Samsung ME83D-1/BAL manual Veaotsing ja veakoodid, Veakood

Page 19

veaotsing ja veakoodid

Veaotsing

Kui leiate oma probleemi alltoodud loendist, proovige pakutud lahendusi.

See on normaalne.

Ahjus on kondensatsioonivett.

Õhuringlus ukse juures ja väliskorpuse ümber.

Valguspeegeldus ukse juures ja väliskorpuse ümber.

Uksest ja ventilatsiooniavadest tuleb auru.

Ahi ei käivitu nupu () vajutamisel.

Kas uks on korralikult kinni? Toit ei ole üldse küpsenud.

Kas taimer on õigesti seadistatud ja/või nuppu () on vajutatud?

Kas uks on kinni?

Võib-olla on elektrivarustus olnud liigselt koormatud ja seetõttu on kaitse välja lülitunud?

Toit on kas üle- või alaküpsetatud.

Kas valmistatavale toidule valiti sobiv küpsetusaeg?

Kas valitud on sobiv võimsustase?

Ahjus on näha sädemeid ja kostab praginat (kaarleek).

Kas ahju on pandud metallservaga nõusid?

Kas olete unustanud ahju kahvli või muu metallist eseme?

Kas alumiiniumfoolium on ahju seintele liiga lähedal?

Tuli ei põle.

Ohutuse eesmärgil ei tohiks te pirni ise vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusega ja leppige kvalifitseeritud tehnikuga kokku pirni vahetamine.

Ahi tekitab häireid televiisori või raadio töös.

Ahju töötamise ajal võib täheldada kergeid häireid televiisori või raadio töös. See on normaalne. Probleemi lahendamiseks paigutage mikrolaineahi televiisorist, raadiost ja antennidest kaugemale.

Kui ahju mikroprotsessori töös esinevad häired, siis kuva võidakse lähtestada. Probleemi lahendamiseks eemaldage toitepistik seinakontaktist ja ühendage siis uuesti. Seadistage kell uuesti.

Kui ülaltoodud suunised ei aita probleemi lahendada, võtke ühendust oma kohaliku SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega.

Pange käepärast järgmine teave.

Mudeli- ja seerianumber, mis on tavaliselt trükitud ahju tagaküljele

Teie garantii üksikasjad

Probleemi selge kirjeldus

Seejärel võtke ühendust kohaliku edasimüüja või SAMSUNGi müügijärgse teenindusega.

Veakood

Teate „SE” tähendus

Teate „SE” korral puhastage nupud ja veenduge, et need pole märjad. Lülitage mikrolaineahi välja ning proovige uuesti seadistada. Kui teade ilmub uuesti, võtke ühendust oma kohaliku SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega.

03 KÜPSETUSNÕUDEGA SEOTUD SUUNISED jveaotsing

Eesti – 19

ME83D-1_BAL_DE68-04225B_ET.indd 19

04/10/2013 18:49:20

Image 19
Contents Mikrolaineahi Eesti Ohutusalane teaveVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks ParandanudEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju paigaldamineMikrolaineahju puhastamine Parandamine Mikrolaineahju hoidmine jaValige selleks kuiv ja tolmuvaba koht Hoiatus Tehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Veaotsing Veakood Ahju omadusedAhi Ahi Esipaneel Tarvikud+30s Nupp Esipaneel TarvikudOtstarve Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaAja seadistamine Ahju kasutamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Ahju korraliku töö kontrollimineTulemus VõimsustasemedKüpsetamine/Soojendamine Küpsetamise katkestamineAutomaatse soojenduse/küpsetuse programmide kasutamine Küpsetusaja reguleerimineEnergiasäästurežiimi seadistamine Automaatse soojenduse/küpsetuse kasutamineMitmeastmeline küpsetamine Vajutage Power Defrost Kiirsulatuse nuppuAutomaatse sulatuse kasutamine Automaatsulatuse programmide kasutamineKell Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuHelisignaali väljalülitamine Mikrolaineahju turvalukustusKüpsetusnõudega seotud suunised Veaotsing Veaotsing ja veakoodidVeakood Mudel Tehnilised andmedNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Mikrobangų krosnelėLietuvių k Saugos informacijaMirtinai susižaloti Susižaloti arba padaryti žalos nuosavybeiLietuvių k Tik krosnelei pasirinktinai Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių k Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turi Mikrobangų krosnelės įrengimasMikrobangų krosnelės valymas Priemonės Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimaisJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Krosnelės naudojimas Krosnelė Valdymo skydelis PriedaiTrikčių diagnostika ir šalinimas Klaidos kodas Krosnelės funkcijos+30 sek. Mygtukas Valdymo skydelis PriedaiLaiko nustatymas Krosnelės naudojimasMikrobangų krosnelės veikimo principas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaRezultatas Galios lygiaiGaminimas/Pašildymas Valgio gaminimo sustabdymasEnergijos taupymo režimo nustatymas NaudojimasGreito pašildymo/gaminimo funkcija Defrost automatinis atšildymas Automatinės atšildymo funkcijos naudojimasAutomatinių atšildymo programų naudojimas Daugiapakopis valgio gaminimasMygtukus „Stop sustabdyti ir „Start pradėti Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Trikčių diagnostika ir šalinimas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiKlaidos kodas Modelis Techninės specifikacijosMikroviļņu krāsns Latviešu Drošības informācijaVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu krāsns uzstādīšanaMikroviļņu krāsns tīrīšana Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiBrīdinājums Uzmanību Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Trauku lietošanas norādes Traucējummeklēšana un kļūdu kodi Krāsns Vadības panelis PapildpiederumiĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Traucējummeklēšana Kļūdu kodi+30s Poga Vadības panelis PapildpiederumiLaika iestatīšana Krāsns lietošanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguJaudas līmeņi Gatavošana/uzsildīšanaĀtrās uzsildīšanas/gatavošanas programmu izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaEnerģijas taupīšanas režīma iestatīšana Ātrās uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošanaNospiediet Intensīvās atkausēšanas pogu Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošanaAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Vairāku posmu gatavošanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Signalizācijas izslēgšanaTā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis Trauku lietošanas norādesMikroviļņu krāsnī „SE ziņojuma nozīme Traucējummeklēšana un kļūdu kodiTraucējummeklēšana Kļūdu kodiJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Tehniskie datiМикроволновая Печь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса Меры предосторожностиБезопасности Квалифицированным специалистомРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка микроволновой печиЧистка микроволновой печи 45 , а затем почистить Возникновения опасной ситуацииОжога Вытирайте насухоНе наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Печь Функции микроволновой печиКнопка +30s Панель управления ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Цель Роликовая подставка поддерживает вращающийся подносУстановка времени Использование духового шкафаПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печиMin , 1 min и 10 s Уровни мощностиПриготовление/разогрев пищи Остановка приготовления пищиИспользование функций быстрого разогрева/приготовления Разогрева/приготовленияНастройка режима энергосбережения Нажмите кнопку Режим энергосбереженияРезультат Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяИспользование функции автоматической быстрой разморозки Приготовление пищи в несколько этаповЗащитная блокировка микроволновой печи Отключение звукового сигналаРуководство по выбору посуды Продукт либо не готов, либо передержан Устранение неисправностей и коды ошибокУстранение неисправностей Код ошибкиМодель Технические характеристикиThis manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenEnglish-2 Safety informationThis appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageEnglish-3 English-4 Oven function only OptionalEnglish-5 Cleaning your microwave oven Installing your microwave ovenEnglish-6 English-7 Storing and repairing your microwave ovenEnglish-8 English-9 Applicable in countries with separate collection systems English-10Oven Oven featuresEnglish-11 +30s Button Control panel AccessoriesEnglish-12 Checking that your oven is operating correctly Setting the timeOven use How a microwave oven worksResult Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingUsing the instant reheat/cook programmes Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Using the instant reheat/cook featuresEnglish-16 Using the auto power defrost featureUsing the auto power defrost programmes Multistage cookingSafety-locking your microwave oven Switching the beeper offEnglish-17 English-18 Cookware guideEnglish-19 Troubleshooting and error codeTroubleshooting Error codeEnglish-20 Technical specificationsModel
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb