Samsung ME83D-1/BAL manual Lietuvių k

Page 25

Naudojamas prietaisas įkaista. Reikėtų saugotis ir neliesti krosnelės viduje esančių įkaistančių elementų.

ĮSPĖJIMAS. Pasiekiamos dalys naudojant gali įkaisti. Vaikai neturėtų būti prileidžiami.

Negalima valyti garais.

ĮSPĖJIMAS. Kad nepatirtumėte elektros smūgio, prieš keisdami lempą patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.

ĮSPĖJIMAS. Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista.

Reikėtų saugotis ir neliesti įkaistančių elementų.

Jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai neturi būti prileidžiami be nuolatinės priežiūros.

Veikiant prietaisui prienami paviršiai gali stipriai įkaisti.

Veikiant krosnelei, durelės ir išorinis paviršius gali būti karšti.

Laikykite prietaisą ir jo laidą taip, kad jų nepasiektų jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai.

Šiuo prietaisu gali naudotis vyresni kaip 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fizinės, jutimų arba protinės galimybės menkesnės arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi arba pamokomi saugiai naudotis prietaisu

ir supranta galimą pavojų. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi vaikai neturėtų valyti ir atlikti kitų krosnelės priežiūros darbų.

Krosnelės durelių stiklui valyti nenaudokite šiurkščių abrazyvinių valiklių arba aštrių metalinių grandiklių, nes jie gali subraižyti paviršių; dėl to gali suskilti stiklas.

Prietaisai neskirti valdyti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.

Šis gaminys yra 2 grupės B klasės ISM įranga. 2 grupei priklauso visa ISM įranga, kurioje sukuriama ir (ar) elektromagnetinio spinduliavimo pavidalu medžiagai apdoroti naudojama radijo dažnių energija, EDM ir lankinio suvirinimo įranga.

B klasės įranga tinkama naudoti namų aplinkoje ir visur, kur yra tiesioginis

Lietuvių k. – 5

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_LT.indd 5

05/10/2013 10:21:23

Image 25
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks Ohutusalane teaveParandanud EestiEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju paigaldamineMikrolaineahju puhastamine Parandamine Mikrolaineahju hoidmine jaValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Tehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Ahi Ahju omadusedAhi Esipaneel Tarvikud Veaotsing VeakoodOtstarve Esipaneel TarvikudÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta +30s NuppMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju kasutamineAhju korraliku töö kontrollimine Aja seadistamineKüpsetamine/Soojendamine VõimsustasemedKüpsetamise katkestamine TulemusEnergiasäästurežiimi seadistamine Küpsetusaja reguleerimineAutomaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine Automaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamineAutomaatse sulatuse kasutamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatsulatuse programmide kasutamine Mitmeastmeline küpsetamineHelisignaali väljalülitamine Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuMikrolaineahju turvalukustus KellKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing Veaotsing ja veakoodidVeakood Mudel Tehnilised andmedNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Mikrobangų krosnelėMirtinai susižaloti Saugos informacijaSusižaloti arba padaryti žalos nuosavybei Lietuvių kLietuvių k Tik krosnelei pasirinktinai Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių k Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turi Mikrobangų krosnelės įrengimasMikrobangų krosnelės valymas Priemonės Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimaisJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Trikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiKrosnelės funkcijos Krosnelės naudojimas+30 sek. Mygtukas Valdymo skydelis PriedaiMikrobangų krosnelės veikimo principas Krosnelės naudojimasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Laiko nustatymasGaminimas/Pašildymas Galios lygiaiValgio gaminimo sustabdymas RezultatasEnergijos taupymo režimo nustatymas NaudojimasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Automatinių atšildymo programų naudojimas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasDaugiapakopis valgio gaminimas Defrost automatinis atšildymasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Garso signalo išjungimas„Start pradėti Mygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Trikčių diagnostika ir šalinimas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiKlaidos kodas Modelis Techninės specifikacijosMikroviļņu krāsns Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Drošības informācijaBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība LatviešuUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu krāsns uzstādīšanaMikroviļņu krāsns tīrīšana Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiTraucējummeklēšana Kļūdu kodi Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodi+30s Poga Vadības panelis PapildpiederumiKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns lietošanaKrāsns pareizas darbības pārbaude Laika iestatīšanaJaudas līmeņi Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguGatavošana/uzsildīšana Gatavošanas pārtraukšanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Gatavošanas laika pielāgošanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaVairāku posmu gatavošana Nospiediet Intensīvās atkausēšanas poguMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Signalizācijas izslēgšanaTā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis Trauku lietošanas norādesMikroviļņu krāsnī Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana un kļūdu kodiKļūdu kodi „SE ziņojuma nozīmeJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Tehniskie datiМикроволновая Печь Безопасности Меры предосторожностиКвалифицированным специалистом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпусаРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка микроволновой печиЧистка микроволновой печи Ожога Возникновения опасной ситуацииВытирайте насухо 45 , а затем почиститьНе наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Печь Функции микроволновой печиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Панель управления ПринадлежностиЦель Роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос Кнопка +30sПринцип работы микроволновой печи Использование духового шкафаПроверка работы печи Установка времениПриготовление/разогрев пищи Уровни мощностиОстановка приготовления пищи Min , 1 min и 10 sНастройка режима энергосбережения Разогрева/приготовленияНажмите кнопку Режим энергосбережения Использование функций быстрого разогрева/приготовленияИспользование функции автоматической быстрой разморозки Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяПриготовление пищи в несколько этапов РезультатЗащитная блокировка микроволновой печи Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Устранение неисправностей Устранение неисправностей и коды ошибокКод ошибки Продукт либо не готов, либо передержанМодель Технические характеристикиThis manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenThis appliance is intended to be used in household only Safety informationPersonal injury or property damage English-2English-3 English-4 Oven function only OptionalEnglish-5 Cleaning your microwave oven Installing your microwave ovenEnglish-6 English-7 Storing and repairing your microwave ovenEnglish-8 English-9 Applicable in countries with separate collection systems English-10Oven Oven featuresEnglish-11 +30s Button Control panel AccessoriesEnglish-12 Oven use Setting the timeHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyCooking/Reheating Power levelsStopping the cooking ResultSetting the energy save mode Adjusting the cooking timeUsing the instant reheat/cook features Using the instant reheat/cook programmesUsing the auto power defrost programmes Using the auto power defrost featureMultistage cooking English-16Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offEnglish-17 English-18 Cookware guideTroubleshooting Troubleshooting and error codeError code English-19English-20 Technical specificationsModel
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb