Samsung VP-MX25E/XER, VP-DX103/XEE, VP-DX103I/XER manual Батарейные модули, Акумуляторні батареї

Page 107

ЖК-дисплей

Не оставляйте DVD-видеокамеру в местах, где в течение длительного времени поддерживается очень высокая температура.

Защита ЖК-дисплея от повреждения

-Не нажимайте на дисплей слишком сильно и не стучите по нему.

-Не кладите видеокамеру ЖК-дисплеем вниз.

Чтобы продлить срок службы, не протирайте дисплей грубой тканью.

При использовании ЖК-дисплея помните о следующих явлениях. Они не являются неисправностями.

-Во время использования видеокамеры поверхность вокруг ЖК- дисплея может нагреваться.

-Если питание остается включенным в течение длительного периода времени, поверхность вокруг ЖК-дисплея сильно нагревается.

Батарейные модули

Если DVD-видеокамера не используется в течение длительного времени. Рекомендуется один раз в год полностью заряжать батарейный блок; после этого установите его в DVD-видеокамеру и используйте. Затем необходимо извлечь батарейный модуль и хранить его в прохладном месте.

Прилагаемый батарейный модуль является литиево-ионной батареей. Перед началом использования прилагаемого или дополнительно батарейного модуля обязательно ознакомьтесь с приведенными ниже мерами предосторожности.

Предотвращение опасности

-Не сжигайте батарею.

-Не допускайте короткого замыкания контактов. При транспортировке переносите батарею в полиэтиленовом пакете.

-Не изменяйте конструкцию батареи и не разбирайте ее.

-Не подвергайте батарею воздействию температур свыше 60°C, поскольку это может привести к перегреву, взрыву или возгоранию.

Предотвращение повреждения и увеличение срока службы

-Не подвергайте батарею ударам.

-Выполняйте зарядку при температуре, которая находится в допустимых пределах, указанных ниже.

В этой батарее происходит реакция химического типа: низкие температуры препятствуют химической реакции, а высокие температуры - полной зарядке.

-Храните в прохладном и сухом месте. При длительном воздействии высоких температур повышается естественная потеря заряда и сокращается срок службы батареи.

-Если видеокамера не используется, извлеките зарядное устройство или блок питания, поскольку некоторые приборы потребляют электрический ток даже в выключенном состоянии.

В видеокамере рекомендуется использовать только оригинальные батареи компании Samsung. Использование обычных батарей не Samsung может привести к повреждению внутренних схем зарядки.

После зарядки или использования батарейный модуль может нагреваться. Это не является неисправностью. Температурный диапазон

Зарядка: от 10°C до 35°C (от 50°F до 95°F)

Эксплуатация: от 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F)

Хранение: от -20°C до 50°C (от -4°F до 122°F)

Чем ниже температура, тем больше времени требуется для зарядки.

Подробную информацию см. на стр. 16~19.

РК-дисплей

Не залишайте на тривалий час DVD-відеокамеру в місцях із високою температурою:

Запобігання пошкодженню екрана

-Уникайте значного тиску на нього та ударів його об інші предмети.

-Не кладіть відеокамеру РК-дисплеєм донизу.

Щоб подовжити строк служби монітора, не витирайте його поверхню грубою тканиною.

Зверніть увагу на такі явища в роботі РК-дисплея. Вони є нормальними.

-Під час використання відеокамери РК-дисплей може нагріватися.

-Якщо залишити живлення увімкненим протягом тривалого часу, РК-дисплей стане гарячим.

Акумуляторні батареї

Якщо DVD-відеокамера довго не використовується:

Рекомендується раз на рік повністю заряджати батарею, вставляти її до відеокамери та повністю вичерпувати заряд. Потім батарея виймається та далі зберігається в сухому прохолодному місці.

До комплекту входить іонно-літієва батарея. Перед використанням батареї з комплекту чи іншої батареї обов’язково прочитайте ці застереження:

Уникання небезпечних ситуацій

-Не піддавайте впливу вогню.

-Не закорочуйте клеми. Під час транспортування тримайте батарею у пластиковому пакеті.

-Не змінюйте конструкцію та не розбирайте.

-Не піддавайте батарею впливу температур, які перевищують 60°C (140°F), оскільки це може спричинити її перегрівання, вибух або займання.

Запобігання пошкодженням і подовження терміну служби

-Не піддавайте зайвим поштовхам.

-Заряджайте в місцях, у яких температура не виходить за межі, наведені нижче.

Ця батарея має хімічний принцип дії: низькі температури сповільнюють хімічну реакцію, а високі – можуть перешкодити повному заряджанню.

-Зберігайте в сухому прохолодному місці. Тривалий вплив високої температури прискорює природне розряджання та скорочує термін служби.

-Окрім випадків використання, тримайте батарею подалі від пристрою для зарядження або блоку живлення, оскільки в деяких пристроях електричний струм протікає навіть якщо їх вимкнено..

У цій відеокамері рекомендовано використання тільки оригінальних батарей Samsung. Використання універсальних батарей, відмінних від Samsung, може спричинити пошкодження внутрішньої схеми заряджання.

Нагрівання батареї після зарядження або використання є нормальним явищем.

Допустимі межі температур Заряджання: 10–35°C (50–95°F) Робота: 0–40°C (32–104°F) Зберігання: -20–50°C (-4°F–122°F)

Низька температура призводить до збільшення часу зарядження.

Щоб отримати додаткові відомості, див. стор. 16-19.

101_ Russian

Ukrainian _101

Image 107
Contents DVD-відеокамера DVD-видеокамераDVD-видеокамеры DVD-відеокамери Основные функцииЗаходи безпеки Меры предосторожностиПеред Використанням Цієї Відеокамери Важлива інформація про використанняПеред Использованием Видеокамеры ПРО ЦЕЙ Посібник Користувача Данном Руководстве ПользователяОтметки Рядом С Заголовками Замечания Относительно Товарного ЗнакаВажлива Примітка Запобіжні заходи під час використанняВажное Примечание Не дотрагивайтесь до линзы в лазерном считывающем блоке Не подвергайте DVD-видеокамеру воздействию сажи или параНе используйте видеокамеру в среде агрессивных газов Не подвергайте DVD-видеокамеру воздействию инсектицидовDVD-ВІДЕОКАМЕРОЮ CодержаниеЗміст DVD-ВИДЕОКАМЕРОЙВидеоизображения Режим DVD-ВИДЕОКАМЕРЫ Режим DVD-ВИДЕОКАМЕРЫ ЗАПИСЬ/ ВоспроизведениеПідключення ДО АУДІО/ Відеопристроїв Підключення ДО ПК Вибір потрібного диска та його форматування. стор Вступ до основних функційВыберите необходимый тип диска Виберіть відповідний диск для використанняDX104/DX105 i стор продолжение на следующей стр продовженнястр ~46  ~37RWФіналізовано ЗакрытаDVD Фіналізовано -R ФіналізованоФутляр для переноски додатково Батарея типа таблетка для внутреннихЛише VP-DX103i/DX104/DX105i ВИД Спереди И Справа Вигляд Спереду ТА Справа Ознайомлення зВигляд Зліва ТА Знизу ВИД Слева И СнизуВИД Сзади И Сверху Вигляд Іззаду ТА Зверху Гніздо DC Перемикач PowerКнопка воспроизведения/остановки ПодготовкаПідготовка Встановлення Батареї Ґудзикового Типу Подготовка ПідготовкаРегулировка угла наклона Регулювання кута Фиксация DVD-ВИДЕОКАМЕРЫ В Руке Тримання DVD-ВІДЕОКАМЕРИПочатку/зупинення При нажатии кнопки запуска/остановки воспроизведенияЗаряджання батареї Зарядка Батарейного Модуля Заряджання Акумуляторної БатареїЗарядка батарейного модуля Інформація про термін служби батареї Інформація про батареїТехнічне обслуговування батареї Индикатор зарядки Індикатор заряджання Зарядка батарейногоМодуля Время непрерывной записи без увеличения Батарейный блок Battery PackВремя ЗарядкиВикористання DVD-відеокамери із блоком живлення Использование DVD-видеокамеры с адаптером сетевого питанияПід час використання цієї відеокамери вперше Выбор режимов работыУвімкнення/вимкнення DVD-відеокамери Вибір режиму роботиРежим запису DVD-відеокамери ПодготовкапідготовкаИндикаторы Экрана Індикатори Дисплея Режим записи на DVD-видеокамеруРежим воспроизведения видео Режим воспроизведения на DVD-видеокамереРежим запису цифрової Текущего изображения/общее количество записанных Режим відтворення цифрової камери фотоРежим воспроизведения цифровой камеры фото Рабочее состояние Воспроизведение/паузаВикористання Джойстика Посуньте перемикач Power вниз, щобСдвиньте переключатель Power вниз для Дисплей Использование Кнопки ДисплеяВикористання Видошукача Использование ЖК-ДИСПЛЕЯИспользование Видоискателя Використання РК-ДИСПЛЕЯ Налаштування мови екранної індикації Исходная Установка Язык ЭкранныхСООБЩЕНИЙ, Дата И Время МЕНЮ, Дата ТА ЧАС Выбор языка экранного меню01/ЯНВ/2008 0000 /СІЧ/2008 Установка даты и времениНалаштування дати та часу Вставлення диска Выбор носителяУстановка диска Вибір потрібного носіяВідмінності між Видео Видеорежим если Відео режим відео якщоВоспроизвести на большинстве РазличияТривалість запису відеозображень Извлечение дискаВремя съемки видеоизображений Виймання дискаЗапись Видеоизображений Запис Відеозображень Запис/відтворенняРозмір записаного відеозображення становить Pежим DVD-видеокамеры запись/воспроизведениеПростая Запись ДЛЯ Начинающих Пользователей Режим Easy Q 012 3. Натисніть джойстик Фотографія Кадру ВідеозаписуВидеоизображений только для VP-DX103i/DX104 Режимі носія на DiscЗуммирование Трансфокація Воспроизведение Видеоизображений Відтворення Відеозображень Відтворення/пауза/стоп Различные операции воспроизведенияНалаштування гучності Різні дії під час відтворенняВыбрать файл Вибр. файл видалення Удаление Изображений Видалення ЗображеньДжойстик Nчастина файлу РедактированиеЧаст. видал Часть 12 января 2008 года 30 января 2008 года Видеоизображение Список Воспроизведения Список ВідтворенняЧто такое список воспроизведения? Інформація про список відтворенняВказані файли до списку відтворення? Редактирование РедагуванняФайлы к списку воспроизведения? Порядке? Выбранные файлы в этом порядке? РедагуванняДжойстик Появится сообщение Монтировать выбранные фай ЭтомПоявится сообщение Удалить из списка воспроизв? ВідтворенняРедактирование Вибрати Редактирование РедагуванняНажмите джойстик, чтобй выбрать Удалить часть Удаление части видеоизображения из списка воспроизведенияВидалення уривку відеозапису в межах списку відтворення Выполнить, затем нажмите джойстик Закрытие Сессий ДискаФіналізація Диска Появится сообщение Закрытие сессии DVD нужно дляВідтворення диска DVD-RW, записаного в режимі Диск-менеджер Керування дискомВідтворення фіналізованого диска на Проигрывателе/устройстве записи DVDДиск-менеджер Менеджер Кер. Диском Отмена Закрытия Сессий Скасування Фіналізації ДискаДиск-менеджер Формат ДискаПереименование диска Информация О ДискеІнформація ПРО Диски Нажмите джойстикМесто наклейки Основные меры предосторожности при Карта памяти SD Картка пам’яті SDКартка пам’яті MMC Multi Media Card MMC Multi Media CardПримітка щодо використання Примечание по использованиюТривалість запису відеозображень Время Записи И Количество ИзображенийТривалість Запису ТА Кількість Зображень Время съемки видеоизображенийОстановки записи еще раз ЗаписиНатисніть кнопку Почати/зупинити запис Нажмите кнопку Начало/остановка записиСохранения в положение Card Фотосъемка Створення ФотозображеньПеред выполнением записи на карту памяти Необходимо установить переключатель режимаНастройте яркость или цвет ЖК-дисплея. стр CardДжойстик униз Джойстик вниз Просмотр Фотографий Перегляд ФотографійДжойстик ліворуч Включаючи захищені, буде видалено Перемістіть перемикач Power вниз, щобстр Важливі зображення можна захистити від випадкового Видалення УдаленияФайлы Усі файли, і натисніть джойстик Вибрати Удалить ВидалАвтофокус и Ручной фокус Power внизИспользование Меню Меню Обробки Вибрати Фокус ФокусуванняПункти меню запису Элементы МенюЭлементы меню записи Пункти МенюЭлементы меню настройки Элементы меню воспроизведенияПункти меню відтворення Пункти меню налаштуванняРежим съемки AE Режим зйомкиAE Элементы Меню ЗаписиРежим съемки AE Пункти Меню ЗаписуНалаштування балансу білого кольору вручну Баланс БелогоБаланс Белого Баланс БІЛ Настройка баланса белого вручнуюНалаштування експозиції вручну ЭкспозицияЭкспозиция Експозиція Настройка экспозиции вручнуюВимикає функцію Немає Выкл Выключение функцииЭффект Циф. Ефекти ЭффектДальний объект ФокусФокус Фокусування Затвор Качество Якість КиноКачество Кино 169 КіноПідсвічування впливає на запис, коли об’єкт темніший за фон Удаление ветраУдаление ветра Комп. вітру Подсветка Задн. підсвічМожно сделать изображения ярче при съемке в темном месте NiteПодсветка только для VP-DX102/DX105i Подсветка Освітл. лише VP-DX102/DX105Исчезновение Затемнение ПриглушПоявление Поступове збільшення яскравостіРазі вибору Стабилизация DIS, C.Nite , EASY.Q Цифровое зумЦифровое зум Циф.трансф Настройки Содержание Отображение на Номер файла только для VP-DX103i/DX104/ DX105iНомер файла No. файлу лише VP-DX103i/DX104/ DX105i Номера файлов назначаются фотографиям в порядке их созданияDX105 Элементы Меню Воспроизведения Пункти Меню ВідтворенняЭлементы Меню Настройки Пункти Меню НалаштуванняЦвет ЖКД Цвет ЖКД Кольор. РКД Дата/время Дата/Время Дата/ЧасЯркость ЖКД Яркость ЖКД Яскрав. РКДЗвук затвора Звук затвору лише VP-DX103 i /DX104/ DX105 Звуковой сигналЗвук затвора только для VP-DX103i/DX104/DX105i АвтовыключениеAV Вход/Выход только для VP-DX100i/DX103i/DX105i Пульт ДУ только для VP-DX102/DX104/DX105iТВ-Показ USB соедин. только для VP-DX103 i /DX104/DX105Language По умолчаниюЦвет меню ПрозрачностьПотрібну опцію Выбрать все Вст. все або Сбросить Power внизНастройка Печати Dpof Налаштування Друку Dpof Метка печ. Dpof Позн. друку Dpof Параметр Метка печ.DPOFПрямая Печать С Помощью Pictbridge Друк із використанням налаштування Dpof Настройка функции печати даты/времениНалаштування опції друку дати/часу Печать с помощью настройки DpofПросмотр на экране телевизора Перегляд на телеекрані Подключение К ТелевизоруПідключення ДО Телевізора Використовуйте наданий аудіо-/відеокабель, щоб169 Див. стор щодо налаштування параметра Кино 169 КіноДублювання Записів НА Відеомагнітофоні Подключение к аудио Підключення до аудіоВідеопристроїв AV Вход/Выход значение Выход Использование Функции Голос Плюс Використання Voice PlusЗапис Видеоустройствам Відеопристроїв Технічні Вимоги ДО Системи Системные ТребованияDV Media PRO Встановлення DV Media PRO Установка DV Media PROУстановка програм Quick Time Установка приложения Quick TimeЩелкните Quick Time на экране установки DV, DirectX 9.0, ВидеокодекВід’єднання USB-кабелю Подключение Кабеля USBОтключение кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮЯкщо використовується Windows XP/Vista Просмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія ДанихПри использовании операционной системы Windows XP/Vista При использовании операционной системы WindowsФормат зображень Структура папок и файлов носителяФормат изображения Труктура папок і файлів на картці пам’ятіКомпьютер НА ПК Перенесення Файлів З DVD-ВІДЕОКАМЕРИТа Zoom Документации продуктаТехнічне Обслуговування ОбслуживаниеДодаткова Інформація Дополнительная ИнформацияАкумуляторні батареї Батарейные модули можливо, X неможливо, не потрібно Описание типов дисковОпис типів дисків  возможно, X невозможно, не требуетсяРегіонах за допомогою блока живлення, який постачається Використання DVD-ВІДЕОКАМЕРИ ЗА КордономЗакрытой сессией Джерела живленняІндикатори попереджень і повідомлення Усунення неполадокПредупреждающие индикаторы и сообщения Картки пам’яті лише VP-DX103i/DX104/DX105i Карты памяти только для VP-DX103i/DX104/DX105iСообщение Сообщает, что Действие PictBridge только для VP-DX103i/DX104/DX105iPictBridge лише VP-DX103i/DX104/DX105i Також зверніться до посібника користувача для принтераОзнаки та вирішення проблем Симптомы и решенияМощность ОтображениеНачало/остановка ЗаписьЗапис Налаштування Дата/Время Дата/Час Началась/закончилась Запись видеоВоспроизведение на DVD-видеокамере Настройка изображения во время записиРегулювання зображення під час запису Баланс белого.стрСимптомПояснення/вирішення Подключение к компьютеруПідключення до комп’ютера Загальна робота Общие функцииМеню Технічні характеристики Region Country Contact Centre  Web Site Зв’язок із Samsung в World wide Усьому світіВідповідність вимогам RoHS Code No. AD68-02550K-00Совместимость с RoHS
Related manuals
Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 127 pages 52.21 Kb