageAvant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du cartonSuggestions d’installation Installation sur un tuyau faisant saillie d’un murCâble vidéo Installation de la caméra dôme CaméraCordon de l’adaptateur Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau Installation sur un tuyau descendant du plafondInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Structure du menu de configuration principal ChapitreSignifie qu’il y a un sous-menu Disposition du Menu de la CaméraZone Taille ManuelUnaf NiveauCAG Disposition du Menu de la CameraCAG/MOUVEMENT MouvementMouvement BAL BlancsBAL Blancs Miroir Type CmndVite Zoom Type Cmnd Position PRVitesse Langage DEL MouveSortie QuitterCaractéristiques Techniques CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Medidas de seguridad AdvertenciaCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraIntroducción Nombres de los componentes y funciones Vista frontal Vista posteriorCapítulo Instalación de la Cámara ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú En modo de operación normalAnclajes Plásticos Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete Tornillos Roscados DE MontajePrecauciones de instalación y uso Ejemplos de tipos de instalaciónInstalación directa en un techo Preparación de los cablesCable de video Suministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada Instalación en un posteSuficientemente el peso de los equipos a instalar La dirección vertical y gire el cuerpo de laBlaje en la parte lateral Como se muestra en la figuraInstalación en un poste horizontal Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Capítulo Vista general del menú de configuración Estructura del menú de configuraciónDiafragma Organización de la pantalla Cámara MenúCámara ID Cual se aplicará la función CluzManual Auto FocoUnoaf Movimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO ObturadorMovimiento BAL BlancoBAL Blanco Sinc EspecialGuarda las posiciones del Zoom y del Enfoque Posición VALAddress y de Baud Rate Idioma DET MoviSalida DejarEspecificaciones del producto CN 654 RS485 Control y salida de la alarmaCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida Control del video Compensación de contraluzDetección de movimiento Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Norme di sicurezza AvvertenzaSommario Capitolo Installazione dell’ CameraCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo PanoramicaNomi e funzioni dei componenti IntroduzioneVista frontale Vista posteriore ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup Nella modalità operativa abitualeTassello a Espansione in Plastica Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Gruppo Viti MaschiePrecauzioni per l’installazione e l’uso Esempi di installazionePreparazione dei cavo Installazione dell’CameraPer l’installazione direttamente sul soffitto Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo Per l’installazione su un tubo proveniente dal soffittoPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Struttura del menu di setup Panoramica del menu di setupFunzione BLC Organizzazione Menu CameraID Camera Significa che è presente un menu secondarioManuale DimensioneLivello AGC AGC/MOVIMENTOMovimento Movimento BIL BiancoPreme il tasto Enter BIL BiancoCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video SpecialeTipo Ctrl DettaglioTipo Ctrl Posizione IMPMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco SpecialeLingua Activity DETUscita EsciCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneElemento Descrizione Compensazione della Indicatore di movimentoDimensioni fisiche Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb