Samsung ME83D-1/BAL manual Ahju omadused, Ahi Esipaneel Tarvikud, Veaotsing Veakood

Page 11

sisukord

 

Ahju omadused

11

Ahi

11

Esipaneel

12

Tarvikud

12

Ahju kasutamine

13

Mikrolaineahju tööpõhimõtted

13

Ahju korraliku töö kontrollimine

13

Aja seadistamine

13

Küpsetamine/Soojendamine

14

Võimsustasemed

14

Küpsetamise katkestamine

14

Küpsetusaja reguleerimine

15

Energiasäästurežiimi seadistamine

15

Automaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine

15

Automaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamine

15

Automaatse sulatuse kasutamine

16

Automaatsulatuse programmide kasutamine

16

Mitmeastmeline küpsetamine

16

Helisignaali väljalülitamine

17

Mikrolaineahju turvalukustus

17

Küpsetusnõudega seotud suunised

18

Veaotsing ja veakoodid

19

Veaotsing

19

Veakood

19

Tehnilised andmed

20

ahju omadused

Ahi

1

2

3

4

 

 

 

01

 

 

 

AHJU OMADUSED

 

5

6

7

8

9

10

11

1.

UKS

 

 

6.

PÖÖRDALUS

 

 

2.

VENTILATSIOONIAVAD

 

7.

AJAM

 

 

3.

VALGUSTUS

 

 

8.

PÖÖRDTUGI

 

 

4.

EKRAAN

 

 

9.

TURVALUKU AVAD

 

 

5.

UKSE SULGURID

 

10.

UKSE AVAMISE NUPP

 

11.ESIPANEEL

Eesti – 11

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_ET.indd 11

04/10/2013 18:49:14

Image 11
Contents Mikrolaineahi Eesti Ohutusalane teaveVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks ParandanudEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Mikrolaineahju puhastamine Mikrolaineahju paigaldaminePaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Valige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Mikrolaineahju hoidmine jaParandamine Hoiatus Tehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Veaotsing Veakood Ahju omadusedAhi Ahi Esipaneel Tarvikud+30s Nupp Esipaneel TarvikudOtstarve Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaAja seadistamine Ahju kasutamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju korraliku töö kontrollimineTulemus VõimsustasemedKüpsetamine/Soojendamine Küpsetamise katkestamineAutomaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamine Küpsetusaja reguleerimineEnergiasäästurežiimi seadistamine Automaatse soojenduse/küpsetuse kasutamineMitmeastmeline küpsetamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatse sulatuse kasutamine Automaatsulatuse programmide kasutamineKell Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuHelisignaali väljalülitamine Mikrolaineahju turvalukustusKüpsetusnõudega seotud suunised Veakood Veaotsing ja veakoodidVeaotsing Mudel Tehnilised andmedNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Mikrobangų krosnelėLietuvių k Saugos informacijaMirtinai susižaloti Susižaloti arba padaryti žalos nuosavybeiLietuvių k Tik krosnelei pasirinktinai Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių k Mikrobangų krosnelės valymas Mikrobangų krosnelės įrengimasJei maitinimo laidas sugadintas, jį turi Priemonės Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimaisJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Krosnelės naudojimas Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiTrikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelės funkcijos+30 sek. Mygtukas Valdymo skydelis PriedaiLaiko nustatymas Krosnelės naudojimasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaRezultatas Galios lygiaiGaminimas/Pašildymas Valgio gaminimo sustabdymasGreito pašildymo/gaminimo funkcija NaudojimasEnergijos taupymo režimo nustatymas Defrost automatinis atšildymas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Daugiapakopis valgio gaminimasMygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėti Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Klaidos kodas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiTrikčių diagnostika ir šalinimas Modelis Techninės specifikacijosMikroviļņu krāsns Latviešu Drošības informācijaVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Mikroviļņu krāsns tīrīšana Mikroviļņu krāsns uzstādīšanaLīdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodi Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Traucējummeklēšana Kļūdu kodi+30s Poga Vadības panelis PapildpiederumiLaika iestatīšana Krāsns lietošanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguJaudas līmeņi Gatavošana/uzsildīšanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošanaNospiediet Intensīvās atkausēšanas pogu Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Vairāku posmu gatavošanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Signalizācijas izslēgšanaMikroviļņu krāsnī Trauku lietošanas norādesTā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis „SE ziņojuma nozīme Traucējummeklēšana un kļūdu kodiTraucējummeklēšana Kļūdu kodiJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Tehniskie datiМикроволновая Печь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса Меры предосторожностиБезопасности Квалифицированным специалистомРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Чистка микроволновой печи Установка микроволновой печиЗаземленную розетку переменного тока 45 , а затем почистить Возникновения опасной ситуацииОжога Вытирайте насухоНе наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Печь Функции микроволновой печиКнопка +30s Панель управления ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Цель Роликовая подставка поддерживает вращающийся подносУстановка времени Использование духового шкафаПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиMin , 1 min и 10 s Уровни мощностиПриготовление/разогрев пищи Остановка приготовления пищиИспользование функций быстрого разогрева/приготовления Разогрева/приготовленияНастройка режима энергосбережения Нажмите кнопку Режим энергосбереженияРезультат Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяИспользование функции автоматической быстрой разморозки Приготовление пищи в несколько этаповЗащитная блокировка микроволновой печи Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Продукт либо не готов, либо передержан Устранение неисправностей и коды ошибокУстранение неисправностей Код ошибкиМодель Технические характеристикиThis manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenEnglish-2 Safety informationThis appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageEnglish-3 English-4 Oven function only OptionalEnglish-5 English-6 Installing your microwave ovenCleaning your microwave oven English-7 Storing and repairing your microwave ovenEnglish-8 English-9 Applicable in countries with separate collection systems English-10English-11 Oven featuresOven English-12 Control panel Accessories+30s Button Checking that your oven is operating correctly Setting the timeOven use How a microwave oven worksResult Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingUsing the instant reheat/cook programmes Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Using the instant reheat/cook featuresEnglish-16 Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes Multistage cookingEnglish-17 Switching the beeper offSafety-locking your microwave oven English-18 Cookware guideEnglish-19 Troubleshooting and error codeTroubleshooting Error codeModel Technical specificationsEnglish-20
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb