Elta Instrukcja Obsługi 9050N5 Wentylator Stojący 40 CM, Budowa, Warunki Bezpieczeństwa

Page 23

Pol

INSTRUKCJA OBSŁUGI

9050N5 WENTYLATOR STOJĄCY 40 CM

Szanowny Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

BUDOWA

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11

12

13 14

 

15

 

16

 

17

 

18

 

19

1. Przednia osłona

20

 

2. Śruba do mocowania osłony

21

3. Mocowanie osłony

 

4. Łopatki wentylatora

 

5. Pierścień mocujący łopatki

22

6. Zacisk

 

7. Tylna osłona

23

8. Hak osłony

24

9. Nakrętka sześciokątna

 

10. Uchwyt

11.Wał silnika

12.Obudowa silnika

13.Przycisk oscylacji

14.Złącze regulujące nachylenie wentylatora

15.Śruba na złączu do regulacji kąta nachylenia

16.Przełącznik 0 / 1 / 2 / 3

17.Śruba

18.Nakrętka sześciokątna (do instalacji wewnątrz)

19.Zacisk regulacji wysokości

20.Nakładka

21.Rura teleskopowa

22.Rura stojąca

23.Kabel zasilania z wtyczką

24.Podstawa

43

Pol

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do zakłóceń jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.

Urządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za powstałe szkody.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca. Istnieje niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem!

Nigdy nie otwierać samemu obudowy!

W żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy.

Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli jest mokre.

Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.

Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.

Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na ziemię lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.

Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.

Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.

kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.

Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry. W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.

Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru.

44

Image 23
Contents CM Standventilator CM Standing FAN Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung 9050N5 40 CM StandventilatorAufbau Montage Besondere SicherheitshinweiseBestimmungsgemässer Gebrauch VOR Erster InbetriebnahmeHinweise ZUM Unweltschutz BedienungReinigung UND Pflege Technische DatenSafety Information AssemblyMounting Special Safety InstructionsIntended USE Before First USEInstructions on Environment Protection Cleaning and MaintenanceTechnical Data Guarantee and Customer ServiceInformations Concernant LA Sécurité Mode D’EMPLOI 9050N5 Ventilateur SUR Pied 40 CMComposants Assemblage Consignes Particulieres DE SecuriteConseils D‘UTILISATION Avant LA Premiere UtilisationCaracteristiques Techniques Mode D‘EMPLOIGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretienBiztonsági Előírások Használati Utasítás 9050N5 40 CM-ES Álló VentillátorÖsszeállítás Összeszerelés Különleges Biztonsági ElőírásokRendeltetésszerű Használat Mielőtt Először HasználnáGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Környezetvédelmi TanácsokNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni 9050N5 Ventilatore Verticale 40 CMComponenti Montaggio Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaUSO Previsto Primo UtilizzoGaranzia E Servizio Clienti Pulizia E ManutenzioneDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEInformaciones DE Seguridad Manual DE Instrucciones 9050N5 Ventilador DE PIE DE 40 CMPartes Montaje Instrucciones DE Seguridad EspecialesUSO Ideal Antes DEL Primer USOGarantía Y Servicio AL Cliente Limpieza Y MantenimentoDatos Técnicos Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteInformações Relativas À Segurança Manual DE Instruções 9050N5 Ventilador Vertical DE 40 CMFuncionamento Instruções Especiais DE SegurançaAntes do Primeiro USO MontagemDados Técnicos Limpeza E ManutençãoWarunki Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi 9050N5 Wentylator Stojący 40 CMBudowa Montaż Wskazówki BezpieczeństwaUżycie Zgodne Z Przeznaczeniem Przed Pierwszym UżyciemGwarancja I Zakłady Usługowe Czyszczenie I KonserwacjaDane Techniczne Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing 9050N5 40 CM Staande VentilatorOnderdelen Montage Bijzondere VeiligheidsinstructiesBeoogd Gebruik Voor HET Eerste GebruikAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming BedieningReiniging EN Onderhoud Technische GegevensBezpečnostní Pokyny Návod PRO Obsluhu 9050N5 40 CM Stojící VentilátorMontáž Sestavení Zvláštní Bezpečnostní PokynyDoporučené Použití Před Prvním PoužitímZáruka a Zákaznický Servis Čištění a ÚdržbaTechnické Údaje Upozornění K Ochraně Životního ProstředíGuvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu 9050N5 40 CM Ayakli FANMontaj Ýþlem Özel Güvenlýk TavsýyelerýKullanim Amaci ÝLK Kullanimdan ÖnceInstrucţiuni DE Utilizare 9050N5 Ventilator CU Picior 40 CM Teknýk VerýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiÎnainte DE Prima Utilizare Indicaţii DE SiguranţăInstrucţiuni Speciale DE Siguranţă Scopul UtilizăriiDate Tehnice Garanţie ŞI ServiceFolosirea Curăţare ŞI ÎntreţinereСъвети ЗА Сигурност 9050N5 40 CM Вентилатор НА СтойкаКомпоненти Монтаж Специални Инструкции ЗА БезопасностУпотреба ПО Предназначение Преди Първа УпотребаГаранция И Обслужване НА Клиенти Почистване И ПоддръжкаТехнически Характеристики Опазване НА Околната СредаИнструкция ПО Безопасности СборкаУстановка Особые Инструкции ПО БезопасностиИспользование ПО Назначению Перед Первым ИспользованиемГарантийное Обслуживание И Сервис Чистка И ПоддержкаТехническая Информация

9050N5 specifications

The Elta 9050N5 is a cutting-edge radar system designed for a wide variety of applications, primarily in air defense and surveillance. This advanced system represents a significant advancement in radar technology, combining high performance with remarkable versatility.

One of the standout features of the Elta 9050N5 is its enhanced detection capabilities. The radar is equipped with advanced signal processing algorithms that allow it to detect and track multiple targets simultaneously, even in cluttered environments. This is particularly important in modern combat scenarios where the ability to distinguish between various threats is crucial. With a detection range of several hundred kilometers, the Elta 9050N5 can effectively monitor and control airspace, making it an ideal choice for military operations as well as civilian air traffic management.

The radar uses phased array technology, which contributes to its agility and rapid response times. This technology allows for electronic beam steering, enabling the radar to track fast-moving objects with precision while reducing the need for mechanical movement. This not only enhances reliability but also extends the lifespan of the radar system, making it a cost-effective solution for long-term use.

In terms of technology, the Elta 9050N5 integrates advanced automatic target recognition (ATR) systems. These systems utilize sophisticated algorithms to classify and identify targets in real-time, increasing situational awareness and facilitating quicker decision-making for operators. This feature is especially beneficial in dynamic operational theaters where threats can evolve rapidly.

Another important characteristic of the Elta 9050N5 is its ability to operate in a diverse range of environmental conditions. Thanks to its robust design and advanced materials, this radar can withstand harsh weather while maintaining performance standards. Its modular architecture also allows for easy upgrades and maintenance, ensuring the system remains relevant in the face of emerging threats.

Furthermore, the Elta 9050N5 is designed with interoperability in mind. It can seamlessly integrate with other defense systems and platforms, enhancing joint operational capabilities. This makes it suitable for deployment within multi-domain operations, where collaboration across different military branches and allied nations is critical.

In conclusion, the Elta 9050N5 is a highly sophisticated radar system that provides exceptional detection, tracking, and targeting capabilities. Its advanced technologies, robust design, and modular nature make it an attractive solution for both military and civilian applications, ensuring it remains at the forefront of radar innovation in a rapidly evolving technological landscape.