Daitsu ASD 9U2 Visor DE Modo, Visor DE ENCENDIDO/APAGADO, Visor DE Temperatura, Visor DEL Reloj

Page 18

06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 P‡gina 16

NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES DEL TELEMANDO

ESPA„OL

BOTîN DE TRANSMISIîN

Este indicador de transmisi—n se ilumina cuando el telemando transmite se–ales a la unidad interior.

VISOR DE MODO

Muestra el modo de funcionamiento actual, incluidos AUTO, COOL, DRY, HEAT (no para las unidades de s—lo refrigeraci—n), FAN ONLY y de nuevo AUTO.

VISOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Se muestra pulsando el bot—n ON/OFF.

Pulse el bot—n ON/OFF de nuevo para que desaparezca.

VISOR DE TEMPERATURA

Muestra la temperatura programada (de 17¡C a 30¡C). Si ajusta el modo de funcionamiento en FAN ONLY, no se mostrar‡ ninguna temperatura.

VISOR DEL RELOJ

Se muestra la hora actual. (0-24horas)

VISOR DEL TEMPORIZADOR

Se muestra la hora programada para la puesta en marcha del temporizador. (0-24horas)

VISOR DEL BLOQUEO

Se muestra pulsando el bot—n LOCK.

Pulse el bot—n LOCK de nuevo para que desaparezca.

VISOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Muestra la velocidad escogida par el ventilador. Hay el modo autom‡tico (AUTO) y tres velocidades: "LOW". "MED" y "HIGH" (respectivamente, BAJA, MEDIA Y ALTA). Cuando el modo de funcionamiento escogido sea AUTO o DRY, este visor mostrar‡ la expresi—n AUTO.

VISOR ECONO.

(No en todos los modelos)

Aparecer‡ si pulsa el bot—n ECONO.

Para que desaparezca, vuelva a pulsar el bot—n ECONO.

¥En la ilustraci—n se han indicado todos los visores para mayor claridad. En funcionamiento, s—lo aparecer‡n en la pantalla del telemando los visores pertinentes en cada momento.

16

Image 18
Contents Aire Acondicionado Page Contenidos INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad PeligroNo abra las puertas y ventanas m‡s de lo imprescindible Cortinas en las ventanasUtilice el temporizador de forma eficaz Unidad exterior Nombre DE LAS PiezasUnidad interior Panel de visualizaci-nTemporal Ajuste DE LA DIRECCIîN DEL Flujo DE AirePanel de control Activaci-n del movimiento autom‡tico de la rejillaFuncionamiento autom‡tico Modo econ-mico Funcionamiento en modo secadoControl temporal del funcionamiento Limpieza de la unidad interior y del telemando MantenimientoAdvertencia PrecaucionesFiltro opcional Consideraci-n en casos de acumulaci-n de nieve Fallo de alimentaci-nUbicaci-n INSTALACIîNCondiciones de funcionamiento del acondicionador de aire Preste atenci-n a ruidos o vibracionesProblemas Y Causas Problemas Y Causas Relativas AL Telemando Ventilador Controles Remotos Y SUS FuncionesTelemando Deslice LA TapaBOTîN DEL Reloj Visor DE Temperatura Visor DE ModoVisor DE ENCENDIDO/APAGADO Visor DEL RelojUbicaci-n del telemando Manejo DEL TelemandoNotas Sustituci-n de las pilasPuesta en hora inicial del reloj Bot-n de ajuste de hora Time AdjustPuesta EN Hora DEL Reloj Bot-n OKFunciones DE LOS Botones DE Bloqueo Y Reinicio Modo AUTOMçTICO EncendidoApagado Modo SîLO REFRIGERACIîN/VENTILADOR Bot-n de velocidad del ventilador FANModo DE Funcionamiento EN Deshumectacion Cancelar Modo TemporizadorModificar Encendido Temporizador de encendidoCONTEòDO INFORMA‚ÌO Importante Sobre SEGURAN‚A PRECAU‚ÌOUtilizar o temporizador com eficincia Nunca abrir portas e janelas mais do que o necess‡rioCortinas das janelas Obter a circula‹o uniforme do ar no aposentoNomes DAS PE‚AS Unidade interiorUnidade exterior Tempor‡rio REGULA‚ÌO DA DIREC‚ÌO do Caudal DE ARPainel de Comando Para fazer oscilar o caudal de ar automaticamenteRegular a orienta‹o horizontal do ar Funcionamento autom‡ticoFuncionamento econ-mico Funcionamento DE DESUMIDIFICA‚ÌOFuncionamento tempor‡rio Limpeza da unidade interior e do controlo remoto MANUTEN‚ÌOADVERTæNCIA Inspec›es antes do funcionamentoLimpeza do filtro de ar Dispositivo de protec‹o de trs minutos Considera›es em caso de acumula‹o de neveFalha de corrente Localiza‹o INSTALA‚ÌOCondi›es de funcionamento do ar condicionado Ter em aten‹o ru’dos e vibra›esProblemas E Causas Problemas E Causas Relativas AO Controlo Remoto DRY desumidifica‹oControlos Remotos E Suas FUN‚ÍES Controlo remotoTecla Cancel Tecla Timer on / Timer OFFTeclas Time Adjust Tecla ResetIndicador ON/OFF Indicador DE TransmissìoIndicador do Modo Mostrador DE TemperaturaUTILIZA‚ÌO do Controlo Remoto Localiza‹o do controlo remotoSubstitui‹o das pilhas Programa‹o inicial do Rel-gio Tecla Time AdjustAcerto do RELîGIO Tecla OKFUN‚ÌO DOS Botíes Lock E Reset Funcionamento AUTOMçTICO IniciarParar Funcionamento Sî FRIO/VENTILA‚ÌO Tecla TempTecla FAN velocidade do ventilador OPERA‚ÌO O DE DESUMIDIFICA‚ÌO Bot‹o ON/OFFCancelamento OPERA‚ÌO do TemporizadorALTERA‚ÌO Exemplo DE CONFIGURA‚ÌO O do Temporizador Liga‹o do temporizadorContenus Informations Importantes SUR LA SƒCURITƒ Rideaux de fentres Utiliser le temporisateur de manire efficaceƑtablir une circulation uniforme de lair dans la pice NOM DES PIéCES Unite intŽrieureUnitŽ extŽrieure Precautions Panneau de contrleTemporairement RƒGLAGE DE LA Direction DU Flux Dair RŽglage de la direction horizontale du flux dairFonctionnement automatique Mode economique Mode DRYFonctionnement temporaire Mise EN Garde MaintenanceNettoyage de lunitŽ intŽrieure et de la tŽlŽcommande VŽrifications avant la mise en marcheNettoyage du filtre ˆ air Fonction de protection de trois minutes Cas de la prŽsence de neige accumulŽeCoupure de courant Installation Conditions de fonctionnement du climatiseurMise en place Pannes ET Causes PROBLéMES ET Causes TƒLƒCOMMANDE SƒCHAGETouche FAN Speed TƒLƒCOMMANDES ET Leurs FonctionsTŽlŽcommande Faites Glisser LE Couvercle Touche ON/OFFTouche Clock Touche DE Direction DUTouche Volet Automatique Touche LockVoyant Transmission Affichage DU ModeAffichage Timer Affichage on / OFFRemplacement des piles Utilisation DE LA TƒLƒCOMMANDEEmplacement de la tŽlŽcommande RemarquesTouche OK RƒGLAGE DE LhorlogeRŽglage initial de lhorloge RŽglage de lhorlogeFonctionnement DES Touches Lock ET Reset Fonctionnement Automatique StartStop Fonctionnement DU Mode CLIMATISATION/VENTILATEUR Uniquement Touche de vitesse du ventilateur FAN SpeedFonctionnement DU Mode SƒCHAGE Fonctionnement DU Timer AnnulationModifications Timer off Minuterie de mise en marche on timerExemple DE RƒGLAGE DE Minuterie Contents Important Safety Information Window curtains Use the timer effectivelyNever open doors and windows more often than necessary Get uniform circulation of room airParts Names Outdoor unitAdjusting AIR Flow Direction TemporaryTo automatically swing the air flow direction Adjusting the Horizontal Air Flow Direction Preparation Automatic operationEconomic operation Dry operationTemporary operation Cleaning the indoor unit and the remote controller Checks before operationCleaning the air filter This will protect the machine. cooling only type without Three-minute protection featurePower failure Consideration for accumulated snowLocation INSTALLATIîNAir conditioner operating conditions Be careful with noise or vibrationsTroubles and Causes Troubles and Causes Concerning Remote Controller Remote Controls and Their Functions Remote controlCancel Button ON/OFF Timer ButtonTime Adjust Button Reset ButtonTimer Display Transmission IndicatorMode Display ON/OFF DisplayHandling the Remote Controller Location of the remote controllerReplacing batteries Initial Setting or the Clock Setting the ClockInitial Setting or the Clock Readjusting the ClockLock and Reset Button Function Automatic Operation Mode select button ModeTemperature button Temp ON/OFF buttonCOOLING/FAN only Operation Fan speed button FAN SpedDrying Operation Timer Operation CancelingChanging Example of Timer Setting OFF timerOn timer