Mr Handsfree BLUE MINI manual Acoplar O Auricular, Desligar os auriculares, Conecção, Disconecção

Page 42

3

Desligar os auriculares

Prima durante 4 segundos o botão MF (3). J Ouvirá um som curto e o indicador vermelho (4) do dispositivo acender- se-á brevemente. J Agora estão desligados os auriculares.

ACOPLAR O AURICULAR

Antes de utilizar o auricular Blue Mini é necessário emparelhá-lo com o seu telemóvel.

Cada auricular Blue Mini vem de fábrica com o código PIN 0000 de acoplamento memorizado na sua memória interna.

Énecessário inserir o código PIN 0000 no processo de acoplamento com o telemóvel Bluetooth® ou outros disposi- tivos; contudo, depende do tipo de dispositivo Bluetooth® ao qual o auricular se vai ligar.

Os novos auriculares Blue Mini devem ser desligados antes de iniciar o processo de acoplamento. J Prima o botão MF (3) até que o indicador vermelho (4) esteja acendida sem piscar. J Agora os auriculares estão preparados para o acoplamento. J Inicie o processo de acoplamento entre o seu telemóvel e os auriculares Blue Mini. (Consulte o manual de instruções do seu telemóvel). J Seleccione Blue Mini da lista de aparelhos acoplados do seu telemóvel. J Se o seu telemóvel pedir o seu código PIN, introduza 0000 e confirme. J Quando o acoplamento foi efectuado e tendo sido bem sucedido, o indicador vermelho (4) do dispositivo emitirá flashes a cada 4 segundos.

Observação:

1.Se o auricular Blue Mini não estiver em modo de acoplamento, o seu telemóvel não encontrará este auricular.

Coloque o auricular em modo de acoplamento, antes de iniciar a procura deste auricular no seu telemóvel.

2.Se durante um período de cerca de 2 minutos não for possível efectuar o acoplamento, os auriculares abandona- rão automaticamente o modo de acoplamento. Nesse caso deve começar de novo.

3.Os dispositivos acoplados permanecem acoplados mesmo que:

Um dos dispositivos não se encontra ligado.

A ligação de serviço é interrompida ou o serviço parado.

Um ou ambos os dispositivos são reinicializados.

CONECÇÃO

Em alguns casos o Blue Mini pode ser desconectado do seu telemóvel e terá de restabelecer a conexão.

Se o Blue Mini tiver sido desligado: Ligue-o e pressione o botão MF (3) uma vez.

Se o telemóvel se desligou: Ligue o seu telemóvel e restaure a conexão via menu do telemóvel.

Se algum dos dispositivos se encontra fora do alcance (10 metros): Certifique-se que ambos os dispositivos se encontram ao alcance operacional regulamentar e pressione o botão MF (3) uma vez.

Nota:

Para todos os modelos de telemóvel, é recomendado que configure no menu do seu telemóvel a seguinte permissão de acesso, “Trust” (Confiável) ou “Authorized” (Autorizado) para o Blue Mini no menu Bluetooth® do seu telemóvel. Por favor, leia o manual do seu telemóvel de forma a conhecer os detalhes de operação.

DISCONECÇÃO

Pode desconectar o auricular do seu telemóvel quando, por exemplo, se quiser utilizar outro dispositivo Bluetooth® com o se telemóvel. O Blue Mini pode ser desconectado das seguintes formas:

1.Desligue simplesmente o auricular.

2.Desconectando o auricular no menu do seu telemóvel.

3.Mova o seu telemóvel para for a do alcançe do auricular, e poderá usar o dispositivo pretendido.

