Samsung SCC-931TN, SCC-931TP/XEG manual Speichert die Zoom- und Fokuspositionen, Ctrl Type

Page 41

Aufbau des KAMERAMENÜS

 

 

KAMERA ID

AUS...

 

 

CTRL TYPE

 

---

 

 

BLENDE

ALC...

 

 

RS485

 

...

 

 

AUTO FOKUS

AF

 

 

PRESET

...

 

 

SHUTTER

AUTO X8

 

 

D-ZOOM

AUS

 

 

BEWEGUNG

S.SCHN

 

 

BIB

---

 

 

 

 

SPIEGEL

AUS

 

 

WEISSABGL

ATW

[ENTER] drücken

 

 

POSI/NEGA

+

 

 

SYNC

INT

 

 

 

 

ZOOM GESCHW

3

 

 

SPEZIAL

 

...

 

 

 

 

 

 

 

DETAIL (0)

------

 

 

AKTIVITAET

AUS

 

 

D

 

 

 

SPRACHE

DEUTSCH

 

AUSGANG

VERL

 

 

RUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um jede einzelne Funktion zu aktivieren, stellen Sie mit den Tasten [LINKS], [RECHTS] den gewünschten Punkt ein.

CTRL TYPE

---

 

 

(RS485)

 

RS485

 

...

 

 

 

 

PRESET

 

...

 

 

 

 

D-ZOOM

AUS

 

 

 

 

BIB

---

 

 

 

 

SPIEGEL

AUS

[ENTER] drücken

 

POSI/NEGA

+

 

ZOOM GESCHW

3

 

 

 

 

 

 

BAUD RATE

38400

DETAIL (0)

------

 

 

 

 

RS485 ADDR

0

SPRACHE

DEUTSCH

 

 

 

 

RUE

 

RUE

 

 

 

 

Wenn Sie im Menü RS485 [ENTER] drücken, können Sie Camera Address und Baud Rate einstellen.

CTRL TYPE

---

 

 

(PRESET KARTE)

 

 

RS485

...

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

...

 

 

0

*

1

2

3

4

D-ZOOM

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

BIB

---

5

 

6

7

8

9

SPIEGEL

AUS

 

[ENTER] drücken

 

 

 

 

POSI/NEGA

+

 

 

 

 

ZOOM GESCHW

3

 

 

RUE

 

 

 

 

DETAIL (0)

------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPRACHE

DEUTSCH

 

 

ID:PRESET 0

 

 

 

RUE

 

 

 

 

 

 

Mit PRESET lassen sich bis zu 10 Zoom- und Fokuspositionen speichern. Die PRESET-Funktion kann genutzt werden, wenn Sie den SSC-1000 (Controller [einzeln erhältlich]) mit RS485 verbinden.

(PRESET KARTE)

 

 

 

PRESET NR. 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

*

1

2

3

4

 

POSITION SET

...

 

5

 

6

7

8

9

 

PRESET ID

EIN...

 

 

[ENTER] drücken

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUE

 

 

 

 

 

 

 

 

ID:PRESET0

 

 

 

 

AUSGANG

VERL

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie eine PRESET-Nummer auswählen und [ENTER] drücken, erscheint der oben abgebildete Bildschirm.

POSITION SET

Speichert die Zoom- und Fokuspositionen.

PRESET ID

Stellt die Kennung für die Preset-Position ein, wie das der Fall bei Kamera ID war.

CTRL TYPE

---

 

 

 

 

RS485

...

 

 

 

 

PRESET

...

 

 

 

 

D-ZOOM

X2

 

 

BIB-

BIB

 

EIN...

 

 

SPIEGEL

AUS

 

Bildschirm

POSI/NEGA

+

[ENTER] drücken

ZOOM GESCHW

3

 

 

 

 

DETAIL (0)

------

 

 

 

 

SPRACHE

DEUTSCH

 

 

 

 

RUE

 

 

 

 

 

Wenn Sie EIN... auswählen und [ENTER] drücken, können Sie mit den Tasten [LINKS, RECHTS, AUF, AB] die Position des BIB festlegen.

36

37

Image 41
Contents SCC-931TP Risk of Electric Shock do not Open Important Safety InstructionsChapter Overview Table of ContentsFront View Rear View IntroductionPart Names and Functions ❶ Camera Operation Switches Setup Switches Installing the Camera❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinChecking the Contents of the Package Before InstallationInstallation Examples Precautions for Installation and UseIt can be directly installed on ceilings These items are sold separatelyPower Adapter Cable For installing directly on a ceilingPreparing Cables Video CableFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a pipeFor installing on a pipe coming down from the ceiling For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Setup Menu Overview Structure of the Setup MenuCamera ID Camera Menu OrganizationIris Means that there is a submenuManu Manual Iris Auto FocusSize LevelMotion ShutterAGC/MOTION AWC White BALATW Special SyncStores the Zoom and Focus positions Preset IDPosition SET Exit Motion DETLanguage QuitProduct Specifications External Connector Pin SpecificationsCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output CN 654 RS485 Control and Alarm OutputApprox kg/2.2lb Operating Temperature10C ~ +50C 14F~122F Bedienungsanleitung Warnung SicherheitshinweiseInhalt Kapitel Installation der KameraKapitel Übersicht Kapitel ÜbersichtBezeichnung der Teile und ihre Funktionen EinführungVorderseite Rückseite Zoom erlaubt❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig Kapitel Installation der Kamera❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligÜberprüfung des Lieferumfangs Vor der InstallationFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchInstallationsbeispiele Vorbereitung der Kabel Direkte Installation an einer DeckeNetzadapterkabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr, das von der Decke kommt Installation an einem RohrTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte Installation an einem horizontalen RohrEntnehmen Sie den Kamerakürper aus dem 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Aufbau des Einstellmenüs Kapitel Übersicht über das EinstellmenüKamera ID Aufbau des KameramenüsBlende ALCEinaf Auto FokusManuell AGC Automatische Verstärkungsregelung AGC/BEWEGUNGEinzustellen BewegungStellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW ein WeissabglBIB SpezialSpiegel Zoom GeschwCtrl Type Speichert die Zoom- und FokuspositionenAusgang AktivitaetSprache VerlCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangStiftbelegung des externen Anschlusses ProduktspezifikationenParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation SignalausgangBewegungsmeldung VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Avertissement Précautions de sécuritéSommaire Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraChapitre Vue d’ensemble ChapitreVue avant Vue arrière Nomenclature des pièces et fonctionnalitésDans le mode de fonctionnement normal ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le menu de configuration ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageVérifiez soigneusement le contenu du carton Avant de procéder à l’installationInstallation sur un tuyau faisant saillie d’un mur Suggestions d’installationCordon de l’adaptateur Installation de la caméra dôme CaméraCâble vidéo Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau descendant du plafond Installation sur un tuyauInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Chapitre Structure du menu de configuration principalZone Disposition du Menu de la CaméraSignifie qu’il y a un sous-menu Unaf ManuelTaille NiveauCAG/MOUVEMENT Disposition du Menu de la CameraCAG MouvementBAL Blancs BAL BlancsMouvement Vite Zoom Type CmndMiroir Vitesse Position PRType Cmnd Sortie DEL MouveLangage QuitterCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCaractéristiques Techniques Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Advertencia Medidas de seguridadCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraVista frontal Vista posterior Introducción Nombres de los componentes y funcionesEn modo de configuración del menú ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasCapítulo Instalación de la Cámara En modo de operación normalRevisión del contenido del paquete Antes de la instalaciónAnclajes Plásticos Tornillos Roscados DE MontajeEjemplos de tipos de instalación Precauciones de instalación y usoCable de video Preparación de los cablesInstalación directa en un techo Suficientemente el peso de los equipos a instalar Instalación en un posteSuministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada La dirección vertical y gire el cuerpo de laInstalación en un poste horizontal Como se muestra en la figuraBlaje en la parte lateral Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Estructura del menú de configuración Capítulo Vista general del menú de configuraciónCámara ID Organización de la pantalla Cámara MenúDiafragma Cual se aplicará la función CluzUnoaf Auto FocoManual CAG/MOVIMIENTO ObturadorMovimiento ObturadorBAL Blanco BAL BlancoMovimiento Especial SincAddress y de Baud Rate Posición VALGuarda las posiciones del Zoom y del Enfoque Salida DET MoviIdioma DejarCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida CN 654 RS485 Control y salida de la alarmaEspecificaciones del producto Detección de movimiento Compensación de contraluzControl del video Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Avvertenza Norme di sicurezzaCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo Installazione dell’ CameraSommario Capitolo PanoramicaVista frontale Vista posteriore IntroduzioneNomi e funzioni dei componenti Nella modalità del menu di setup Installazione dell’ Camera❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Nella modalità operativa abitualeVerifica del contenuto della confezione Prima dell’installazioneTassello a Espansione in Plastica Gruppo Viti MaschieEsempi di installazione Precauzioni per l’installazione e l’usoPer l’installazione direttamente sul soffitto Installazione dell’CameraPreparazione dei cavo Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo proveniente dal soffitto Per l’installazione su un tuboPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Panoramica del menu di setup Struttura del menu di setupID Camera Organizzazione Menu CameraFunzione BLC Significa che è presente un menu secondarioLivello DimensioneManuale Movimento AGC/MOVIMENTOAGC Preme il tasto Enter BIL BiancoMovimento BIL BiancoTipo Ctrl SpecialeCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video DettaglioMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco Posizione IMPTipo Ctrl SpecialeUscita Activity DETLingua EsciSpecifiche del prodotto Specifiche codice del connettore esternoCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneDimensioni fisiche Indicatore di movimentoElemento Descrizione Compensazione della Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb