Samsung SCC-931TP/XEG, SCC-931TN manual BIL Bianco, Preme il tasto Enter, Movimento

Page 105

Organizzazione MENU CAMERA

Quando l’otturatore è impostato sulla modalità di bassa illuminazione nel menu di setup, utilizzare i tasti UP/DOWN per portare il cursore su MOVIMENTO e servirsi dei tasti [LEFT/RIGHT] per attivare la funzione MOVIMENTO. Utilizzare il tasto LEFT per ridurre la velocità; utilizzare il tasto RIGHT per aumentare la velocità.

ATW

Imposta il menu BIL BIANCO su ATW.

ID CAMERA

OFF...

 

 

IRIS

ALC...

 

 

AUTO FOCUS

AF

 

 

SHUTTER

AUTO X8

 

 

MOVIMENTO

NORM

 

 

BIL BIANCO

ATW

Utilizzo dei tasti

SYNC

INT

[LEFT, RIGHT]

SPECIALE

...

 

 

ACTIVITY DET

OFF

 

 

USCITA

ESCI

 

 

I

ID CAMERA

OFF...

IRIS

ALC...

AUTO FOCUS

AF

SHUTTER

AUTO X12

MOVIMENTO

VELOC

BIL BIANCO

ATW

SYNC

INT

SPECIALE

...

ACTIVITY DET

OFF

USCITA

ESCI

AWC

Impostare il menu BIL BIANCO su AWC e premere il tasto [ENTER] con un

pezzo di carta bianca collocato davanti all’obiettivo. Nella modalità AWC, il

controllo automatico del bilanciamento del bianco funziona soltanto quando si

preme il tasto [ENTER].

MANUALE

I

BIL BIANCO

Nel menu BIL BIANCO è possibile impostare la funzione di bilanciamento del bian- co, che pemette di visualizzare correttamente il colore bianco con un’illuminazione avente qualunque temperatura cromatica.

Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità ATW, l’Camera controllerà costantemente le variazioni nella temperatura cromatica e imposterà automatica- mente il bilanciamento del bianco in base alla temperatura cromatica.

Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità AWC, il bilanciamento del bianco verrà impostato una sola volta in base alla temperatura cromatica e tale valore rimarrà costante.

Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità MANUAL, l’utente potrà impostare il bilanciamento del bianco in base alle condizioni di illuminazione p

-3200ºK: imposta la temperatura cromatica su 3200ºK

-5600ºK: imposta la temperatura cromatica su 5600ºK

-UTIL: imposta la temperatura cromatica mediante selezione di un valore appropriato dagli schemi ROSSO e BLU.

32

Se si seleziona la voce MANU... e si preme il tasto [ENTER], verrà visualizza- to un menu secondario MANU... nel quale è possibile scegliere l’opzione di bilanciamento manuale del bianco. L’utente può selezionare la modalità 3200ºK, 5600ºK o UTIL premendo i tasti LEFT/RIGHT nel menu PRESET.

ID CAMERA

OFF...

 

 

(ABB/MANUALE)

IRIS

ALC...

 

 

 

 

 

AUTO FOCUS

AF

 

 

 

 

 

SHUTTER

AUTO X8

 

 

 

 

 

MOVIMENTO

M.VELOC

 

 

 

 

 

BIL BIANCO

 

ATW

Quando si preme

PRESET

 

OFF(UTIL)..

SYNC

INT

ROSSO (00)

--------

il tasto [ENTER]

SPECIALE

...

BLU (00)

--------

 

 

ACTIVITY DET

OFF

 

 

RET

 

USCITA

ESCI

 

 

 

 

 

33

Image 105
Contents SCC-931TP Risk of Electric Shock do not Open Important Safety InstructionsChapter Overview Table of ContentsIntroduction Part Names and FunctionsFront View Rear View ❶ Camera Operation Switches Setup Switches Installing the Camera❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinChecking the Contents of the Package Before InstallationInstallation Examples Precautions for Installation and UseIt can be directly installed on ceilings These items are sold separatelyPower Adapter Cable For installing directly on a ceilingPreparing Cables Video CableFor installing on a pipe For installing on a pipe coming down from the ceilingFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Setup Menu Overview Structure of the Setup MenuCamera ID Camera Menu OrganizationIris Means that there is a submenuManu Manual Iris Auto FocusSize LevelShutter AGC/MOTIONMotion White BAL ATWAWC Special SyncPreset ID Position SETStores the Zoom and Focus positions Exit Motion DETLanguage QuitProduct Specifications External Connector Pin SpecificationsCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output CN 654 RS485 Control and Alarm OutputOperating Temperature 10C ~ +50C 14F~122FApprox kg/2.2lb Bedienungsanleitung Warnung SicherheitshinweiseInhalt Kapitel Installation der KameraKapitel Übersicht Kapitel ÜbersichtBezeichnung der Teile und ihre Funktionen EinführungVorderseite Rückseite Zoom erlaubt❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig Kapitel Installation der Kamera❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligÜberprüfung des Lieferumfangs Vor der InstallationVorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch InstallationsbeispieleFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Vorbereitung der Kabel Direkte Installation an einer DeckeNetzadapterkabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr, das von der Decke kommt Installation an einem RohrInstallation an einem horizontalen Rohr Entnehmen Sie den Kamerakürper aus demTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Aufbau des Einstellmenüs Kapitel Übersicht über das EinstellmenüKamera ID Aufbau des KameramenüsBlende ALCAuto Fokus ManuellEinaf AGC Automatische Verstärkungsregelung AGC/BEWEGUNGEinzustellen BewegungStellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW ein WeissabglBIB SpezialSpiegel Zoom GeschwCtrl Type Speichert die Zoom- und FokuspositionenAusgang AktivitaetSprache VerlCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangStiftbelegung des externen Anschlusses ProduktspezifikationenParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation SignalausgangBewegungsmeldung VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Avertissement Précautions de sécuritéSommaire Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraChapitre Vue d’ensemble ChapitreVue avant Vue arrière Nomenclature des pièces et fonctionnalitésDans le mode de fonctionnement normal ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le menu de configuration ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageVérifiez soigneusement le contenu du carton Avant de procéder à l’installationInstallation sur un tuyau faisant saillie d’un mur Suggestions d’installationCordon de l’adaptateur Installation de la caméra dôme CaméraCâble vidéo Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau descendant du plafond Installation sur un tuyauInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Chapitre Structure du menu de configuration principalDisposition du Menu de la Caméra Signifie qu’il y a un sous-menuZone Unaf ManuelTaille NiveauCAG/MOUVEMENT Disposition du Menu de la CameraCAG MouvementBAL Blancs MouvementBAL Blancs Type Cmnd MiroirVite Zoom Position PR Type CmndVitesse Sortie DEL MouveLangage QuitterCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCaractéristiques Techniques Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Advertencia Medidas de seguridadCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraVista frontal Vista posterior Introducción Nombres de los componentes y funcionesEn modo de configuración del menú ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasCapítulo Instalación de la Cámara En modo de operación normalRevisión del contenido del paquete Antes de la instalaciónAnclajes Plásticos Tornillos Roscados DE MontajeEjemplos de tipos de instalación Precauciones de instalación y usoPreparación de los cables Instalación directa en un techoCable de video Suficientemente el peso de los equipos a instalar Instalación en un posteSuministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada La dirección vertical y gire el cuerpo de laInstalación en un poste horizontal Como se muestra en la figuraBlaje en la parte lateral Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Estructura del menú de configuración Capítulo Vista general del menú de configuraciónCámara ID Organización de la pantalla Cámara MenúDiafragma Cual se aplicará la función CluzAuto Foco ManualUnoaf CAG/MOVIMIENTO ObturadorMovimiento ObturadorBAL Blanco MovimientoBAL Blanco Especial SincPosición VAL Guarda las posiciones del Zoom y del EnfoqueAddress y de Baud Rate Salida DET MoviIdioma DejarCN 654 RS485 Control y salida de la alarma Especificaciones del productoCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida Detección de movimiento Compensación de contraluzControl del video Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Avvertenza Norme di sicurezzaCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo Installazione dell’ CameraSommario Capitolo PanoramicaIntroduzione Nomi e funzioni dei componentiVista frontale Vista posteriore Nella modalità del menu di setup Installazione dell’ Camera❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Nella modalità operativa abitualeVerifica del contenuto della confezione Prima dell’installazioneTassello a Espansione in Plastica Gruppo Viti MaschieEsempi di installazione Precauzioni per l’installazione e l’usoPer l’installazione direttamente sul soffitto Installazione dell’CameraPreparazione dei cavo Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo proveniente dal soffitto Per l’installazione su un tuboPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Panoramica del menu di setup Struttura del menu di setupID Camera Organizzazione Menu CameraFunzione BLC Significa che è presente un menu secondarioDimensione ManualeLivello AGC/MOVIMENTO AGCMovimento Preme il tasto Enter BIL BiancoMovimento BIL BiancoTipo Ctrl SpecialeCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video DettaglioMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco Posizione IMPTipo Ctrl SpecialeUscita Activity DETLingua EsciSpecifiche del prodotto Specifiche codice del connettore esternoCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneDimensioni fisiche Indicatore di movimentoElemento Descrizione Compensazione della Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb