Samsung ME83D-1/BAL manual Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais, Įspėjimas

Page 28

ištraukite laidą iš sienos lizdo;

kreipkitės į artimiausią garantinio aptarnavimo centrą.

Jei krosnelės laikinai nenaudosite, pasirinkite sausą nedulkėtą vietą. Priežastis: dulkės ir drėgmė gali neigiamai paveikti krosnelės dalis.

Ši mikrobangų krosnelė neskirta komerciniam naudojimui.

Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais.

Kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, kad kvalifikuotas specialistas pakeistų lemputę.

ĮSPĖJIMAS

Prietaisą gali keisti arba taisyti tik kvalifikuoti darbuotojai.

Skysčių ir kito maisto nešildykite sandariose mikrobangų krosnelėms skirtose talpose.

Saugos sumetimais nenaudokite aukšto slėgio vandens valiklių arba garinių purškiklių.

Neįrenginėkite šio prietaiso prie šildytuvų, degių medžiagų, drėgnoje, taukuotoje arba dulkėtoje vietoje, tiesioginių saulės spindulių ir vandens pasiekiamoje vietoje arba ten, kur galimas dujų nuotėkis; būtinas lygus paviršius.

Šis prietaisas turi būti tinkamai įžemintas pagal vietinius ir nacionalinius įstatymus.

Nuo maitinimo kištuko ir jo kontaktų sausa šluoste reguliariai nuvalykite visus svetimkūnius, pvz., dulkes arba vandenį.

Netraukite arba stipriai nelenkite maitinimo laido, nedėkite ant jo sunkių daiktų.

Įvykus dujų (pvz., propano, suskystintųjų naftos dujų ir kt.) nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite patalpą neliesdami maitinimo kištuko.

Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis.

Nemėginkite išjungti prietaiso ištraukdami maitinimo kištuką, kai įrenginys veikia.

Nekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.

Saugokite prietaisą nuo didelio slėgio arba smūgių.

Nestatykite krosnelės virš dūžtančių objektų, pvz., kriauklės arba stiklo dirbinių

Prietaisui valyti nenaudokite benzeno, skiediklio, alkoholio, garų valiklio arba aukšto slėgio valiklio.

Įsitikinkite, kad maitinimo įtampa, dažnis ir srovė atitinka nurodytas gaminio specifikacijose.

Tvirtai įkiškite maitinimo kištuką į sienos lizdą. Nenaudokite šakotuvo, ilginamojo laido arba elektros transformatoriaus.

Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nekiškite jo tarp daiktų arba už krosnelės.

Lietuvių k. – 8

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_LT.indd 8

05/10/2013 10:21:27

Image 28
Contents Mikrolaineahi Ohutusalane teave Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksParandanud EestiEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju paigaldamineMikrolaineahju puhastamine Parandamine Mikrolaineahju hoidmine jaValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Tehke JärgmistKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Ahju omadused AhiAhi Esipaneel Tarvikud Veaotsing VeakoodEsipaneel Tarvikud OtstarveÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta +30s NuppAhju kasutamine Mikrolaineahju tööpõhimõttedAhju korraliku töö kontrollimine Aja seadistamineVõimsustasemed Küpsetamine/SoojendamineKüpsetamise katkestamine TulemusKüpsetusaja reguleerimine Energiasäästurežiimi seadistamineAutomaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine Automaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamineVajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppu Automaatse sulatuse kasutamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Mitmeastmeline küpsetamineVajutage Power Level Võimsustaseme nuppu Helisignaali väljalülitamineMikrolaineahju turvalukustus KellKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing Veaotsing ja veakoodidVeakood Tehnilised andmed MudelMikrobangų krosnelė Naudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasSaugos informacija Mirtinai susižalotiSusižaloti arba padaryti žalos nuosavybei Lietuvių kLietuvių k Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu Tik krosnelei pasirinktinaiLietuvių k Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turi Mikrobangų krosnelės įrengimasMikrobangų krosnelės valymas Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas PriemonėsLemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais ĮspėjimasAtsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Krosnelė Valdymo skydelis Priedai Trikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodasKrosnelės funkcijos Krosnelės naudojimasValdymo skydelis Priedai +30 sek. MygtukasKrosnelės naudojimas Mikrobangų krosnelės veikimo principasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Laiko nustatymasGalios lygiai Gaminimas/PašildymasValgio gaminimo sustabdymas RezultatasEnergijos taupymo režimo nustatymas NaudojimasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasDaugiapakopis valgio gaminimas Defrost automatinis atšildymasGarso signalo išjungimas Mikrobangų krosnelės saugos užraktas„Start pradėti Mygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Trikčių diagnostika ir šalinimas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiKlaidos kodas Techninės specifikacijos ModelisMikroviļņu krāsns Drošības informācija Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība LatviešuUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu krāsns uzstādīšanaMikroviļņu krāsns tīrīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Krāsns Vadības panelis Papildpiederumi Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošanaTraucējummeklēšana Kļūdu kodi Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodiVadības panelis Papildpiederumi +30s PogaKrāsns lietošana Kā mikroviļņu krāsns darbojasKrāsns pareizas darbības pārbaude Laika iestatīšanaNospiediet Power Level Jaudas līmeņa pogu Jaudas līmeņiGatavošana/uzsildīšana Gatavošanas pārtraukšanaGatavošanas laika pielāgošana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaVairāku posmu gatavošana Nospiediet Intensīvās atkausēšanas poguSignalizācijas izslēgšana Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaTā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis Trauku lietošanas norādesMikroviļņu krāsnī Traucējummeklēšana un kļūdu kodi TraucējummeklēšanaKļūdu kodi „SE ziņojuma nozīmeTehniskie dati Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая Печь Меры предосторожности БезопасностиКвалифицированным специалистом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпусаРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка микроволновой печиЧистка микроволновой печи Возникновения опасной ситуации ОжогаВытирайте насухо 45 , а затем почиститьПредупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание СВЧ-волныПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Функции микроволновой печи ПечьПанель управления Принадлежности Роликовая подставка устанавливается в центре печиЦель Роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос Кнопка +30sИспользование духового шкафа Принцип работы микроволновой печиПроверка работы печи Установка времениУровни мощности Приготовление/разогрев пищиОстановка приготовления пищи Min , 1 min и 10 sРазогрева/приготовления Настройка режима энергосбереженияНажмите кнопку Режим энергосбережения Использование функций быстрого разогрева/приготовленияНажмите кнопку Power Defrost Быстрая Использование функции автоматической быстрой разморозкиПриготовление пищи в несколько этапов РезультатОтключение звукового сигнала Защитная блокировка микроволновой печиРуководство по выбору посуды Устранение неисправностей и коды ошибок Устранение неисправностейКод ошибки Продукт либо не готов, либо передержанТехнические характеристики МодельMicrowave Oven This manual is made with 100 % recycled paperSafety information This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English-2English-3 Oven function only Optional English-4English-5 Cleaning your microwave oven Installing your microwave ovenEnglish-6 Storing and repairing your microwave oven English-7English-8 English-9 English-10 Applicable in countries with separate collection systemsOven Oven featuresEnglish-11 +30s Button Control panel AccessoriesEnglish-12 Setting the time Oven useHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctlyPower levels Cooking/ReheatingStopping the cooking ResultAdjusting the cooking time Setting the energy save modeUsing the instant reheat/cook features Using the instant reheat/cook programmesUsing the auto power defrost feature Using the auto power defrost programmesMultistage cooking English-16Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offEnglish-17 Cookware guide English-18Troubleshooting and error code TroubleshootingError code English-19English-20 Technical specificationsModel
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb