Samsung SCC-931TP/XEG, SCC-931TN manual Installation sur un tuyau horizontal

Page 54

Installation de la caméra dôme Caméra

6. Enlevez le COUVERCLE EN FORME DE DÔME pour 1)

2)

rectifier la position de l’OBJECTIF.

 

1) Utilisez la CLÉ en L fournie pour desserrer les quatre

G

UN

MS

SA

 

BOULONS du BOÎTIER en les tournant dans le sens

contraire des aiguilles d’une montre, comme il est

indiqué dans l’illustration.

 

2)Dévissez le DÔME DE MONTAGE dans la direction indiquée dans l’illustration.

7.Rectifiez la position de l’OBJECTIF et remettez en place le COUVERCLE EN FORME DE DÔME. (Reportez-vous aux étapes 6 à 8 de l’installation au plafond pour savoir comment rectifier la position de l’OBJECTIF et monter le COUVERCLE EN

FFORME DE DÔME.)

Installation sur un tuyau horizontal

1.Retirez les extrémités du cordon d’alimentation et le câble vidéo qui dépassent du trou de montage du TUYAU au bas de la caméra et insérez-les dans le trou de montage du TUYAU sur le côté.

1)Pour retirer le BOÎTIER, utilisez un tournevis à

5) Enlevez la CAMÉRA du BOÎTIER. (Veillez à

séparer le cordon d’alimentation du câble vidéo.) 6) Débranchez le cordon d’alimentation et le câble

vidéo de la carte à circuits imprimés et arrangez-

les de manière à les passer par le trou de montage du TUYAU, qui situé sur le côté du BOÎTIER comme illustré.

F

➠ ➠ ➠

lame plate ou une pièce de monnaie. Tournez le 2)

3)

BOULON du COUVERCLE, qui se trouve dans le

 

 

trou de montage situé sur le côté du TUYAU, dans

 

G

 

UN

 

MS

 

 

SA

le sens contraire des aiguilles d’une montre.

 

2) Utilisez la CLÉ en L fournie pour desserrer les

 

 

 

quatre BOULONS du BOÎTIER en les tournant

4)

 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,

 

 

 

comme il est indiqué dans l’illustration.

 

 

3)Dévissez le DÔME DE MONTAGE dans la direction indiquée dans l’illustration.

4)Desserrez les deux VIS de montage de la CAMÉRA en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Ensuite, pour retirer la CAMERA, tournez-la vers le repère UNLOCK (déverrouillage) (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).

Déconnectez le

Retirez l’agrafe de

Retirez le câble de

CONNECTEUR de

fixation du câble.

la CAMêRA en le

la carte à circuits

 

passant par l’orifice

imprimés.

 

central de la carte à

 

 

circuits imprimés.

Sans le passer par l’orifice cen- tral de la carte à circuits imprimés, attachez le câble à l’aide de l’agrafe de fixation depuis l’extérieur de la CAMÉRA. Ensuite, enfichez le CON- NECTEUR. (Si le câble n’est pas retenu en place par l’agrafe de fixation, toute contrainte exces- sive exercée sur le câble risque d’endommager le CON- NECTEUR et la carte à circuits imprimés.)

18

19

Image 54
Contents SCC-931TP Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents Chapter OverviewIntroduction Part Names and FunctionsFront View Rear View ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-PinBefore Installation Checking the Contents of the PackageIt can be directly installed on ceilings Precautions for Installation and UseInstallation Examples These items are sold separatelyPreparing Cables For installing directly on a ceilingPower Adapter Cable Video CableFor installing on a pipe For installing on a pipe coming down from the ceilingFasten the supplied Assy Screw Machine For installing on a horizontal pipe Adjust the Lens direction and assemble the Dome Cover Connecting Cables and Checking Operations Structure of the Setup Menu Setup Menu OverviewIris Camera Menu OrganizationCamera ID Means that there is a submenuSize Auto FocusManu Manual Iris LevelShutter AGC/MOTIONMotion White BAL ATWAWC Sync SpecialPreset ID Position SETStores the Zoom and Focus positions Language Motion DETExit QuitCN 753 Camera Power Input and Video Signal Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 654 RS485 Control and Alarm OutputOperating Temperature 10C ~ +50C 14F~122FApprox kg/2.2lb Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungKapitel Übersicht Kapitel Installation der KameraInhalt Kapitel ÜbersichtVorderseite Rückseite EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Zoom erlaubt❶ Kamerabedienungsschalter Einstellschalter Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❷ Netzeingang und Videoausgang 4-poligVor der Installation Überprüfung des LieferumfangsVorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch InstallationsbeispieleFeuer oder einer Beschädigung des Geräts führen Netzadapterkabel Direkte Installation an einer DeckeVorbereitung der Kabel Der Netzadapter, der an dieInstallation an einem Rohr Installation an einem Rohr, das von der Decke kommtInstallation an einem horizontalen Rohr Entnehmen Sie den Kamerakürper aus demTrennen Sie Netz- und Videokabel von der Leiterplatte 180º Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Kapitel Übersicht über das Einstellmenü Aufbau des EinstellmenüsBlende Aufbau des KameramenüsKamera ID ALCAuto Fokus ManuellEinaf Einzustellen AGC/BEWEGUNGAGC Automatische Verstärkungsregelung BewegungWeissabgl Stellen Sie das Menü Weissabgl auf ATW einSpiegel SpezialBIB Zoom GeschwSpeichert die Zoom- und Fokuspositionen Ctrl TypeSprache AktivitaetAusgang VerlStiftbelegung des externen Anschlusses CN 753 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 654 RS485 Steuer-und Alarmausgang ProduktspezifikationenBewegungsmeldung SignalausgangParameter Beschreibung Gegenlichtkompensation VideosteuerungCaméra Dôme ANTI-VANDALISME Précautions de sécurité AvertissementChapitre Vue d’ensemble Chapitre Installation de la caméra dôme CaméraSommaire ChapitreNomenclature des pièces et fonctionnalités Vue avant Vue arrièreDans le menu de configuration ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le mode de fonctionnement normal ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageAvant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du cartonSuggestions d’installation Installation sur un tuyau faisant saillie d’un murCâble vidéo Installation de la caméra dôme CaméraCordon de l’adaptateur Comme il est indiqué dans l’illustrationInstallation sur un tuyau Installation sur un tuyau descendant du plafondInstallation sur un tuyau horizontal Des aiguilles d’une montre afin de le serrer Connexions électriques et vérification du fonctionnement Structure du menu de configuration principal ChapitreDisposition du Menu de la Caméra Signifie qu’il y a un sous-menuZone Taille ManuelUnaf NiveauCAG Disposition du Menu de la CameraCAG/MOUVEMENT MouvementBAL Blancs MouvementBAL Blancs Type Cmnd MiroirVite Zoom Position PR Type CmndVitesse Langage DEL MouveSortie QuitterCaractéristiques Techniques CN 753 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 654 Bus RS485 et sortie d’alarme Article Description10C et 50C 14F et 122F Cámaraavtivandálicatipo Dome Medidas de seguridad AdvertenciaCapítulo Resumen ContenidoCapítulo Resumen Capítulo Instalación de la CámaraIntroducción Nombres de los componentes y funciones Vista frontal Vista posteriorCapítulo Instalación de la Cámara ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú En modo de operación normalAnclajes Plásticos Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete Tornillos Roscados DE MontajePrecauciones de instalación y uso Ejemplos de tipos de instalaciónPreparación de los cables Instalación directa en un techoCable de video Suministrados CH M5 L8 XM7 + 0 Ring en cada Instalación en un posteSuficientemente el peso de los equipos a instalar La dirección vertical y gire el cuerpo de laBlaje en la parte lateral Como se muestra en la figuraInstalación en un poste horizontal Que se muestra en la figuraCómo cambiar la parte superior y la inferior de la pantalla Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Capítulo Vista general del menú de configuración Estructura del menú de configuraciónDiafragma Organización de la pantalla Cámara MenúCámara ID Cual se aplicará la función CluzAuto Foco ManualUnoaf Movimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO ObturadorBAL Blanco MovimientoBAL Blanco Sinc EspecialPosición VAL Guarda las posiciones del Zoom y del EnfoqueAddress y de Baud Rate Idioma DET MoviSalida DejarCN 654 RS485 Control y salida de la alarma Especificaciones del productoCN 103 RS232 Aj. Entrada/Salida Control del video Compensación de contraluzDetección de movimiento Salida de señalTelecamera Panoramica ANTI-VANDALISMO Norme di sicurezza AvvertenzaSommario Capitolo Installazione dell’ CameraCapitolo Panoramica del menu di setup Capitolo PanoramicaIntroduzione Nomi e funzioni dei componentiVista frontale Vista posteriore ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pin Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup Nella modalità operativa abitualeTassello a Espansione in Plastica Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Gruppo Viti MaschiePrecauzioni per l’installazione e l’uso Esempi di installazionePreparazione dei cavo Installazione dell’CameraPer l’installazione direttamente sul soffitto Cavo adattatore di alimentazionePer l’installazione su un tubo Per l’installazione su un tubo proveniente dal soffittoPer l’installazione su un tubo orizzontale Soffitto Come cambiare la parte superiore ed inferiore dello Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Struttura del menu di setup Panoramica del menu di setupFunzione BLC Organizzazione Menu CameraID Camera Significa che è presente un menu secondarioDimensione ManualeLivello AGC/MOVIMENTO AGCMovimento Movimento BIL BiancoPreme il tasto Enter BIL BiancoCapovolge orizzontalmente il segnale di uscita video SpecialeTipo Ctrl DettaglioTipo Ctrl Posizione IMPMemorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco SpecialeLingua Activity DETUscita EsciCN 654 RS485 Emissione controllo e allarme Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto CN 103 RS232 Regolazione alimentazione/emissioneElemento Descrizione Compensazione della Indicatore di movimentoDimensioni fisiche Retroilluminazione
Related manuals
Manual 22 pages 22.59 Kb Manual 22 pages 2.02 Kb Manual 22 pages 660 b Manual 22 pages 1.23 Kb