Desa RCLP50-F owner manual Instalación, Funcionamiento, Para Encender El Calentador

Page 19
INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Lea y entien- da las advertencias provistas en la sección Información de segu- ridad, en la página 2. Son nece- sarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Obedezca todos los códigos loca- les al utilizar este calentador.

PARA ENCENDER EL CALENTADOR ADVERTENCIA: pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descubierto para buscar fugas. Aplique una mezcla de jabón líqui- do y agua en todas las uniones. Laformacióndeburbujasindicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente.

1.Instale un sistema de suministro de propano (con- sulte Suministro de propano, en la página 3).

2.Conecte el niple de gas combustible del conjunto de manguera y regulador al o los tanques de propano. Gire el niple de gas combustible en sentido contrario al de las manecillas del reloj en las roscas del tanque. Apriete firmemente usando una llave. IMPORTANTE: coloque el regulador de manera que la manguera que sale del regulador esté en posición horizontal (consulte la figura 6). Esto coloca la ventila del regulador en la posición correcta para protegerla de la intemperie.

3.Conecte la manguera a la entrada de la válvula. Apriete firmemente usando una llave. Debe usar el regulador que se incluye con el calentador.

4.Abra lentamente la válvula del suministro de propano del o los tanques de propano. Nota: si no se abre lentamente, la válvula de exceso de flujo del tanque de propano puede detener el flujo del gas. Si esto sucede, cierre la válvula del suministro de propano y vuelva a abrirla lentamente.

5.Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a to- das las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir.

6.Cierre la válvula del suministro de propano.

Válvula de

Regulador

 

suministro de

 

 

propano

 

 

Tanque de

 

 

propano

Niple de gas

 

 

combustible

Manguera

 

 

Figura 6 - Posición del regulador

Perilla

Entrada de Manguera la válvula

Figura 7 - Manguera y conector de entrada

FUNCIONAMIENTO

Manual background ADVERTENCIA: revise y en- tienda las advertencias provistas en la sección Información de se- guridad,enlapágina2.Sonnece- sarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todos los códigos locales al utilizar este calentador.

PARA ENCENDER EL CALENTADOR

1.Haga caso a toda la información de instala- ción, de ventilación y de seguridad.

2.Sitúe el calentador sobre una superficie es- table y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire entrando en la parte

3.

anterior o posterior del calentador.

Conecte el cable de alimentación del calentador

 

a un cable de extensión con conexión a tierra

 

de tres patas. El cable de extensión debe medir

 

por lo menos 2 m (6 pies) de largo. El cable de

 

extensión debe estar aprobado por UL/CSA.

 

Requerimientos de tamaño para el cable de

 

extensión

 

Hasta 15 m (50 pies) de largo, use cable calibre

 

18 AWG.

 

De 16 a 30 m (51 a 100 pies) de largo, use

 

cable calibre 16 AWG.

 

De 31 a 60 m (101 a 200 pies) de largo, use

 

cable calibre 14 AWG.

105339-01C

www.desatech.com

5

Image 19
Contents GENERAL HAZARD WARNING WARNING Not for home or recreational vehicle use SAFETY INFORMATIONPROPANE SUPPLY SAFETY INFORMATIONUNPACKING PRODUCT IDENTIFICATIONTHEORY OF OPERATION ASSEMBLYVENTILATION OPERATION INSTALLATIONOPERATION MAINTENANCESTORAGE ELECTRICAL SYSTEM MAINTENANCESERVICE PROCEDURES ContinuedIGNITOR SERVICE PROCEDURESFigure 14 - Removing Ignitor Wire from ContinuedREMEDY TROUBLESHOOTINGOBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE29 4 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMODELS RCLP50VA AND 50-F 1 2 3 2 2 19 21 22 24MODELS RCLP50VA AND 50-F PARTS LISTACCESSORY SPECIFICATIONSTECHNICAL SERVICE REPLACEMENT PARTS105339-01C WARRANTY SERVICE WARRANTY AND REPAIR SERVICEKEEP THIS WARRANTY LIMITED WARRANTYTABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGROINFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación DESEMPAQUEIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO SUMINISTRO DE PROPANOtener un espacio abierto al aire TEORÍA DE FUNCIONAMIENTOVENTILACIÓN ENSAMBLAJEFUNCIONAMIENTO INSTALACIÓNPARA ENCENDER EL CALENTADOR Continuación FUNCIONAMIENTOALMACENAMIENTO MANTENIMIENTOSISTEMA ELÉCTRICO MANTENIMIENTOPROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ContinuaciónENCENDEDOR PROCEDIMIENTOS DESERVICIO Continuación VENTILADORREMEDIO SOLUCIÓN DE PROBLEMASFALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE29 4 16 20 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZASMODELOS RCLP50VA Y 50-F 1 2 3 2 2 19MODELOS RCLP50VA Y 50-F LISTA DE PIEZASCámara de combustión ACCESORIOS ESPECIFICACIONESSERVICIO TÉCNICO PIEZAS DE REPUESTONOTAS SERVICIO DE GARANTÍA GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓNGUARDE ESTA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADATABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRALINFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ Figure 1 - Modèle à 50 000 BTU/h INFORMATION RELATIVE ÀLA SÉCURITÉ SuiteDÉBALLAGE IDENTIFICATION DU PRODUITASSEMBLAGE APPROVISIONNEMENT EN PROPANETHÉORIE DE FONCTIONNEMENT VENTILATIONFigure 3 - Retrait de la vis sur le dessus INSTALLATIONASSEMBLAGE SuitePOUR ALLUMER LAPPAREIL DE CHAUFFAGE INSTALLATIONFONCTIONNEMENT SuiteENTREPOSAGE FONCTIONNEMENTENTRETIEN CIRCUIT ÉLECTRIQUE Figure 11 - Emplacement de la vis darrêtFigure 12 - Retrait ou installation de la PROCÉDURES DENTRETIENFigure 14 - Retrait du fil de lallumeur de SuiteVENTILATEUR ALLUMEURCAUSE POSSIBLE SOLUTIONDÉPANNAGE PROBLÈME OBSERVÉPIÈCES DE RECHANGE SERVICE TECHNIQUEACCESSOIRE SPÉCIFICATIONS29 4 VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCESMODÈLES RCLP50VA ET 50-F 1 2 3 2 2 19 21MODÈLES RCLP50VA ET 50-F LISTE DES PIÈCESPage 105339-01C GARANTIE LIMITÉE SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONSERVICE DE RÉPARATION CONSERVEZ CETTE GARANTIE