P

Image 42
Contents Page Declaration of Conformity Blue MiniPage Contents Charging the Battery Getting StartedTurning the Headset ON/OFF Connection Pairing the HeadsetTo turn the headset off DisconnectionMaking Calls Transferring / Switching CallsMaking and Answering / Ending Calls Answering / Ending CallsConnecting with a PC or PDA Trouble Shooting To switch to a second callBluetooth Inhoudsopgave Startprocedure Batterij OpladenAAN- EN Uitschakelen VAN DE Headset Verbinding Pairing Koppeling VAN DE HeadsetUitschakelen van de headset Verbinding VerbrekenTelefoneren Telefoneren EN Oproepen Beantwoorden / BeëindigenOproepen Doorschakelen Overschakelen Naar Tweede Oproep Oproepen Beantwoorden / BeëindigenVerbinden MET EEN PC of EEN Zakcomputer PDA ProbleemoplossingOm over te schakelen naar een tweede oproep Bluetooth Table DES Matières Recharger LA Batterie Bouton de volume 2+8Mise EN Route Bouton MFMise en route de l’oreillette Association DE L’OREILLETTEAllumer OU Éteindre L’OREILLETTE Extinction de l’oreilletteAppeler Appeler ET Répondre / Terminer DES AppelsDéconnecter L’OREILLETTE DU Téléphone Mobile Répondre À DES Appels ET Terminer UN AppelConnecter Avec UN PC OU PDA Résolution DES ProblèmesTransférer UN Appel / Prendre UN Deuxième Appel Pour transférer un appelPlusieurs périphériques Bluetooth apparaissent Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Aufladen DER BatterieEIN-/AUSSCHALTEN DES Kopfhörers Verbindung Paarbildung DES KopfhörersAusschalten des Kopfhörers HinweisWählen UND Anrufen Anrufen UND Annehmen / Beenden Eines AnrufesTrennen DES Kopfhörers VOM Mobiltelefon Anrufe Beantworten / BeendenAnschliessen AN Einen PC Oder PDA ProblemlösungAnrufe Weiterleiten / Umschalten AUF Zweiten Anruf Zum Weiterleiten eines AnrufsFunden wurde Indice Prime Operazioni Carica Della BatteriaAccensione E Spegnimento Delle Cuffie Connessione Abbinamento Delle CuffieDisattivazione della cuffia Scollegare LA Cuffia DAL Telefono CellulareRisposta E Chiusura Chiamate Comporre Chiamate E Rispondere / ChiudereComporre Chiamate Modalità MuteRisoluzione DEI Problemi Connessione CON PC O PDARicevere una seconda chiamata Bole, non sentirai chiaramente con le cuffie Indice Cargar LA Batería Botón del volumen 2+8Empezar Botón MFConexión de los auriculares Acoplamiento DEL AuricularEncender Y Apagar EL Auricular Desconexión de los auricularesHacer Llamadas Hacer Y Contestar / Terminar LlamadasDesconexión Contestar Llamadas Y Finalizar LlamadasConectar CON UN PC O PDA Solución DE ProblemasTraspaso DE Llamadas / Pasar a UNA Segunda Llamada Traspaso de llamadaClaramente con el auricular Índice Preparar O Auricular Carregar AS BateriasLIGAR/DESLIGAR O Auricular Conecção Acoplar O AuricularDesligar os auriculares DisconecçãoEfectuar Chamadas Efectuar E Atender / Terminar ChamadasTransferência DE Chamadas Passar Para UMA Segunda Chamada Atender / Terminar ChamadasSolução DE Problemas Ligar AO PC OU PDAPara atender a chamada em espera Bluetooth Περιεχομενα ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDAΛειτουργια Φορτιση ΤΗΣ ΜπαταριασΠληκτρα Πολλαπλων Λειτουργιων & Ηχου & Κoκκινη ΕΝ∆ΕΙΞΗΣ Ανοιγμα Η Κλεισιμο ΤΩΝ Ακουστικων Προσαρμογh ΤΟΥ ΑκουστικουΚληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων ΚλησηΕκτροπη Κλησεων / Ληψη ∆ΕΥΤΕΡΗΣ Εισερχομενησ Κλησησ Απαντηση ΣΕ Κληση ΚΑΙ Ληξη Κλησησ∆ΙΑΚΟΠΗ Ηχου Μικροφωνου Επιλυση Προβληματων Με το φορτιστήBluetooth Tartalomjegyzek AZ Elõkészületek AZ Akku FeltöltéseFejbeszélõ be / Kikapcsolása Kapcsolat Létesítése / Csatlakoztatás Fejbeszélõ PárosításaFejbeszélõ kikapcsolása Kapcsolat Megszakítása / LeválasztásHíváskezdeményezés Hívás Kezdeményezése Vagy BefejezéseHívás Átadása / Hívások Kapcsolása Némítás FunkcióKapcsolódás PC-HEZ Vagy PDA-HOZ HibaelhárításHívás átkapcsolása egy második hívásra Latot teremteni ez függ a mobil telefonja típusától Sadržaj Glavne Funkcije Svih Tipki & Crveni Indikator Početak RadaPunjenje Baterije Uključivanje / Isključivanje Naglavne SlušaliceSpajanje Uparivanje Naglavne SlušaliceNazivanje I Odgovaranje / Prekidanje Poziva OdvajanjeNazivanje Prebacivanje / Javljanje NA PozivSpajanje NA PC ILI PDA Odgovaranje NA Poziv / Prekidanje RazgovoraTraženje Grešaka Punjač Se crveno indikatorsko svijetlo zapaliloСодержание Зарядка Батареи Комплектность И КомплектующиеПодготовка К Использованию Кнопки И ИндикаторыЧтобы включить гарнитуру Регистрация УстройстваВключение И Выключение Гарнитуры Чтобы выключить гарнитуруНабор Номера Набор Номера И Прием Вызова / Окончание РазговораРазрыв Соединения Прием ВЫЗОВА/ Завершение РазговораУстранение Неисправностей Перевод Звонка / Второй ВызовИспользование С PC ИЛИ PDA Временное Отключение МикрофонаНет связи между гарнитурой Blue Mini и Ãàðàíòèéíûé Ñåðòèôèêàò ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß Ïîêóïàòåëåì Авторизованные Сервисные Центры Город Название АдресРегиональные сервисные центры Город Название Адрес ТелефонCopyright by TE-Group nv Belgium