Samsung SCC-931TP/XEG, SCC-931TN manual Position PR, Type Cmnd, Vitesse

Page 63

Disposition du MENU de la CAMÉRA

F

CAMERA ID

OFF...

 

 

 

TYPE CMND

---

IRIS

ALC...

 

 

 

RS485

...

AUTO FOCUS

AF

 

 

 

PRESET

...

SHUTTER

AUTO X8

 

 

 

D-ZOOM

OFF

MOUVEMENT

T.VITE

 

 

 

PIP

---

BAL BLANCS

BA

Lorsque vous

MIROIR

OFF

POSI/NEGA

+

SYNC

INT

appuyez sur la

VITE ZOOM

3

SPECIAL

 

...

 

touche (ENTRÉE)

DETAIL (0)

------

DEL MOUVE

OFF

 

 

 

LANGAGE

FRANÇAIS

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

RET

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer chacune des fonctions, servez-vous des touches GAUCHE, DROITE pour configurer les éléments souhaités.

TYPE CMND

---

 

 

 

(RS485)

 

RS485

 

...

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

...

 

 

 

 

 

 

D-ZOOM

OFF

 

 

 

 

 

 

PIP

---

 

 

 

 

 

 

MIROIR

OFF

Lorsque vous

 

 

 

POSI/NEGA

+

 

 

 

VITE ZOOM

3

appuyez sur la

 

 

 

VITESSE

 

38400

DETAIL (0)

------

touche (ENTRÉE)

 

RS485 ADDR

0

LANGAGE

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

RET

 

RET

 

 

 

 

 

Une pression sur la touche [ENTRÉE] dans le menu RS485 vous permet de pro- grammer l’adresse de la caméra et paramétrer le débit en bauds.

TYPE CMND

---

 

 

(PRESET CARTE)

 

 

RS485

...

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

...

 

 

0

*

1

2

3

4

D-ZOOM

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

PIP

---

 

 

5

 

6

7

8

9

MIROIR

OFF

 

 

 

Lorsque vous

 

 

 

 

 

 

POSI/NEGA

+

 

 

 

 

 

 

VITE ZOOM

3

appuyez sur la

RET

 

 

 

 

DETAIL (0)

------

touche (ENTRÉE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGAGE

FRANÇAIS

 

 

ID:PRESET 0

 

 

RET

 

 

 

 

 

Grâce au menu PRESET, Vous pouvez enregistrer un maximum de dix positions du zoom et de la mise au point. Utilisez la fonction PRESET lorsque vous con- nectez le SSC-1000 (contrôleur [vendu séparément]) et l’interface RS485.

(PRESET CARTE)

 

 

 

PRESET NO. 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

*

1

2

3

4

 

POSITION PR

...

 

5

 

6

7

8

9

 

PRESET ID

ON...

 

 

Lorsque vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RET

 

 

 

 

appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

touche (ENTRÉE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

ID:PRESET0

 

 

 

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

 

Après avoir sélectionné une valeur dans le menu PRESET et appuyé sur la touche [ENTRÉE], une fenàtre s’ouvre qui ressemble à celle illustrée ci-dessus.

POSITION PR

Cette fonction sert à enregistrer les positions du zoom et de la mise au point.

PRESET ID

Cette fonction vous permet de définir l’identifiant de position préréglée, tout comme pour l’identifiant de la caméra.

TYPE CMND

---

 

 

 

 

RS485

...

 

 

 

 

PRESET

...

 

 

 

 

D-ZOOM

X2

 

 

 

 

PIP

 

ON...

 

Écran PIP

MIROIR

OFF

Lorsque vous

POSI/NEGA

+

VITE ZOOM

3

appuyez sur la

 

 

DETAIL (0)

------

touche (ENTRÉE)

 

 

LANGAGE

FRANÇAIS

 

 

 

 

RET

 

 

 

 

 

Lorsque vous sélectionnez ON et que vous appuyez sur la touche [ENTRÉE], vous pouvez utiliser les touches [GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS] pour paramétrer la position PIP.

36

37

Image 63
Contents SCC-931TP Risk of Electric Shock do not Open Important Safety InstructionsChapter Overview Table of ContentsIntroduction Part Names and FunctionsFront View Rear View ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-PinChecking the Contents of the Package Before InstallationThese items are sold separately Precautions for Installation and UseInstallation Examples It can be directly installed on ceilingsVideo Cable For installing directly on a ceilingPower Adapter Cable Preparing CablesFor installing on a pipe For installing on a pipe coming down from the ceilingFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Setup Menu Overview Structure of the Setup MenuMeans that there is a submenu Camera Menu OrganizationCamera ID IrisLevel Auto FocusManu Manual Iris SizeShutter AGC/MOTIONMotion White BAL ATWAWC Special SyncPreset ID Position SETStores the Zoom and Focus positions Quit Motion DETExit LanguageCN 654 RS485 Control and Alarm Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 753 Camera Power Input and Video Signal OutputOperating Temperature 10C ~ +50C 14F~122FApprox kg/2.2lb Bedienungsanleitung Warnung SicherheitshinweiseKapitel Übersicht Kapitel Installation der KameraInhalt Kapitel ÜbersichtZoom erlaubt EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Vorderseite Rückseite❷ Netzeingang und Videoausgang 4-polig Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❶ Kamerabedienungsschalter EinstellschalterÜberprüfung des Lieferumfangs Vor der InstallationVorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch InstallationsbeispieleFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Der Netzadapter, der an die Direkte Installation an einer DeckeVorbereitung der Kabel NetzadapterkabelInstallation an einem Rohr, das von der Decke kommt Installation an einem RohrInstallation an einem horizontalen Rohr Entnehmen Sie den Kamerakürper aus demTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Aufbau des Einstellmenüs Kapitel Übersicht über das EinstellmenüALC Aufbau des KameramenüsKamera ID BlendeAuto Fokus ManuellEinaf Bewegung AGC/BEWEGUNGAGC Automatische Verstärkungsregelung EinzustellenStellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW ein WeissabglZoom Geschw SpezialBIB SpiegelCtrl Type Speichert die Zoom- und FokuspositionenVerl AktivitaetAusgang SpracheProduktspezifikationen CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang Stiftbelegung des externen AnschlussesVideosteuerung SignalausgangParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation BewegungsmeldungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Avertissement Précautions de sécuritéChapitre Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraSommaire Chapitre Vue d’ensembleVue avant Vue arrière Nomenclature des pièces et fonctionnalités❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglage ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le mode de fonctionnement normal Dans le menu de configurationVérifiez soigneusement le contenu du carton Avant de procéder à l’installationInstallation sur un tuyau faisant saillie d’un mur Suggestions d’installationComme il est indiqué dans l’illustration Installation de la caméra dôme CaméraCordon de l’adaptateur Câble vidéoInstallation sur un tuyau descendant du plafond Installation sur un tuyauInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Chapitre Structure du menu de configuration principalDisposition du Menu de la Caméra Signifie qu’il y a un sous-menuZone Niveau ManuelUnaf TailleMouvement Disposition du Menu de la CameraCAG/MOUVEMENT CAGBAL Blancs MouvementBAL Blancs Type Cmnd MiroirVite Zoom Position PR Type CmndVitesse Quitter DEL MouveSortie LangageArticle Description CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme Caractéristiques Techniques10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Advertencia Medidas de seguridadCapítulo Instalación de la Cámara ContenidoCapítulo Resumen Capítulo ResumenVista frontal Vista posterior Introducción Nombres de los componentes y funcionesEn modo de operación normal ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú Capítulo Instalación de la CámaraTornillos Roscados DE Montaje Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete Anclajes PlásticosEjemplos de tipos de instalación Precauciones de instalación y usoPreparación de los cables Instalación directa en un techoCable de video La dirección vertical y gire el cuerpo de la Instalación en un posteSuficientemente el peso de los equipos a instalar Suministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cadaQue se muestra en la figura Como se muestra en la figuraInstalación en un poste horizontal Blaje en la parte lateralCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Estructura del menú de configuración Capítulo Vista general del menú de configuraciónCual se aplicará la función Cluz Organización de la pantalla Cámara MenúCámara ID DiafragmaAuto Foco ManualUnoaf Obturador ObturadorCAG/MOVIMIENTO MovimientoBAL Blanco MovimientoBAL Blanco Especial SincPosición VAL Guarda las posiciones del Zoom y del EnfoqueAddress y de Baud Rate Dejar DET MoviSalida IdiomaCN 654 RS485 Control y salida de la alarma Especificaciones del productoCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida Salida de señal Compensación de contraluzDetección de movimiento Control del videoTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Avvertenza Norme di sicurezzaCapitolo Panoramica Capitolo Installazione dell’ CameraCapitolo Panoramica del menu di setup SommarioIntroduzione Nomi e funzioni dei componentiVista frontale Vista posteriore Nella modalità operativa abituale Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pinGruppo Viti Maschie Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Tassello a Espansione in PlasticaEsempi di installazione Precauzioni per l’installazione e l’usoCavo adattatore di alimentazione Installazione dell’CameraPer l’installazione direttamente sul soffitto Preparazione dei cavoPer l’installazione su un tubo proveniente dal soffitto Per l’installazione su un tuboPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Panoramica del menu di setup Struttura del menu di setupSignifica che è presente un menu secondario Organizzazione Menu CameraID Camera Funzione BLCDimensione ManualeLivello AGC/MOVIMENTO AGCMovimento BIL Bianco BIL BiancoPreme il tasto Enter MovimentoDettaglio SpecialeTipo Ctrl Capovolge orizzontalmente il segnale di uscita videoSpeciale Posizione IMPMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco Tipo CtrlEsci Activity DETUscita LinguaCN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissione Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto CN 654 RS485 Emissione controllo e allarmeRetroilluminazione Indicatore di movimentoDimensioni fisiche Elemento Descrizione Compensazione della
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb