Samsung ME83D-1/BAL manual Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju

Page 45

BRĪDINĀJUMS: lietošanas laikā pieejamās daļas var sakarst. Uzraugiet, lai mazi bērni netuvojas ierīcei.

Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju.

BRĪDINĀJUMS: pirms lampiņas maiņas noteikti izslēdziet ierīci, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska.

BRĪDINĀJUMS: lietošanas laikā ierīce un tās pieejamās daļas sakarst. Rīkojieties uzmanīgi, lai nepieskartos sildelementiem.

Bērni vecumā līdz 8 gadiem nedrīkst atrasties ierīces tuvumā, ja vien netiek pastāvīgi uzraudzīti.

Ierīces darbības laikā tās tuvumā esošās virsmas var spēcīgi sakarst.

Ierīces darbības laikā tās durtiņas vai citas pieejamās virsmas var sakarst.

Novietojiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, neaizsniedzamā vietā.

bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu drīkst lietot šo ierīci tikai tādā gadījumā, ja kāds tos uzrauga vai apmāca par drošu ierīces lietošanu, un ja šīs personas izprot ar ierīci saistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības.

Krāsns durtiņu stikla tīrīšanai nelietojiet raupjus un abrazīvus tīrītājus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.

Ierīces nav paredzēts darbināt ar ārējo taimeri vai atsevišķu tālvadības pults sistēmu.

Šis produkts ir 2. grupas B klases ISM ierīce.

2.grupā ietverts viss ISM aprīkojums, kas ar nolūku rada un/vai izmanto radiofrekvences enerģiju elektromagnētiskā starojuma formā materiālu apstrādei, EDM aprīkojums un loka metināšanas aprīkojums.

Latviešu - 5

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_LV.indd 5

05/10/2013 10:28:38

Image 45
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks Ohutusalane teaveParandanud EestiEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Mikrolaineahju paigaldamine Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju puhastamine Mikrolaineahju hoidmine ja ParandamineValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Tehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Ahi Ahju omadusedAhi Esipaneel Tarvikud Veaotsing VeakoodOtstarve Esipaneel TarvikudÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta +30s NuppMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju kasutamineAhju korraliku töö kontrollimine Aja seadistamineKüpsetamine/Soojendamine VõimsustasemedKüpsetamise katkestamine TulemusEnergiasäästurežiimi seadistamine Küpsetusaja reguleerimineAutomaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine Automaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamineAutomaatse sulatuse kasutamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatsulatuse programmide kasutamine Mitmeastmeline küpsetamineHelisignaali väljalülitamine Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuMikrolaineahju turvalukustus KellKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing ja veakoodid VeaotsingVeakood Mudel Tehnilised andmedNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Mikrobangų krosnelėMirtinai susižaloti Saugos informacijaSusižaloti arba padaryti žalos nuosavybei Lietuvių kLietuvių k Tik krosnelei pasirinktinai Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių k Mikrobangų krosnelės įrengimas Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turiMikrobangų krosnelės valymas Priemonės Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimaisJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Trikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiKrosnelės funkcijos Krosnelės naudojimas+30 sek. Mygtukas Valdymo skydelis PriedaiMikrobangų krosnelės veikimo principas Krosnelės naudojimasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Laiko nustatymasGaminimas/Pašildymas Galios lygiaiValgio gaminimo sustabdymas RezultatasNaudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Automatinių atšildymo programų naudojimas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasDaugiapakopis valgio gaminimas Defrost automatinis atšildymasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Garso signalo išjungimas„Start pradėti Mygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Gedimų nustatymas ir klaidų kodai Trikčių diagnostika ir šalinimasKlaidos kodas Modelis Techninės specifikacijosMikroviļņu krāsns Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Drošības informācijaBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība LatviešuUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Līdzvērtīgi kvalificētai personaiMikroviļņu krāsns tīrīšana Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiTraucējummeklēšana Kļūdu kodi Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodi+30s Poga Vadības panelis PapildpiederumiKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns lietošanaKrāsns pareizas darbības pārbaude Laika iestatīšanaJaudas līmeņi Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguGatavošana/uzsildīšana Gatavošanas pārtraukšanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Gatavošanas laika pielāgošanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaVairāku posmu gatavošana Nospiediet Intensīvās atkausēšanas poguMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Signalizācijas izslēgšanaTrauku lietošanas norādes Tā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvisMikroviļņu krāsnī Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana un kļūdu kodiKļūdu kodi „SE ziņojuma nozīmeJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Tehniskie datiМикроволновая Печь Безопасности Меры предосторожностиКвалифицированным специалистом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпусаРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Установка микроволновой печи Заземленную розетку переменного токаЧистка микроволновой печи Ожога Возникновения опасной ситуацииВытирайте насухо 45 , а затем почиститьНе наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Печь Функции микроволновой печиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Панель управления ПринадлежностиЦель Роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос Кнопка +30sПринцип работы микроволновой печи Использование духового шкафаПроверка работы печи Установка времениПриготовление/разогрев пищи Уровни мощностиОстановка приготовления пищи Min , 1 min и 10 sНастройка режима энергосбережения Разогрева/приготовленияНажмите кнопку Режим энергосбережения Использование функций быстрого разогрева/приготовленияИспользование функции автоматической быстрой разморозки Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяПриготовление пищи в несколько этапов РезультатЗащитная блокировка микроволновой печи Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Устранение неисправностей Устранение неисправностей и коды ошибокКод ошибки Продукт либо не готов, либо передержанМодель Технические характеристикиThis manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenThis appliance is intended to be used in household only Safety informationPersonal injury or property damage English-2English-3 English-4 Oven function only OptionalEnglish-5 Installing your microwave oven Cleaning your microwave ovenEnglish-6 English-7 Storing and repairing your microwave ovenEnglish-8 English-9 Applicable in countries with separate collection systems English-10Oven features OvenEnglish-11 Control panel Accessories +30s ButtonEnglish-12 Oven use Setting the timeHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyCooking/Reheating Power levelsStopping the cooking ResultSetting the energy save mode Adjusting the cooking timeUsing the instant reheat/cook features Using the instant reheat/cook programmesUsing the auto power defrost programmes Using the auto power defrost featureMultistage cooking English-16Switching the beeper off Safety-locking your microwave ovenEnglish-17 English-18 Cookware guideTroubleshooting Troubleshooting and error codeError code English-19Technical specifications English-20Model
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb