Samsung SCC-931TP/XEG, SCC-931TN manual Sync, Special

Page 18
If you select ON and press the [ENTER] key, a “SPECIAL” submenu screen where you can set special functions will be displayed.

CAMERA MENU Organization

 

 

 

SYNC

 

 

 

 

 

CTRL TYPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This function is not used on the Anti-Vandal Dome Camera.

 

 

 

 

Select INT when using the interal synchronization. LINE... is necessary when syn-

RS485

 

 

 

 

 

 

 

 

Select the Baud Rate (4800, 9600, 19200, or 38400 bps) and Camera Address

 

 

 

 

chronizing the camera phases to operate multiple cameras by using the external

 

 

 

 

(0~255) for RS485 communication. When using a multiple number of cameras,

 

 

 

 

signal (AC signal -60Hz(NTSC), AC signal -50Hz(PAL)).

 

 

 

 

each must use a different address. (If the same address is used, communica-

 

E

E

 

 

You can adjust the PHASE to eliminate any phase deviation between each CAM-

 

 

tion may not be possible.)

 

 

 

 

 

 

 

ERA set.

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA ID

OFF...

 

 

(LINE LOCK)

You can select and store the desired ZOOM and FOCUS positions from 0 to 9.

 

 

 

 

 

 

 

D-ZOOM

 

 

 

 

 

IRIS

ALC...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO FOCUS

AF

 

 

 

 

Sets the magnification of the Digital Zoom. Magnification can be set between

 

 

 

 

 

SHUTTER

AUTO X8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2x and 10x in 5 step increments.

 

 

 

 

 

MOTION

F.FAST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE BAL

ATW

When you press

 

 

PIP

 

 

 

 

 

SYNC

 

LINE...

 

 

 

 

 

 

 

 

the [ENTER] key

 

 

Picture In Picture function. Shows a 1/16 screen only when operating the

 

 

 

 

 

SPECIAL

...

 

 

PHASE

(000) --------

 

 

 

 

 

MOTION DET

OFF

 

 

RET

Digital Zoom. If the D-ZOOM is OFF, a ‘disbled’ symbol (—) will be displayed.

 

 

 

 

 

EXIT

QUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIRROR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can use this function when using the AC power.

 

 

Horizontally flips the video output signal.

 

 

 

 

 

 

POSI/NEGA

 

 

 

 

With the DC voltage, you will not be able to set the SYNC with —-.

 

 

 

 

Position the cursor on the SYNC and use the [LEFT/RIGHT] keys to select the

Outputs the video output signal normally or inversely.

 

 

 

 

desired sychronization from INT/LINE... When you select LINE... and press the

ZOOM SPEED

 

 

 

 

[ENTER] key, a submenu screen where you can adjust the PHASE will appear.

Sets the Zoom speed. Pressing the [LEFT, RIGHT] keys in the ZOOM SPEED

 

 

 

 

You can adjust the PHASE for NTSC from -106 to +106, and for PAL from -138 to

menu will change the zoom speed as follows:

 

 

+138.

 

 

 

 

 

 

 

1 : Takes about 14 seconds from 1x to x12 Slowest speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : Takes about 6 seconds from 1x to x12 Slow speed

 

SPECIAL

3 : Takes about 4 seconds from 1x to x12 Fast speed

4 : Takes about 2 seconds from 1x to x12 Fastest speed

 

In the SPECIAL menu, you can directly control the POSI/NEGA, PIP, MIRROR,

DETAIL

Adjusts the horizontal and vertical sharpness.

horizontal sharpness, and vertical sharpness.

 

34

35

Image 18
Contents SCC-931TP Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents Chapter OverviewIntroduction Part Names and FunctionsFront View Rear View ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinBefore Installation Checking the Contents of the PackageIt can be directly installed on ceilings Precautions for Installation and UseInstallation Examples These items are sold separatelyPreparing Cables For installing directly on a ceilingPower Adapter Cable Video CableFor installing on a pipe For installing on a pipe coming down from the ceilingFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Structure of the Setup Menu Setup Menu OverviewIris Camera Menu OrganizationCamera ID Means that there is a submenuSize Auto FocusManu Manual Iris LevelShutter AGC/MOTIONMotion White BAL ATWAWC Sync SpecialPreset ID Position SETStores the Zoom and Focus positions Language Motion DETExit QuitCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 654 RS485 Control and Alarm OutputOperating Temperature 10C ~ +50C 14F~122FApprox kg/2.2lb Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungKapitel Übersicht Kapitel Installation der KameraInhalt Kapitel ÜbersichtVorderseite Rückseite EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Zoom erlaubt❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligVor der Installation Überprüfung des LieferumfangsVorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch InstallationsbeispieleFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Netzadapterkabel Direkte Installation an einer DeckeVorbereitung der Kabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr Installation an einem Rohr, das von der Decke kommtInstallation an einem horizontalen Rohr Entnehmen Sie den Kamerakürper aus demTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Kapitel Übersicht über das Einstellmenü Aufbau des EinstellmenüsBlende Aufbau des KameramenüsKamera ID ALCAuto Fokus ManuellEinaf Einzustellen AGC/BEWEGUNGAGC Automatische Verstärkungsregelung BewegungWeissabgl Stellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW einSpiegel SpezialBIB Zoom GeschwSpeichert die Zoom- und Fokuspositionen Ctrl TypeSprache AktivitaetAusgang VerlStiftbelegung des externen Anschlusses CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang ProduktspezifikationenBewegungsmeldung SignalausgangParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Précautions de sécurité AvertissementChapitre Vue d’ensemble Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraSommaire ChapitreNomenclature des pièces et fonctionnalités Vue avant Vue arrièreDans le menu de configuration ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le mode de fonctionnement normal ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageAvant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du cartonSuggestions d’installation Installation sur un tuyau faisant saillie d’un murCâble vidéo Installation de la caméra dôme CaméraCordon de l’adaptateur Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau Installation sur un tuyau descendant du plafondInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Structure du menu de configuration principal ChapitreDisposition du Menu de la Caméra Signifie qu’il y a un sous-menuZone Taille ManuelUnaf NiveauCAG Disposition du Menu de la CameraCAG/MOUVEMENT MouvementBAL Blancs MouvementBAL Blancs Type Cmnd MiroirVite Zoom Position PR Type CmndVitesse Langage DEL MouveSortie QuitterCaractéristiques Techniques CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Medidas de seguridad AdvertenciaCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraIntroducción Nombres de los componentes y funciones Vista frontal Vista posteriorCapítulo Instalación de la Cámara ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú En modo de operación normalAnclajes Plásticos Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete Tornillos Roscados DE MontajePrecauciones de instalación y uso Ejemplos de tipos de instalaciónPreparación de los cables Instalación directa en un techoCable de video Suministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada Instalación en un posteSuficientemente el peso de los equipos a instalar La dirección vertical y gire el cuerpo de laBlaje en la parte lateral Como se muestra en la figuraInstalación en un poste horizontal Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Capítulo Vista general del menú de configuración Estructura del menú de configuraciónDiafragma Organización de la pantalla Cámara MenúCámara ID Cual se aplicará la función CluzAuto Foco ManualUnoaf Movimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO ObturadorBAL Blanco MovimientoBAL Blanco Sinc EspecialPosición VAL Guarda las posiciones del Zoom y del EnfoqueAddress y de Baud Rate Idioma DET MoviSalida DejarCN 654 RS485 Control y salida de la alarma Especificaciones del productoCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida Control del video Compensación de contraluzDetección de movimiento Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Norme di sicurezza AvvertenzaSommario Capitolo Installazione dell’ CameraCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo PanoramicaIntroduzione Nomi e funzioni dei componentiVista frontale Vista posteriore ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup Nella modalità operativa abitualeTassello a Espansione in Plastica Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Gruppo Viti MaschiePrecauzioni per l’installazione e l’uso Esempi di installazionePreparazione dei cavo Installazione dell’CameraPer l’installazione direttamente sul soffitto Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo Per l’installazione su un tubo proveniente dal soffittoPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Struttura del menu di setup Panoramica del menu di setupFunzione BLC Organizzazione Menu CameraID Camera Significa che è presente un menu secondarioDimensione ManualeLivello AGC/MOVIMENTO AGCMovimento Movimento BIL BiancoPreme il tasto Enter BIL BiancoCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video SpecialeTipo Ctrl DettaglioTipo Ctrl Posizione IMPMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco SpecialeLingua Activity DETUscita EsciCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneElemento Descrizione Compensazione della Indicatore di movimentoDimensioni fisiche Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb