Samsung SCC-931TN, SCC-931TP Agc/Bewegung, AGC Automatische Verstärkungsregelung, Einzustellen

Page 38

Aufbau des KAMERAMENÜS

SHUTTER

Im Menü SHUTTER können Sie die Verschlusszeiten des elektronischen Schnellver- schlusses sowie von AUTO Low-Speed Shutter (langsamer Verschluss AUTO) und FEST Low-Speed Shutter (langsamer Verschluss FEST) festlegen.

Der elektronische Schnellverschluss unterstützt 7 Verschlusszeiten von 1/100

AGC/BEWEGUNG

AGC (Automatische Verstärkungsregelung)

Sie können angeben, ob die ACG-VERSTéRKUNG aktiviert werden soll, wenn das erhaltene Videobild unter einer bestimmten Helligkeitsstufe liegt, weil es bei unzureichenden Lichtverhältnissen aufgenommen wurde.

D

Sekunde bis 1/10K Sekunde; AUTO Low-Speed Shutter und FEST Low-Speed

Shutter unterstützen jeweils 12 Verschlusszeiten von 2x bis 128x. Die Funktion Low-

 

 

 

Speed Shutter ermöglicht Ihnen die Einstellung einer langsameren Verschlusszeit,

 

um ein klareres Bild zu erhalten. Wählen Sie AUTO Low-Speed Shutter, damit die

 

Kamera die Lichtmenge ermittelt und je nach Grad der Dunkelheit automatisch eine

 

langsame Verschlusszeit einstellt. Wählen FEST, um die Verschlusszeit selbst

 

einzustellen.

 

Wenn Sie die Richtungstasten LINKS/RECHTS mehrmals drücken, erscheinen die

Gehen Sie vom Einstellmenü aus in den Modus Schnell-SHUTTER (1/100 ~ 1/10K) oder AUS-Modus. Stellen Sie mit den Tasten AUF/AB AGC ein, wählen Sie mit den Tasten LINKS oder RECHTS EIN, und führen Sie die AGC-Funktion aus.

BEWEGUNG

KAMERA ID

AUS...

D

 

BLENDE

ALC...

 

AUTO FOKUS

AF

 

SHUTTER

AUTO X8

 

AGC

 

EIN

 

WEISSABGL

ATW

 

SYNC

INT

 

SPEZIAL

...

 

AKTIVITAET

AUS

 

AUSGANG

VERL

 

Verschlusszeiten in der nachstehenden Reihenfolge:

KAMERA ID

AUS...

 

 

KAMERA ID

AUS...

BLENDE

ALC...

 

 

BLENDE

ALC...

AUTO FOKUS

AF

 

 

AUTO FOKUS

AF

SHUTTER

 

AUTO X8

 

 

SHUTTER

 

AUTO X12

BEWEGUNG

S.SCHN

 

 

BEWEGUNG

 

S.SCHN

WEISSABGL

ATW

Die Tasten

WEISSABGL

ATW

SYNC

INT

SYNC

INT

[LINKS, RECHTS]

SPEZIAL

...

SPEZIAL

...

verwenden

AKTIVITAET

AUS

AKTIVITAET

AUS

 

 

AUSGANG

VERL

 

 

AUSGANG

VERL

AUS 1/100(NTSC), 1/120(PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K AUS AUTO x2 AUTO x4 AUTO x6 AUTO x8 AUTO x12 AUTO x16 AUTO x24 AUTO x32 AUTO x48 AUTO x64 AUTO x96 AUTO x128 AUS FAST x2 FAST x4 FAST x6 FAST x8 FAST x12 FAST x16 FAST x24 FAST x32 FAST x48 FAST x64 FAST x96 FAST x128

30

Diese Option kann in Low-Speed AUTO benutzt werden. Es stehen fünf Stufen zur Auswahl: S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN und S.SCHN.

-Mit S.LANGS lässt sich die AGC-VERSTÄRKUNG minimieren, um unbewegliche Objekte an dunklen Orten zu überwachen.

-Mit LANGS lässt sich die AGC-Verstärkung verringern, um nur wenig bewegte Objekte an dunklen Orten zu überwachen.

-Mit NORM lässt sich die AGC-VERSTÄRKUNG auf Mittel einstellen, um bewegte Objekte an dunklen Orten zu überwachen.

-Mit SCHN lässt sich die AGC-VERSTÄRKUNG vergrößern, um sich schnell bewegende Objekte an dunklen Orten zu überwachen.

-Mit S.SCHN lässt sich die AGC-VERSTÉRKUNG vergrößern, um sich schnell bewegende Objekte an dunklen Orten zu überwachen.

31

Image 38
Contents SCC-931TP Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents Chapter OverviewFront View Rear View IntroductionPart Names and Functions ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinBefore Installation Checking the Contents of the PackageIt can be directly installed on ceilings Precautions for Installation and UseInstallation Examples These items are sold separatelyPreparing Cables For installing directly on a ceilingPower Adapter Cable Video CableFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a pipeFor installing on a pipe coming down from the ceiling For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Structure of the Setup Menu Setup Menu OverviewIris Camera Menu OrganizationCamera ID Means that there is a submenuSize Auto FocusManu Manual Iris LevelMotion ShutterAGC/MOTION AWC White BALATW Sync SpecialStores the Zoom and Focus positions Preset IDPosition SET Language Motion DETExit QuitCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 654 RS485 Control and Alarm OutputApprox kg/2.2lb Operating Temperature10C ~ +50C 14F~122F Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungKapitel Übersicht Kapitel Installation der KameraInhalt Kapitel ÜbersichtVorderseite Rückseite EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Zoom erlaubt❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligVor der Installation Überprüfung des LieferumfangsFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchInstallationsbeispiele Netzadapterkabel Direkte Installation an einer DeckeVorbereitung der Kabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr Installation an einem Rohr, das von der Decke kommtTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte Installation an einem horizontalen RohrEntnehmen Sie den Kamerakürper aus dem 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Kapitel Übersicht über das Einstellmenü Aufbau des EinstellmenüsBlende Aufbau des KameramenüsKamera ID ALCEinaf Auto FokusManuell Einzustellen AGC/BEWEGUNGAGC Automatische Verstärkungsregelung BewegungWeissabgl Stellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW einSpiegel SpezialBIB Zoom GeschwSpeichert die Zoom- und Fokuspositionen Ctrl TypeSprache AktivitaetAusgang VerlStiftbelegung des externen Anschlusses CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang ProduktspezifikationenBewegungsmeldung SignalausgangParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Précautions de sécurité AvertissementChapitre Vue d’ensemble Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraSommaire ChapitreNomenclature des pièces et fonctionnalités Vue avant Vue arrièreDans le menu de configuration ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le mode de fonctionnement normal ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageAvant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du cartonSuggestions d’installation Installation sur un tuyau faisant saillie d’un murCâble vidéo Installation de la caméra dôme CaméraCordon de l’adaptateur Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau Installation sur un tuyau descendant du plafondInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Structure du menu de configuration principal ChapitreZone Disposition du Menu de la CaméraSignifie qu’il y a un sous-menu Taille ManuelUnaf NiveauCAG Disposition du Menu de la CameraCAG/MOUVEMENT MouvementBAL Blancs BAL BlancsMouvement Vite Zoom Type CmndMiroir Vitesse Position PRType Cmnd Langage DEL MouveSortie QuitterCaractéristiques Techniques CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Medidas de seguridad AdvertenciaCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraIntroducción Nombres de los componentes y funciones Vista frontal Vista posteriorCapítulo Instalación de la Cámara ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú En modo de operación normalAnclajes Plásticos Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete Tornillos Roscados DE MontajePrecauciones de instalación y uso Ejemplos de tipos de instalaciónCable de video Preparación de los cablesInstalación directa en un techo Suministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada Instalación en un posteSuficientemente el peso de los equipos a instalar La dirección vertical y gire el cuerpo de laBlaje en la parte lateral Como se muestra en la figuraInstalación en un poste horizontal Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Capítulo Vista general del menú de configuración Estructura del menú de configuraciónDiafragma Organización de la pantalla Cámara MenúCámara ID Cual se aplicará la función CluzUnoaf Auto FocoManual Movimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO ObturadorBAL Blanco BAL BlancoMovimiento Sinc EspecialAddress y de Baud Rate Posición VALGuarda las posiciones del Zoom y del Enfoque Idioma DET MoviSalida DejarCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida CN 654 RS485 Control y salida de la alarmaEspecificaciones del producto Control del video Compensación de contraluzDetección de movimiento Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Norme di sicurezza AvvertenzaSommario Capitolo Installazione dell’ CameraCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo PanoramicaVista frontale Vista posteriore IntroduzioneNomi e funzioni dei componenti ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup Nella modalità operativa abitualeTassello a Espansione in Plastica Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Gruppo Viti MaschiePrecauzioni per l’installazione e l’uso Esempi di installazionePreparazione dei cavo Installazione dell’CameraPer l’installazione direttamente sul soffitto Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo Per l’installazione su un tubo proveniente dal soffittoPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Struttura del menu di setup Panoramica del menu di setupFunzione BLC Organizzazione Menu CameraID Camera Significa che è presente un menu secondarioLivello DimensioneManuale Movimento AGC/MOVIMENTOAGC Movimento BIL BiancoPreme il tasto Enter BIL BiancoCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video SpecialeTipo Ctrl DettaglioTipo Ctrl Posizione IMPMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco SpecialeLingua Activity DETUscita EsciCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneElemento Descrizione Compensazione della Indicatore di movimentoDimensioni fisiche Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb