Desa RCLP50-F Desempaque, Identificación Del Producto, Suministro De Propano, Continuación

Page 17
Continuación

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Continuación

13.Distancia mínima del calentador alejado de los combustibles: enchufe: 1.8 m (6 pies), laterales: 60 cm (2 pies), parte superior: 1.8 m (6 pies), parte posterior: 60 cm (2 posterior).

14.Mantenga el calentador alejado de los tanques de propano a una distancia mínima de 1.8 m (6 pies). No apunte el calentador hacia tanques de propano que se encuentren a una distancia menor de 6 m (20 pies).

15.Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos de 38° C (100° F).

16.Antes de cada uso, verifique si el calentador ha su- frido algún daño. No use un calentador dañado.

17.Revise la manguera antes de cada uso del ca- lentador. Si está significativamente desgastada o cortada, reemplácela antes de usar el calentador.

18.Cuando el calentador esté caliente o funcionando póngalo en una superficie estable y nivelada.

19.No está diseñado para su uso en pisos terminados.

20.Nunca bloquee la entrada de aire (parte posterior) ni la salida de aire (parte anterior) del calentador.

21.Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, rocío, lluvia y goteras de agua.

22.No deje el calentador desatendido.

23.Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.

24.Nunca mueva, maneje ni repare un calentador en funcionamiento, caliente o conectado. Podría sufrir quemaduras graves. Espere 20 minutos después de apagar el calentador.

25.Para evitar lesiones, use guantes cuando mani- pule el calentador.

26.Nunca fije tubería al calentador.

27.No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original.

28.No use el calentador si éste ha sido alterado.

29.Cierre el suministro de propano al calentador y desconéctelo cuando no esté en uso.

30.Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específica- mente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales.

DESEMPAQUE

1.Retire todos los materiales en los que se empacó el calentador para el envío. Conserve los tapones de plástico (colocados en el conector de entrada y en el conjunto de manguera y regulador) para propósitos de almacenamiento.

2.Saque todas las piezas de la caja.

3.Revise todas las piezas en busca de daños du- rante el transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien se lo compró.

IDENTIFICACIÓN DEL

PRODUCTO

Salida de aire caliente

(parte anterior)

Cubierta

 

 

Manija

Motor

Resguardo

Base del del ventilador calentador

Botón del encendedor DESEMPAQUEIDENTIFICACIÓN DEL piezoeléctrico Figura 1 - Modelo de 50,000 BTU/h

Botón de la

Entrada de

válvula de control

automático

la válvula

Conjunto de

 

manguera y

Cable de

regulador

alimentación

 

Figura 1 - Modelo de 50,000 BTU/h

SUMINISTRO DE PROPANO

El gas propano y el o los tanques de propano los debe

proveer el usuario.

 

Use el calentador solamente con un sistema de sumi-

nistro con extracción de vapores de propano. Consulte

el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo

de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58, y/o la

Norma CAN/CGA B149.2. La biblioteca local o el

departamento de bomberos deben tener este folleto.

El volumen de gas listo para usarse a partir de

tanques de propano varía. Dos factores determinan

este volumen:

 

1.El volumen de gas propano en el o los tanques

2.La temperatura del o los tanques

Este calentador está diseñado para funcionar con un tanque de propano de por lo menos 9 kg (20 lb). Es posible que en climas fríos necesite dos o más tan- ques, o un tanque de mayor capacidad. Use un tanque de 45 kg (100 lb) para operar el calentador durante un periodo de tiempo más prolongado o en clima muy frío A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. Su proveedor local de gas propano le ayudará a seleccionar el sistema de suministro adecuado. La temperatura mínima del aire circundante para cada

calentador es de -29° C (-20° F).

 

Temperatura promedio

N° de tanques

En la ubicación del tanque

(45 kg/100 lb)

Superior a -18° C (0° F)

1

Inferior a -18° C (0° F)

2

105339-01C

www.desatech.com

3

Image 17
Contents GENERAL HAZARD WARNING WARNING Not for home or recreational vehicle use SAFETY INFORMATIONUNPACKING SAFETY INFORMATIONPRODUCT IDENTIFICATION PROPANE SUPPLYVENTILATION ASSEMBLYTHEORY OF OPERATION OPERATION INSTALLATIONSTORAGE MAINTENANCEOPERATION SERVICE PROCEDURES MAINTENANCEContinued ELECTRICAL SYSTEMFigure 14 - Removing Ignitor Wire from SERVICE PROCEDURESContinued IGNITOROBSERVED FAULT TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE REMEDYMODELS RCLP50VA AND 50-F ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN1 2 3 2 2 19 21 22 24 29 4MODELS RCLP50VA AND 50-F PARTS LISTTECHNICAL SERVICE SPECIFICATIONSREPLACEMENT PARTS ACCESSORY105339-01C KEEP THIS WARRANTY WARRANTY AND REPAIR SERVICELIMITED WARRANTY WARRANTY SERVICETABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGROINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESEMPAQUESUMINISTRO DE PROPANO ContinuaciónVENTILACIÓN TEORÍA DE FUNCIONAMIENTOENSAMBLAJE tener un espacio abierto al airePARA ENCENDER EL CALENTADOR INSTALACIÓNFUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO FUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO ContinuaciónPROCEDIMIENTOS DE SERVICIO MANTENIMIENTOContinuación SISTEMA ELÉCTRICOSERVICIO Continuación PROCEDIMIENTOS DEVENTILADOR ENCENDEDORFALLA OBSERVADA SOLUCIÓN DE PROBLEMASCAUSA POSIBLE REMEDIOMODELOS RCLP50VA Y 50-F CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS1 2 3 2 2 19 29 4 16 20Cámara de combustión LISTA DE PIEZASMODELOS RCLP50VA Y 50-F SERVICIO TÉCNICO ESPECIFICACIONESPIEZAS DE REPUESTO ACCESORIOSNOTAS GUARDE ESTA GARANTÍA GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓNGARANTÍA LIMITADA SERVICIO DE GARANTÍATABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRALINFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ DÉBALLAGE INFORMATION RELATIVE ÀLA SÉCURITÉ SuiteIDENTIFICATION DU PRODUIT Figure 1 - Modèle à 50 000 BTU/hTHÉORIE DE FONCTIONNEMENT APPROVISIONNEMENT EN PROPANEVENTILATION ASSEMBLAGEASSEMBLAGE INSTALLATIONSuite Figure 3 - Retrait de la vis sur le dessusFONCTIONNEMENT INSTALLATIONSuite POUR ALLUMER LAPPAREIL DE CHAUFFAGEENTRETIEN FONCTIONNEMENTENTREPOSAGE Figure 12 - Retrait ou installation de la Figure 11 - Emplacement de la vis darrêtPROCÉDURES DENTRETIEN CIRCUIT ÉLECTRIQUEVENTILATEUR SuiteALLUMEUR Figure 14 - Retrait du fil de lallumeur deDÉPANNAGE SOLUTIONPROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLEACCESSOIRE SERVICE TECHNIQUESPÉCIFICATIONS PIÈCES DE RECHANGEMODÈLES RCLP50VA ET 50-F VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES1 2 3 2 2 19 21 29 4MODÈLES RCLP50VA ET 50-F LISTE DES PIÈCESPage 105339-01C SERVICE DE RÉPARATION SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONCONSERVEZ CETTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE