Desa RCLP50-F owner manual Funcionamiento, Almacenamiento, Mantenimiento, Continuación

Page 20
PARA APAGAR EL CALENTADOR

FUNCIONAMIENTO

Continuación

4.Conecte el cable de extensión a un enchufe con conexión a tierra de tres orificios de 120 voltios/60 hercios. El motor arrancará. El ven- tilador se encenderá, haciendo que el aire salga por la parte anterior del calentador.

5.Abra lentamente la válvula del suministro de pro- pano del o los tanques de propano. Nota: si no se abre lentamente, la válvula de exceso de flujo del tanque de propano puede detener el flujo del gas. Si esto sucede, cierre la válvula del suministro de propano y vuelva a abrirla lentamente.

PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADORADVERTENCIA:antesdepresio- nar el botón de la válvula de control automático, asegúrese de que el motor y el ventilador estén funcio- nando. Si el motor y el ventilador no están funcionando, pueden salir llamaradas del calentador.

6.Gire la perilla de control a la posición Low (bajo) y oprímala (consulte la figura 8). Mantenga la pe- rilla oprimida y presione el botón del encendedor piezoeléctrico. Es posible que necesite presionar el botón del encendedor piezoeléctrico de 3 a 8 veces hasta que el quemador principal encienda. Cuando el quemador principal encienda, manten- ga la perilla de la válvula de control automático oprimida. Suéltela luego de 30 segundos.

Nota: si el quemador principal no enciende, es posible que la manguera tenga aire en el interior. En este caso, mantenga presionada la perilla de control y espere 20 segundos. Suelte el botón de control y espere 20 segundos para que el combustible que no se quemó salga del

calentador. Repita el paso 6.

APAGADOOFF (OFF)

ENCENDIDO/BAJA

(START/LOW)

MEDIA

 

(MED)

ALTA (HIGH)

Figura 8 - Posiciones de la perilla de control

Botón del encendedor piezoeléctrico

Botón de la ALMACENAMIENTO válvula de control MANTENIMIENTO automático

Figura 9 - Botón de la válvula de control auto- mático y botón del encendedor piezoeléctrico

7.Si se apaga el quemador principal, repita el paso 6.

8.Cuando el quemador principal se mantenga encendido, gire la perilla de control al nivel de calor deseado.

PARA APAGAR EL CALENTADOR

1.Cierre firmemente la válvula del suministro del o los tanques de propano. Permita que el calentador consuma el combustible restante dentro de la manguera.

2.Apague la válvula del quemador principal. Haga esto girando la perilla de control a la posición OFF (apagado) hasta que tope.

PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR

1.Espere cinco minutos después de detener el calentador.

2.Repita los pasos que se describen en Para en- cender el calentador, página 5.

ALMACENAMIENTO

Manual background PRECAUCIÓN: desconecte el ca- lentador del o los tanques de propano.

1.Guarde los tanques de propano de forma segura. Con- sulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58. Obedezca todos los códigos locales. Siempre guarde los tanques de propano en el exterior.

2.Ponga los tapones de plástico en los niples de latón del conector de entrada y del conjunto de manguera y regulador.

3.Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. No guar- de el conjunto de manguera y regulador en el interior de la cámara de combustión del calentador.

4.Siempre revise el interior del calentador cuando lo saque del lugar de almacenamiento. Los in- sectos y animales pequeños pueden introducir objetos ajenos en interior del calentador. Si es necesario, extraiga el motor y demás piezas internas para sacar los objetos ajenos (consulte Procedimientos de servicio, página 7).

MANTENIMIENTO

Manual background ADVERTENCIAS

Nunca intente reparar un calen- tador cuando esté enchufado, conectado al suministro de propano, funcionando o calien- te. Podría sufrir quemadoras graves y electrocución.

Mantenga el calentador limpio y libre de materiales combusti- bles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

No bloquee el flujo de la com- bustión ni de la ventilación.

6

www.desatech.com

105339-01C

Image 20
Contents GENERAL HAZARD WARNING SAFETY INFORMATION WARNING Not for home or recreational vehicle useSAFETY INFORMATION UNPACKINGPRODUCT IDENTIFICATION PROPANE SUPPLYVENTILATION ASSEMBLYTHEORY OF OPERATION INSTALLATION OPERATIONSTORAGE MAINTENANCEOPERATION MAINTENANCE SERVICE PROCEDURESContinued ELECTRICAL SYSTEMSERVICE PROCEDURES Figure 14 - Removing Ignitor Wire fromContinued IGNITORTROUBLESHOOTING OBSERVED FAULTPOSSIBLE CAUSE REMEDYILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN MODELS RCLP50VA AND 50-F1 2 3 2 2 19 21 22 24 29 4PARTS LIST MODELS RCLP50VA AND 50-FSPECIFICATIONS TECHNICAL SERVICEREPLACEMENT PARTS ACCESSORY105339-01C WARRANTY AND REPAIR SERVICE KEEP THIS WARRANTYLIMITED WARRANTY WARRANTY SERVICEADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO TABLA DE CONTENIDOINFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESEMPAQUE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTOSUMINISTRO DE PROPANO ContinuaciónTEORÍA DE FUNCIONAMIENTO VENTILACIÓNENSAMBLAJE tener un espacio abierto al airePARA ENCENDER EL CALENTADOR INSTALACIÓNFUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTOMANTENIMIENTO ContinuaciónMANTENIMIENTO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIOContinuación SISTEMA ELÉCTRICOPROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ContinuaciónVENTILADOR ENCENDEDORSOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA OBSERVADACAUSA POSIBLE REMEDIOCLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS RCLP50VA Y 50-F1 2 3 2 2 19 29 4 16 20Cámara de combustión LISTA DE PIEZASMODELOS RCLP50VA Y 50-F ESPECIFICACIONES SERVICIO TÉCNICOPIEZAS DE REPUESTO ACCESORIOSNOTAS GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA SERVICIO DE GARANTÍAAVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL TABLE DES MATIÈRESINFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ INFORMATION RELATIVE ÀLA SÉCURITÉ Suite DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT Figure 1 - Modèle à 50 000 BTU/hAPPROVISIONNEMENT EN PROPANE THÉORIE DE FONCTIONNEMENTVENTILATION ASSEMBLAGEINSTALLATION ASSEMBLAGESuite Figure 3 - Retrait de la vis sur le dessusINSTALLATION FONCTIONNEMENTSuite POUR ALLUMER LAPPAREIL DE CHAUFFAGEENTRETIEN FONCTIONNEMENTENTREPOSAGE Figure 11 - Emplacement de la vis darrêt Figure 12 - Retrait ou installation de laPROCÉDURES DENTRETIEN CIRCUIT ÉLECTRIQUESuite VENTILATEURALLUMEUR Figure 14 - Retrait du fil de lallumeur deSOLUTION DÉPANNAGEPROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLESERVICE TECHNIQUE ACCESSOIRESPÉCIFICATIONS PIÈCES DE RECHANGEVUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES MODÈLES RCLP50VA ET 50-F1 2 3 2 2 19 21 29 4LISTE DES PIÈCES MODÈLES RCLP50VA ET 50-FPage 105339-01C SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION SERVICE DE RÉPARATIONCONSERVEZ CETTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE