Samsung ME83D-1/BAL manual Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos

Page 30

Nejunkite mikrobangų krosnelės, kai ji tuščia. Mikrobangų krosnelė savaime išsijungs po 30 minučių saugos tikslais. Rekomenduojama krosnelėje visada pastatyti vandens stiklinę, kad sugertų mikrobangų energiją, jei mikrobangų krosnelė atsitiktinai įsijungtų.

Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove nurodytus tarpus (žr. Mikrobangų krosnelės įrengimas).

Būkite atsargūs, kai kitus elektros prietaisus jungiate į lizdus, esančius prie krosnelės.

Atsargumo priemonės, padedančios išvengti pernelyg didelės mikrobangų energijos. (tik mikrobangų krosnelei)

Nesilaikant nurodytų saugos priemonių, galimas kenksmingas mikrobangų energijos poveikis.

(a)Jokiomis aplinkybėmis neturi būti mėginama naudotis krosnele neuždarius durelių, negalima gadinti saugos užraktų (durelių užraktų) arba mėginti ką nors įkišti į jų angas.

(b)NEKIŠKITE jokių daiktų tarp krosnelės durelių ir priekinio paviršiaus, neleiskite ant sandarinimo paviršių kauptis maisto arba valiklių likučiams. Užtikrinkite, kad durelės ir jų sandarinimo paviršiai būtų švarūs: pasinaudoję, pirma nuvalykite drėgna šluoste, tada – švelnia ir sausa šluoste.

(c)NENAUDOKITE sugedusios krosnelės, kol jos nepataisys kvalifikuotas gamintojo parengtas mikrobangų krosnelių techninės priežiūros specialistas. Labai svarbu, kad tinkamai užsidarytų krosnelės durelės ir nebūtų sugadinta:

(1)durelės (sulenktos);

(2)durelių vyriai (sulūžę arba atsilaisvinę);

(3)durelių sandarikliai ir sandarinimo paviršiai.

(d)Krosnelę turėtų reguliuoti arba taisyti tik tinkamai gamintojo parengtas ir

kvalifikuotas mikrobangų krosnelių techninės priežiūros specialistas.

„Samsung“ ima remonto mokestį už priedo pakeitimą arba kosmetinio defekto pataisymą, jei žala prietaisui buvo padaryta ir (arba) priedas sugadintas ar prarastas dėl kliento kaltės. Ši nuostata taikoma šiems elementams:

(a)Įlenktos, apibraižytos ar įskilusios durelės, rankenėlės, nuimamas skydelis arba valdymo skydelis.

(b)Sugadintas dėklas, kreipiantysis sukiklis, jungiamoji mova ar grotelės, arba jų trūksta.

Naudokite šį prietaisą pagal paskirtį, kaip nurodyta šiame instrukcijų vadove. Šio vadovo įspėjimai ir svarbūs saugos nurodymai neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Sveikas protas, atsargumas ir atidumas įrengiant, prižiūrint ir naudojant savo prietaisą yra jūsų pačių atsakomybė.

Šios naudojimo instrukcijos taikomos įvairiems modeliams, todėl jūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nuo aprašytųjų šiame vadove, gali būti taikomi ne visi įspėjamieji ženklai. Jei kyla klausimų arba neaiškumų, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą arba ieškokite pagalbos ir informacijos internete adresu www.samsung.com.

Ši mikrobangų krosnelė skirta šildyti maistui. Ją galima naudoti tik namuose. Nešildykite jokių grūdų pripildytų audinių arba pagalvių, nes galite nudegti ir sukelti gaisrą. Gamintojas nebus atsakingas už žalą, patirtą netinkamai arba neteisingai naudojant prietaisą.

Jei krosnelė nebus reguliariai valoma, gali nusidėvėti paviršius ir dėl to sutrumpės prietaiso eksploatavimo laikas, galimos pavojingos situacijos.

Tinkamas šio gaminio išmetimas

(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai

ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.

Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.

Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.

Lietuvių k. – 10

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_LT.indd 10

05/10/2013 10:21:30

Image 30
Contents Mikrolaineahi Parandanud Ohutusalane teaveVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks EestiEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Mikrolaineahju paigaldamine Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju puhastamine Mikrolaineahju hoidmine ja ParandamineValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Tehke JärgmistKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Ahi Esipaneel Tarvikud Ahju omadusedAhi Veaotsing VeakoodÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta Esipaneel TarvikudOtstarve +30s NuppAhju korraliku töö kontrollimine Ahju kasutamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Aja seadistamineKüpsetamise katkestamine VõimsustasemedKüpsetamine/Soojendamine TulemusAutomaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine Küpsetusaja reguleerimineEnergiasäästurežiimi seadistamine Automaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatse sulatuse kasutamine Mitmeastmeline küpsetamineMikrolaineahju turvalukustus Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuHelisignaali väljalülitamine KellKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing ja veakoodid VeaotsingVeakood Tehnilised andmed MudelMikrobangų krosnelė Naudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasSusižaloti arba padaryti žalos nuosavybei Saugos informacijaMirtinai susižaloti Lietuvių kLietuvių k Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu Tik krosnelei pasirinktinaiLietuvių k Mikrobangų krosnelės įrengimas Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turiMikrobangų krosnelės valymas Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas PriemonėsLemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais ĮspėjimasAtsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Krosnelės funkcijos Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiTrikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelės naudojimasValdymo skydelis Priedai +30 sek. MygtukasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Krosnelės naudojimasMikrobangų krosnelės veikimo principas Laiko nustatymasValgio gaminimo sustabdymas Galios lygiaiGaminimas/Pašildymas RezultatasNaudojimas Energijos taupymo režimo nustatymasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Daugiapakopis valgio gaminimas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Defrost automatinis atšildymas„Start pradėti Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Mygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Gedimų nustatymas ir klaidų kodai Trikčių diagnostika ir šalinimasKlaidos kodas Techninės specifikacijos ModelisMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Drošības informācijaVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus LatviešuUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Līdzvērtīgi kvalificētai personaiMikroviļņu krāsns tīrīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Traucējummeklēšana Kļūdu kodi Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodiVadības panelis Papildpiederumi +30s PogaKrāsns pareizas darbības pārbaude Krāsns lietošanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Laika iestatīšanaGatavošana/uzsildīšana Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguJaudas līmeņi Gatavošanas pārtraukšanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošanaVairāku posmu gatavošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Nospiediet Intensīvās atkausēšanas poguSignalizācijas izslēgšana Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaTrauku lietošanas norādes Tā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvisMikroviļņu krāsnī Kļūdu kodi Traucējummeklēšana un kļūdu kodiTraucējummeklēšana „SE ziņojuma nozīmeTehniskie dati Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая Печь Квалифицированным специалистом Меры предосторожностиБезопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпусаРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Установка микроволновой печи Заземленную розетку переменного токаЧистка микроволновой печи Вытирайте насухо Возникновения опасной ситуацииОжога 45 , а затем почиститьПредупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание СВЧ-волныПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Функции микроволновой печи ПечьЦель Роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос Панель управления ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Кнопка +30sПроверка работы печи Использование духового шкафаПринцип работы микроволновой печи Установка времениОстановка приготовления пищи Уровни мощностиПриготовление/разогрев пищи Min , 1 min и 10 sНажмите кнопку Режим энергосбережения Разогрева/приготовленияНастройка режима энергосбережения Использование функций быстрого разогрева/приготовленияПриготовление пищи в несколько этапов Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяИспользование функции автоматической быстрой разморозки РезультатОтключение звукового сигнала Защитная блокировка микроволновой печиРуководство по выбору посуды Код ошибки Устранение неисправностей и коды ошибокУстранение неисправностей Продукт либо не готов, либо передержанТехнические характеристики МодельMicrowave Oven This manual is made with 100 % recycled paperPersonal injury or property damage Safety informationThis appliance is intended to be used in household only English-2English-3 Oven function only Optional English-4English-5 Installing your microwave oven Cleaning your microwave ovenEnglish-6 Storing and repairing your microwave oven English-7English-8 English-9 English-10 Applicable in countries with separate collection systemsOven features OvenEnglish-11 Control panel Accessories +30s ButtonEnglish-12 How a microwave oven works Setting the timeOven use Checking that your oven is operating correctlyStopping the cooking Power levelsCooking/Reheating ResultUsing the instant reheat/cook features Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Using the instant reheat/cook programmesMultistage cooking Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes English-16Switching the beeper off Safety-locking your microwave ovenEnglish-17 Cookware guide English-18Error code Troubleshooting and error codeTroubleshooting English-19Technical specifications English-20Model
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb