Desa RCLP50-F owner manual Information Relative À La Sécurité

Page 30
INFORMATION RELATIVE

INFORMATION RELATIVE

À LA SÉCURITÉ

Manual backgroundAVERTISSEMENT:cetappareil contient ou produit des produits chimiquesdéterminésparl'Étatde Californie comme cancérigènes et pouvantcauserdesmalformations congénitales et d'autres troubles liés à la reproduction.

Manual background AVERTISSEMENT : danger d'incendie, de brûlure, d'inhalation et d'explosion. Gardez les produits combustibles solides comme les matériauxdeconstruction,lepapier et les cartons à une distance sûre de l'appareil de chauffage tel que recommandédanslesinstructions. N'utilisezjamaisl'appareildechauf- fage dans des espaces suscepti- bles de contenir des combustibles volatils ou atmosphériques ou des produits tels que de l'essence, des diluants, du solvant à peinture, des particules de poussières ou des produits chimiques inconnus.

Manual background AVERTISSEMENT : n'utilisez pas à la maison ou dans un véhi- cule de camping.

Cet appareil de chauffage est conçu comme appareil de chauffage de chantier en conformité avec les normes ANSI Z83.7/CGA 2.14. D'autres normes régissent l'utilisation des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des utilisations particu- lières. Les autorités locales peuvent vous conseiller

àpropos de ces normes. La fonction principale des appareils de chauffage de chantier est la production temporaire de chaleur pour des édifices en construc- tion ou en cours de modification ou de réparation. Utilisés correctement, ces appareils de chauffage représentent une source de chaleur économique et sûre. Les produits de combustion sont évacués dans l'espace qui est chauffé.

Nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations possibles de nos appareils de chauffage. Vérifiez auprès de votre responsable local de la sécurité- incendie si vous avez des questions relatives à l'utilisation de l'appareil de chauffage.

D'autres normes régissent l'utilisation des gaz com- bustibles et des produits de chauffage pour des uti- lisations particulières. Les autorités locales peuvent vous conseiller à propos de ces normes.

Empoisonnement au monoxyde de carbone : cer- taines personnes sont plus sensibles au monoxyde de carbone que d'autres. Les premiers symptômes d'un empoisonnement au monoxyde de carbone ressem- blent à la grippe avec des maux de tête, du vertige ou de la nausée. Si vous avez ces symptômes, il se pourrait que l'appareil de chauffage ne fonctionne pas bien. Respirez tout de suite de l'air frais ! Vérifiez si la ventilation est suffisante et faites réviser l'appareil de chauffage.

Gaz propane : le gaz propane est sans odeur. Un produit odorant est ajouté au gaz propane. Cette odeur vous permet de détecter une fuite de gaz. Cependant, cette odeur ajoutée au propane peut se dissiper. Du gaz propane peut être présent même s'il n'y a pas d'odeur.

Lisez et comprenez tous les avertissements. Conser- vez ce manuel pour consultation future. Il vous per- mettra de faire fonctionner cet appareil de chauffage correctement et en toute sécurité.

1.Installez et utilisez l'appareil de chauffage avec précaution. Respectez tous les règlements et codes locaux. En l'absence de codes ou de règlements locaux, consultez la publication Norme pour l'emmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et le Code d'installation du gaz naturel, CAN/CGA B149.2. Ces documents décrivent les précautions à prendre pour l'entreposage et la manutention du gaz propane.

2.N'utilisez que la tension et la fréquence électri- que indiquées sur la plaque signalétique.

3.Les connexions électriques et la prise de terre de l'appareil de chauffage doivent respecter le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, partie 1.

4.Instructions de mise à la terre : cet appareil est muni d'une fiche de terre trifilaire pour vous protéger des décharges électriques; il doit être branché directement dans une prise électrique trifilaire mise à la terre.

5.Nʼutilisez quʼune rallonge à trois broches avec mise à la terre.

6.N'utilisez que le tuyau et le détendeur réglé en usine qui ont été fournis avec l'appareil de chauffage.

7.N'utilisez que du gaz propane composé pour le retrait de vapeur.

8.Assurez une ventilation suffisante. Avant d'uti- liser l'appareil, aménagez une ouverture sur l'extérieur d'au moins 0,14 m2 (1,5 pi2).

2

www.desatech.com

105339-01C

Image 30
Contents GENERAL HAZARD WARNING SAFETY INFORMATION WARNING Not for home or recreational vehicle usePRODUCT IDENTIFICATION SAFETY INFORMATIONUNPACKING PROPANE SUPPLYASSEMBLY THEORY OF OPERATIONVENTILATION INSTALLATION OPERATIONMAINTENANCE OPERATIONSTORAGE Continued MAINTENANCESERVICE PROCEDURES ELECTRICAL SYSTEMContinued SERVICE PROCEDURESFigure 14 - Removing Ignitor Wire from IGNITORPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGOBSERVED FAULT REMEDY1 2 3 2 2 19 21 22 24 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMODELS RCLP50VA AND 50-F 29 4PARTS LIST MODELS RCLP50VA AND 50-FREPLACEMENT PARTS SPECIFICATIONSTECHNICAL SERVICE ACCESSORY105339-01C LIMITED WARRANTY WARRANTY AND REPAIR SERVICEKEEP THIS WARRANTY WARRANTY SERVICEADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO TABLA DE CONTENIDOINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SUMINISTRO DE PROPANO DESEMPAQUEIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ContinuaciónENSAMBLAJE TEORÍA DE FUNCIONAMIENTOVENTILACIÓN tener un espacio abierto al aireINSTALACIÓN FUNCIONAMIENTOPARA ENCENDER EL CALENTADOR MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTOALMACENAMIENTO ContinuaciónContinuación MANTENIMIENTOPROCEDIMIENTOS DE SERVICIO SISTEMA ELÉCTRICOVENTILADOR PROCEDIMIENTOS DESERVICIO Continuación ENCENDEDORCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN DE PROBLEMASFALLA OBSERVADA REMEDIO1 2 3 2 2 19 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZASMODELOS RCLP50VA Y 50-F 29 4 16 20LISTA DE PIEZAS MODELOS RCLP50VA Y 50-FCámara de combustión PIEZAS DE REPUESTO ESPECIFICACIONESSERVICIO TÉCNICO ACCESORIOSNOTAS GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓNGUARDE ESTA GARANTÍA SERVICIO DE GARANTÍAAVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL TABLE DES MATIÈRESINFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ IDENTIFICATION DU PRODUIT INFORMATION RELATIVE ÀLA SÉCURITÉ SuiteDÉBALLAGE Figure 1 - Modèle à 50 000 BTU/hVENTILATION APPROVISIONNEMENT EN PROPANETHÉORIE DE FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGESuite INSTALLATIONASSEMBLAGE Figure 3 - Retrait de la vis sur le dessusSuite INSTALLATIONFONCTIONNEMENT POUR ALLUMER LAPPAREIL DE CHAUFFAGEFONCTIONNEMENT ENTREPOSAGEENTRETIEN PROCÉDURES DENTRETIEN Figure 11 - Emplacement de la vis darrêtFigure 12 - Retrait ou installation de la CIRCUIT ÉLECTRIQUEALLUMEUR SuiteVENTILATEUR Figure 14 - Retrait du fil de lallumeur dePROBLÈME OBSERVÉ SOLUTIONDÉPANNAGE CAUSE POSSIBLESPÉCIFICATIONS SERVICE TECHNIQUEACCESSOIRE PIÈCES DE RECHANGE1 2 3 2 2 19 21 VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCESMODÈLES RCLP50VA ET 50-F 29 4LISTE DES PIÈCES MODÈLES RCLP50VA ET 50-FPage 105339-01C CONSERVEZ CETTE GARANTIE SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONSERVICE DE RÉPARATION GARANTIE LIMITÉE