Mr Handsfree BLUE MINI manual Fejbeszélõ Párosítása, Fejbeszélõ kikapcsolása, Megjegyzés

Page 54

3

A fejbeszélõ kikapcsolása

Tartsa lenyomva az MF gombot (3) 4 másodpercre. J Egy rövid hangjelzést fog hallani és a piros jelzőlámpa (4) a fejbeszélőn kis ideig világítani fog. J Ezzel a fejbeszélõt kikapcsolta.

A FEJBESZÉLÕ PÁROSÍTÁSA

Használatba vétel elõtt párosítani kell a Blue Mini fejbeszélõt a mobiltelefonjával. Mindegyik Blue Mini fejbeszélõ egy gyárilag beállított PIN kóddal rendelkezik a párosításhoz, amely 0000, és a belsõ memóriájában van eltárolva.

Rendszerint a párosítási eljárás során az 0000 PIN kódot meg kell adnia a Bluetooth® mobiltelefonjának, vagy más eszköznek; habár ez függ a Bluetooth® eszköz fajtájától, amelyhez a fejbeszélõ kapcsolódik.

A Blue Mini fejbeszélõt ki kell kapcsolni a párosítás megkezdése elõtt. J Tartsa lenyomva az MF gombot (3), amíg a piros jelzõlámpa folyamatosan nem világít. J A fejbeszélõ most már készen áll a párosításra. J Kezdje meg a párosítási folyamatot a Bluetooth® csatlakozással ellátott mobiltelefonján, a mobiltelefon használati útmutatója alap- ján. J Válassza ki a Blue Mini eszközt a mobiltelefon által felkínált listáról. J Ha a készülék kéri a PIN kódot a párosítás befejezéséhez, adja be a 0000 kódot, és erõsítse meg a bevitelt. J Amikor a társítás sikeresen befejeződik, a piros jelzőlámpa (4) a fejbeszélőn elkezd 4 másodpercenként villogni.

Megjegyzés:

1.Ha a Blue Mini fejbeszélõ nincs párosítási módban, akkor a mobil telefonja nem fogja megtalálni a fejbeszélõt. Kérjük, hogy kapcsolja a fejbeszélõt párosítási módba, mielõtt a mobiltelefonja elkezdi a fejbeszélõ keresését.

2.Ha a párosítás többször is lehetetlennek bizonyult (kb. pirosszer nem sikerült), a fejbeszélõ automatikusan kilép a párosítás üzemmódból. Ebben az esetben kezdje elölrõl a teljes folyamatot.

3.A párosított készülékek párosítva maradnak, kivéve amikor:

A Készülékek egyike nincs bekapcsolva.

A szerviz kapcsolat megszakításra került, vagy leállt.

Az egyik vagy mindpiros készülék újraindult.

KAPCSOLAT LÉTESÍTÉSE / CSATLAKOZTATÁS

Előfordulhat, hogy a mr Handsfree Blue Mini kihangosító a telefonkészülékéről lecsatlakozik, ilyenkor a kapcsolatot újra fel kell építenie.

Ha a Blue Mini ki lett kapcsolva: Kapcsolja be a tápfeszültséget, és nyomja meg az MF-gombot (3) 1 másodpercig.

Ha a mobiltelefont kapcsolta ki: Kapcsolja be telefonkészülékét és a megfelelő menüben állítsa helyre a kapcsolatot.

Ha valamelyik a két készülék közül hatótávolságon kívül van: Győződjön meg arról, hogy mindkét készülék a működési tartományban legyen, és nyomja meg az MF gombot (3) egyszer.

Megjegyzés:

Minden mobiltelefon típusnál tanácsos a Bluetooth® eszközök listájánál a “Blue Mini” jelölésű készülék mellett a Engedélyezett/Elfogadott/Jóváhagyott (telefontól függő) nevű beállítások állapotát aktiválni. Erre vonatkozó bővebb részletek a mobiltelefon használati utasításában találhatók.

KAPCSOLAT MEGSZAKÍTÁSA / LEVÁLASZTÁS

Akkor választhatja le a fejbeszélőt a telefonjáról, amikor például másik Bluetooth® készüléket akar a telefonjával használni. A Blue Mini a következő módokon választható le a telefonról:

1.Kapcsolja ki a fejbeszélőt.

2.Válassza le a fejbeszélőt a telefon menüjében.

3.Vigye el 10 méternél távolabbra a telefonját a fejbeszélőtől.

HU

Image 54
Contents Page Declaration of Conformity Blue MiniPage Contents Charging the Battery Getting StartedTurning the Headset ON/OFF Connection Pairing the HeadsetTo turn the headset off DisconnectionMaking Calls Transferring / Switching CallsMaking and Answering / Ending Calls Answering / Ending CallsConnecting with a PC or PDA Trouble Shooting To switch to a second callBluetooth Inhoudsopgave Startprocedure Batterij OpladenAAN- EN Uitschakelen VAN DE Headset Verbinding Pairing Koppeling VAN DE HeadsetUitschakelen van de headset Verbinding VerbrekenTelefoneren Telefoneren EN Oproepen Beantwoorden / BeëindigenOproepen Doorschakelen Overschakelen Naar Tweede Oproep Oproepen Beantwoorden / BeëindigenVerbinden MET EEN PC of EEN Zakcomputer PDA ProbleemoplossingOm over te schakelen naar een tweede oproep Bluetooth Table DES Matières Recharger LA Batterie Bouton de volume 2+8Mise EN Route Bouton MFMise en route de l’oreillette Association DE L’OREILLETTEAllumer OU Éteindre L’OREILLETTE Extinction de l’oreilletteAppeler Appeler ET Répondre / Terminer DES AppelsDéconnecter L’OREILLETTE DU Téléphone Mobile Répondre À DES Appels ET Terminer UN AppelConnecter Avec UN PC OU PDA Résolution DES ProblèmesTransférer UN Appel / Prendre UN Deuxième Appel Pour transférer un appelPlusieurs périphériques Bluetooth apparaissent Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Aufladen DER BatterieEIN-/AUSSCHALTEN DES Kopfhörers Verbindung Paarbildung DES KopfhörersAusschalten des Kopfhörers HinweisWählen UND Anrufen Anrufen UND Annehmen / Beenden Eines AnrufesTrennen DES Kopfhörers VOM Mobiltelefon Anrufe Beantworten / BeendenAnschliessen AN Einen PC Oder PDA ProblemlösungAnrufe Weiterleiten / Umschalten AUF Zweiten Anruf Zum Weiterleiten eines AnrufsFunden wurde Indice Prime Operazioni Carica Della BatteriaAccensione E Spegnimento Delle Cuffie Connessione Abbinamento Delle CuffieDisattivazione della cuffia Scollegare LA Cuffia DAL Telefono CellulareRisposta E Chiusura Chiamate Comporre Chiamate E Rispondere / ChiudereComporre Chiamate Modalità MuteRisoluzione DEI Problemi Connessione CON PC O PDARicevere una seconda chiamata Bole, non sentirai chiaramente con le cuffie Indice Cargar LA Batería Botón del volumen 2+8Empezar Botón MFConexión de los auriculares Acoplamiento DEL AuricularEncender Y Apagar EL Auricular Desconexión de los auricularesHacer Llamadas Hacer Y Contestar / Terminar LlamadasDesconexión Contestar Llamadas Y Finalizar LlamadasConectar CON UN PC O PDA Solución DE ProblemasTraspaso DE Llamadas / Pasar a UNA Segunda Llamada Traspaso de llamadaClaramente con el auricular Índice Preparar O Auricular Carregar AS BateriasLIGAR/DESLIGAR O Auricular Conecção Acoplar O AuricularDesligar os auriculares DisconecçãoEfectuar Chamadas Efectuar E Atender / Terminar ChamadasTransferência DE Chamadas Passar Para UMA Segunda Chamada Atender / Terminar ChamadasSolução DE Problemas Ligar AO PC OU PDAPara atender a chamada em espera Bluetooth Περιεχομενα ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDAΛειτουργια Φορτιση ΤΗΣ ΜπαταριασΠληκτρα Πολλαπλων Λειτουργιων & Ηχου & Κoκκινη ΕΝ∆ΕΙΞΗΣ Ανοιγμα Η Κλεισιμο ΤΩΝ Ακουστικων Προσαρμογh ΤΟΥ ΑκουστικουΚληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων ΚλησηΕκτροπη Κλησεων / Ληψη ∆ΕΥΤΕΡΗΣ Εισερχομενησ Κλησησ Απαντηση ΣΕ Κληση ΚΑΙ Ληξη Κλησησ∆ΙΑΚΟΠΗ Ηχου Μικροφωνου Επιλυση Προβληματων Με το φορτιστήBluetooth Tartalomjegyzek AZ Elõkészületek AZ Akku FeltöltéseFejbeszélõ be / Kikapcsolása Kapcsolat Létesítése / Csatlakoztatás Fejbeszélõ PárosításaFejbeszélõ kikapcsolása Kapcsolat Megszakítása / LeválasztásHíváskezdeményezés Hívás Kezdeményezése Vagy BefejezéseHívás Átadása / Hívások Kapcsolása Némítás FunkcióKapcsolódás PC-HEZ Vagy PDA-HOZ HibaelhárításHívás átkapcsolása egy második hívásra Latot teremteni ez függ a mobil telefonja típusától Sadržaj Glavne Funkcije Svih Tipki & Crveni Indikator Početak RadaPunjenje Baterije Uključivanje / Isključivanje Naglavne SlušaliceSpajanje Uparivanje Naglavne SlušaliceNazivanje I Odgovaranje / Prekidanje Poziva OdvajanjeNazivanje Prebacivanje / Javljanje NA PozivSpajanje NA PC ILI PDA Odgovaranje NA Poziv / Prekidanje RazgovoraTraženje Grešaka Punjač Se crveno indikatorsko svijetlo zapaliloСодержание Зарядка Батареи Комплектность И КомплектующиеПодготовка К Использованию Кнопки И ИндикаторыЧтобы включить гарнитуру Регистрация УстройстваВключение И Выключение Гарнитуры Чтобы выключить гарнитуруНабор Номера Набор Номера И Прием Вызова / Окончание РазговораРазрыв Соединения Прием ВЫЗОВА/ Завершение РазговораУстранение Неисправностей Перевод Звонка / Второй ВызовИспользование С PC ИЛИ PDA Временное Отключение МикрофонаНет связи между гарнитурой Blue Mini и Ãàðàíòèéíûé Ñåðòèôèêàò ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß Ïîêóïàòåëåì Авторизованные Сервисные Центры Город Название АдресРегиональные сервисные центры Город Название Адрес ТелефонCopyright by TE-Group nv Belgium