Daitsu ASD 9U2, ASD 129U11 Regular a orienta‹o horizontal do ar, Funcionamento autom‡tico

Page 32

06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 P‡gina 30

PORTUGUæS

REGULA‚ÌO DA DIREC‚ÌO DO CAUDAL DE AR

Regular a orienta•‹o horizontal do ar:

Para o funcionamento em arrefecimento ou desumidifica•‹o, mover o deflector vertical para baixo, usando a tecla AIR DIRECTION do controlo remoto..

¥Segurar a alavanca das grelhas de ar horizontais e mov•-las para ajustar a orienta•‹o do caudal de ar conforme pretendi- do.

¥Para as opera•›es em arrefecimento ou desumidifica•‹o, fazer regressar o deflector vertical ˆ posi•‹o original, usando a tecla AIR DIRECTION do controlo remoto.

SEGURAR

Se for utilizada a tecla AIR DIRECTION para regular a orienta•‹o do ar vertical, o deflector oscilar‡ primeiro para baixo e depois, automaticamente, para a posi•‹o pretendida.

Quando o funcionamento for desligado atravŽs do controlo remoto, o deflector vertical fechar‡ automaticamente.

SEGURAR

Funcionamento autom‡tico

Zona de supress‹o de funcionamento

 

 

 

 

 

 

 

O ar condicionado selecciona e funciona num dos modos

Funcionamento

 

 

 

 

 

 

arrefecimento, aquecimento (n‹o existente no tipo s—

 

 

 

 

 

 

arrefecimento) ou s— ventilador, dependendo da tempe-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ratura ambiente.

 

 

 

 

 

 

 

O ar condicionado adaptar‡ automaticamente a tempera-

 

 

 

 

 

 

 

tura ambiente ao valor programado pelo utilizador.

 

 

 

 

 

 

 

Se o modo Auto for desconfort‡vel, o utilizador pode se-

 

1 hora

 

 

 

 

 

do

 

Ajustar temperatura

 

 

 

 

 

 

leccionar manualmente as condi•›es desejadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In’cio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 horas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fun•‹o ECONOMIC

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Image 32
Contents Aire Acondicionado Page Contenidos INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad PeligroUtilice el temporizador de forma eficaz No abra las puertas y ventanas m‡s de lo imprescindibleCortinas en las ventanas Nombre DE LAS Piezas Unidad interiorUnidad exterior Panel de visualizaci-nAjuste DE LA DIRECCIîN DEL Flujo DE Aire Panel de controlTemporal Activaci-n del movimiento autom‡tico de la rejillaFuncionamiento autom‡tico Control temporal del funcionamiento Modo econ-micoFuncionamiento en modo secado Mantenimiento AdvertenciaLimpieza de la unidad interior y del telemando PrecaucionesFiltro opcional Consideraci-n en casos de acumulaci-n de nieve Fallo de alimentaci-nINSTALACIîN Condiciones de funcionamiento del acondicionador de aireUbicaci-n Preste atenci-n a ruidos o vibracionesProblemas Y Causas Problemas Y Causas Relativas AL Telemando Controles Remotos Y SUS Funciones TelemandoVentilador Deslice LA TapaBOTîN DEL Reloj Visor DE Modo Visor DE ENCENDIDO/APAGADOVisor DE Temperatura Visor DEL RelojManejo DEL Telemando NotasUbicaci-n del telemando Sustituci-n de las pilasBot-n de ajuste de hora Time Adjust Puesta EN Hora DEL RelojPuesta en hora inicial del reloj Bot-n OKFunciones DE LOS Botones DE Bloqueo Y Reinicio Apagado Modo AUTOMçTICOEncendido Modo SîLO REFRIGERACIîN/VENTILADOR Bot-n de velocidad del ventilador FANModo DE Funcionamiento EN Deshumectacion Modificar CancelarModo Temporizador Encendido Temporizador de encendidoCONTEòDO INFORMA‚ÌO Importante Sobre SEGURAN‚A PRECAU‚ÌONunca abrir portas e janelas mais do que o necess‡rio Cortinas das janelasUtilizar o temporizador com eficincia Obter a circula‹o uniforme do ar no aposentoUnidade exterior Nomes DAS PE‚ASUnidade interior REGULA‚ÌO DA DIREC‚ÌO do Caudal DE AR Painel de ComandoTempor‡rio Para fazer oscilar o caudal de ar automaticamenteRegular a orienta‹o horizontal do ar Funcionamento autom‡ticoFuncionamento tempor‡rio Funcionamento econ-micoFuncionamento DE DESUMIDIFICA‚ÌO MANUTEN‚ÌO ADVERTæNCIALimpeza da unidade interior e do controlo remoto Inspec›es antes do funcionamentoLimpeza do filtro de ar Falha de corrente Dispositivo de protec‹o de trs minutosConsidera›es em caso de acumula‹o de neve INSTALA‚ÌO Condi›es de funcionamento do ar condicionadoLocaliza‹o Ter em aten‹o ru’dos e vibra›esProblemas E Causas Problemas E Causas Relativas AO Controlo Remoto DRY desumidifica‹oControlos Remotos E Suas FUN‚ÍES Controlo remotoTecla Timer on / Timer OFF Teclas Time AdjustTecla Cancel Tecla ResetIndicador DE Transmissìo Indicador do ModoIndicador ON/OFF Mostrador DE TemperaturaSubstitui‹o das pilhas UTILIZA‚ÌO do Controlo RemotoLocaliza‹o do controlo remoto Tecla Time Adjust Acerto do RELîGIOPrograma‹o inicial do Rel-gio Tecla OKFUN‚ÌO DOS Botíes Lock E Reset Parar Funcionamento AUTOMçTICOIniciar Tecla FAN velocidade do ventilador Funcionamento Sî FRIO/VENTILA‚ÌOTecla Temp OPERA‚ÌO O DE DESUMIDIFICA‚ÌO Bot‹o ON/OFFALTERA‚ÌO CancelamentoOPERA‚ÌO do Temporizador Exemplo DE CONFIGURA‚ÌO O do Temporizador Liga‹o do temporizadorContenus Informations Importantes SUR LA SƒCURITƒ Ƒtablir une circulation uniforme de lair dans la pice Rideaux de fentresUtiliser le temporisateur de manire efficace UnitŽ extŽrieure NOM DES PIéCESUnite intŽrieure Temporairement PrecautionsPanneau de contrle Fonctionnement automatique RƒGLAGE DE LA Direction DU Flux DairRŽglage de la direction horizontale du flux dair Fonctionnement temporaire Mode economiqueMode DRY Maintenance Nettoyage de lunitŽ intŽrieure et de la tŽlŽcommandeMise EN Garde VŽrifications avant la mise en marcheNettoyage du filtre ˆ air Coupure de courant Fonction de protection de trois minutesCas de la prŽsence de neige accumulŽe Mise en place InstallationConditions de fonctionnement du climatiseur Pannes ET Causes PROBLéMES ET Causes TƒLƒCOMMANDE SƒCHAGETƒLƒCOMMANDES ET Leurs Fonctions TŽlŽcommandeTouche FAN Speed Faites Glisser LE Couvercle Touche ON/OFFTouche DE Direction DU Touche Volet AutomatiqueTouche Clock Touche LockAffichage DU Mode Affichage TimerVoyant Transmission Affichage on / OFFUtilisation DE LA TƒLƒCOMMANDE Emplacement de la tŽlŽcommandeRemplacement des piles RemarquesRƒGLAGE DE Lhorloge RŽglage initial de lhorlogeTouche OK RŽglage de lhorlogeFonctionnement DES Touches Lock ET Reset Stop Fonctionnement AutomatiqueStart Fonctionnement DU Mode CLIMATISATION/VENTILATEUR Uniquement Touche de vitesse du ventilateur FAN SpeedFonctionnement DU Mode SƒCHAGE Modifications Fonctionnement DU TimerAnnulation Exemple DE RƒGLAGE DE Minuterie Timer offMinuterie de mise en marche on timer Contents Important Safety Information Use the timer effectively Never open doors and windows more often than necessaryWindow curtains Get uniform circulation of room airParts Names Outdoor unitTo automatically swing the air flow direction Adjusting AIR Flow DirectionTemporary Adjusting the Horizontal Air Flow Direction Preparation Automatic operationTemporary operation Economic operationDry operation Cleaning the indoor unit and the remote controller Checks before operationCleaning the air filter Three-minute protection feature Power failureThis will protect the machine. cooling only type without Consideration for accumulated snowINSTALLATIîN Air conditioner operating conditionsLocation Be careful with noise or vibrationsTroubles and Causes Troubles and Causes Concerning Remote Controller Remote Controls and Their Functions Remote controlON/OFF Timer Button Time Adjust ButtonCancel Button Reset ButtonTransmission Indicator Mode DisplayTimer Display ON/OFF DisplayReplacing batteries Handling the Remote ControllerLocation of the remote controller Setting the Clock Initial Setting or the ClockInitial Setting or the Clock Readjusting the ClockLock and Reset Button Function Mode select button Mode Temperature button TempAutomatic Operation ON/OFF buttonCOOLING/FAN only Operation Fan speed button FAN SpedDrying Operation Changing Timer OperationCanceling On timer Example of Timer SettingOFF timer