Samsung ME83D-1/BAL manual Mikrolaineahju hoidmine ja, Parandamine

Page 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Puhastage ahju välispindu pehme lapi ja

 

 

 

 

Ahjuõõnsuse ülemise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sooja seebiveega. Loputage ja kuivatage.

 

 

 

 

osa puhastamisel tuleks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Eemaldage ahju sisepindadelt kõik

 

 

 

 

kütteelementi 45 ° võrra allapoole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keerata ja alles siis puhastada.

 

 

 

 

pritsmed ja plekid seebivees niisutatud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ainult pöördkuumutiga mudelid)

 

 

 

 

lapiga. Loputage ja kuivatage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mikrolaineahju hoidmine ja

 

 

 

3.Kinnijäänud toiduosakeste ja halva lõhna

 

 

 

 

 

 

 

 

eemaldamiseks asetage ahju tassitäis

 

 

 

 

parandamine

 

 

 

 

 

 

 

 

Mikrolaineahju hoidmisel või teenindusse

 

 

 

 

lahjendatud sidrunimahla ja kuumutage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maksimaalsel võimsusel kümme minutit.

 

 

 

 

 

viimisel tuleks meeles pidada järgmist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Peske nõudepesumasinakindlat taldrikut

 

 

 

 

Ahju ei tohi kasutada, kui uks või

 

 

 

 

 

 

 

uksetihendid on kahjustatud:

 

 

 

 

vastavalt vajadusele.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Katkine hing

 

 

 

 

ÄRGE laske vett ventilatsiooniavadesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Kahjustunud tihendid

 

 

 

 

tilkuda. ÄRGE KUNAGI kasutage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Väändunud või kõverdunud korpus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mis tahes abrasiivseid tooteid ega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parandustöid tohib läbi viia ainult

 

 

 

 

kemikaale. Eriti tähelepanelik olge

 

 

 

 

 

 

 

 

uksetihendite puhastamisel ning jälgige, et

 

 

 

 

kvalifitseeritud mikrolaineahju tehnik.

 

 

 

 

toiduosakesed:

 

 

 

 

ÄRGE KUNAGI eemaldage ahju küljest

 

 

 

 

• Ei koguneks

 

 

 

 

väliskorpust. Kui ahi on rikkis ja vajab

 

 

 

 

• Ei takistaks ukse korralikku sulgumist

 

 

 

 

 

parandamist või kui teil on kahtlusi selle

 

 

 

 

Puhastage mikrolaineahju sisemust kohe

 

 

 

 

seisukorra osas:

 

 

 

 

pärast iga kasutust õrna pesulahusega,

 

 

 

 

• Eemaldage pistik seinakontaktist

 

 

 

 

kuid laske vigastuste vältimiseks

 

 

 

 

• Pöörduge lähimasse müügijärgsesse

 

 

 

 

mikrolaineahjul eelnevalt maha jahtuda.

 

 

 

 

teeninduskeskusse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kui soovite ahju ajutiselt hoiupaika panna,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

valige selleks kuiv ja tolmuvaba koht.

 

 

Eesti – 7

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_ET.indd 7

04/10/2013 18:49:09

Image 7
Contents Mikrolaineahi Eesti Ohutusalane teaveVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks ParandanudEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju paigaldamineMikrolaineahju puhastamine Parandamine Mikrolaineahju hoidmine jaValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Tehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Veaotsing Veakood Ahju omadusedAhi Ahi Esipaneel Tarvikud+30s Nupp Esipaneel TarvikudOtstarve Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaAja seadistamine Ahju kasutamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju korraliku töö kontrollimineTulemus VõimsustasemedKüpsetamine/Soojendamine Küpsetamise katkestamineAutomaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamine Küpsetusaja reguleerimineEnergiasäästurežiimi seadistamine Automaatse soojenduse/küpsetuse kasutamineMitmeastmeline küpsetamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatse sulatuse kasutamine Automaatsulatuse programmide kasutamineKell Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuHelisignaali väljalülitamine Mikrolaineahju turvalukustusKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing Veaotsing ja veakoodidVeakood Mudel Tehnilised andmedNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Mikrobangų krosnelėLietuvių k Saugos informacijaMirtinai susižaloti Susižaloti arba padaryti žalos nuosavybeiLietuvių k Tik krosnelei pasirinktinai Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių k Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turi Mikrobangų krosnelės įrengimasMikrobangų krosnelės valymas Priemonės Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimaisJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Krosnelės naudojimas Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiTrikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelės funkcijos+30 sek. Mygtukas Valdymo skydelis PriedaiLaiko nustatymas Krosnelės naudojimasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaRezultatas Galios lygiaiGaminimas/Pašildymas Valgio gaminimo sustabdymasEnergijos taupymo režimo nustatymas NaudojimasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Defrost automatinis atšildymas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Daugiapakopis valgio gaminimasMygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėti Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Trikčių diagnostika ir šalinimas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiKlaidos kodas Modelis Techninės specifikacijosMikroviļņu krāsns Latviešu Drošības informācijaVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu krāsns uzstādīšanaMikroviļņu krāsns tīrīšana Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodi Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Traucējummeklēšana Kļūdu kodi+30s Poga Vadības panelis PapildpiederumiLaika iestatīšana Krāsns lietošanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguJaudas līmeņi Gatavošana/uzsildīšanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošanaNospiediet Intensīvās atkausēšanas pogu Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Vairāku posmu gatavošanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Signalizācijas izslēgšanaTā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis Trauku lietošanas norādesMikroviļņu krāsnī „SE ziņojuma nozīme Traucējummeklēšana un kļūdu kodiTraucējummeklēšana Kļūdu kodiJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Tehniskie datiМикроволновая Печь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса Меры предосторожностиБезопасности Квалифицированным специалистомРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка микроволновой печиЧистка микроволновой печи 45 , а затем почистить Возникновения опасной ситуацииОжога Вытирайте насухоНе наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Печь Функции микроволновой печиКнопка +30s Панель управления ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Цель Роликовая подставка поддерживает вращающийся подносУстановка времени Использование духового шкафаПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиMin , 1 min и 10 s Уровни мощностиПриготовление/разогрев пищи Остановка приготовления пищиИспользование функций быстрого разогрева/приготовления Разогрева/приготовленияНастройка режима энергосбережения Нажмите кнопку Режим энергосбереженияРезультат Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяИспользование функции автоматической быстрой разморозки Приготовление пищи в несколько этаповЗащитная блокировка микроволновой печи Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Продукт либо не готов, либо передержан Устранение неисправностей и коды ошибокУстранение неисправностей Код ошибкиМодель Технические характеристикиThis manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenEnglish-2 Safety informationThis appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageEnglish-3 English-4 Oven function only OptionalEnglish-5 Cleaning your microwave oven Installing your microwave ovenEnglish-6 English-7 Storing and repairing your microwave ovenEnglish-8 English-9 Applicable in countries with separate collection systems English-10Oven Oven featuresEnglish-11 +30s Button Control panel AccessoriesEnglish-12 Checking that your oven is operating correctly Setting the timeOven use How a microwave oven worksResult Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingUsing the instant reheat/cook programmes Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Using the instant reheat/cook featuresEnglish-16 Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes Multistage cookingSafety-locking your microwave oven Switching the beeper offEnglish-17 English-18 Cookware guideEnglish-19 Troubleshooting and error codeTroubleshooting Error codeEnglish-20 Technical specificationsModel
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb