Mr Handsfree BLUE MINI manual Acoplamiento DEL Auricular, Encender Y Apagar EL Auricular, Conexión

Page 36

3

ENCENDER Y APAGAR EL AURICULAR

Conexión de los auriculares

Pulse el botón MF (3) durante 5 segundos. J Oirá 1 tono breve y la luz indicadora roja (4) del auricular parpadeará. J Ahora están conectados los auriculares.

Desconexión de los auriculares

Pulse durante 4 segundos el botón MF (3). J Oirá 1 tono breve y la luz indicadora roja (4) del auricular centelleará brevemente. J Ahora están desconectados los auriculares.

ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR

Ud. tiene que acoplar el auricular Blue Mini con su teléfono móvil antes de utilizarlo. Cada auricular Blue Mini tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna. Ud. tendrá que introducir siempre la contraseña 0000 en un proceso de acoplamiento con un teléfono móvil Bluetooth® u otro aparato, sin embargo, todo depende del tipo de aparato Bluetooth® con que el auricular intenta conectarse.

Los nuevos auriculares Blue Mini se deberán desconectar antes de llevar a cabo el proceso de acoplamiento. J Pulse el botón MF (3) hasta que la luz indicadora roja (4) esté encendida sin parpadear. J Ahora los auriculares están preparados para el acoplamiento. J Comience el proceso de acoplamiento entre su teléfono móvil y los auriculares Blue Mini. (Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil). J Seleccione Blue Mini de la lista de aparatos acoplados de su teléfono móvil. J Si el teléfono móvil le pide su código PIN, introduzca 0000 y confirme. J Cuando el proceso de acoplamiento haya concluido, la luz indicadora roja (4) del auricular parpadeará cada 4 segundos.

Observación:

1.Si el auricular Blue Mini no está en modo de acoplamiento, su teléfono móvil no encontrará el auricular. Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular.

2.Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento, los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento. En ese caso deberá comenzar de nuevo.

3.Aparatos acoplados se mantienen acoplados aún cuando:

Uno de los aparatos esté apagado.

Una conexión de servicio es interrumpida o el servicio parado.

Uno o ambos aparatos son reiniciados.

CONEXIÓN

En algunos casos se puede desconectar el Blue Mini de su teléfono y tendrá que restablecer la conexión.

Si se ha apagado el Blue Mini: Encienda la energía y pulse el botón MF (3) una vez.

Si se ha apagado el teléfono móvil: Encienda el teléfono móvil y restablezca la conexión por medio del menú del teléfono.

Si uno de los dos dispositivos está fuera del alcance: Asegúrese de que los dos dispositivos están dentro del alcance de funcionamiento y pulse el botón MF (3) una vez.

Importante:

Para todos los tipos de teléfono móvil, se recomienda poner “Trust” o “Authorized” para Blue Mini en el menú de Bluetooth® de su teléfono móvil. Por favor, consulte el manual de su teléfono móvil para obtener una información más detallada.

E

Image 36
Contents Page Declaration of Conformity Blue MiniPage Contents Charging the Battery Getting StartedTurning the Headset ON/OFF Pairing the Headset To turn the headset offConnection DisconnectionTransferring / Switching Calls Making and Answering / Ending CallsMaking Calls Answering / Ending CallsConnecting with a PC or PDA Trouble Shooting To switch to a second callBluetooth Inhoudsopgave Startprocedure Batterij OpladenAAN- EN Uitschakelen VAN DE Headset Pairing Koppeling VAN DE Headset Uitschakelen van de headsetVerbinding Verbinding VerbrekenTelefoneren EN Oproepen Beantwoorden / Beëindigen Oproepen Doorschakelen Overschakelen Naar Tweede OproepTelefoneren Oproepen Beantwoorden / BeëindigenVerbinden MET EEN PC of EEN Zakcomputer PDA ProbleemoplossingOm over te schakelen naar een tweede oproep Bluetooth Table DES Matières Bouton de volume 2+8 Mise EN RouteRecharger LA Batterie Bouton MFAssociation DE L’OREILLETTE Allumer OU Éteindre L’OREILLETTEMise en route de l’oreillette Extinction de l’oreilletteAppeler ET Répondre / Terminer DES Appels Déconnecter L’OREILLETTE DU Téléphone MobileAppeler Répondre À DES Appels ET Terminer UN AppelRésolution DES Problèmes Transférer UN Appel / Prendre UN Deuxième AppelConnecter Avec UN PC OU PDA Pour transférer un appelPlusieurs périphériques Bluetooth apparaissent Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Aufladen DER BatterieEIN-/AUSSCHALTEN DES Kopfhörers Paarbildung DES Kopfhörers Ausschalten des KopfhörersVerbindung HinweisAnrufen UND Annehmen / Beenden Eines Anrufes Trennen DES Kopfhörers VOM MobiltelefonWählen UND Anrufen Anrufe Beantworten / BeendenProblemlösung Anrufe Weiterleiten / Umschalten AUF Zweiten AnrufAnschliessen AN Einen PC Oder PDA Zum Weiterleiten eines AnrufsFunden wurde Indice Prime Operazioni Carica Della BatteriaAccensione E Spegnimento Delle Cuffie Abbinamento Delle Cuffie Disattivazione della cuffiaConnessione Scollegare LA Cuffia DAL Telefono CellulareComporre Chiamate E Rispondere / Chiudere Comporre ChiamateRisposta E Chiusura Chiamate Modalità MuteRisoluzione DEI Problemi Connessione CON PC O PDARicevere una seconda chiamata Bole, non sentirai chiaramente con le cuffie Indice Botón del volumen 2+8 EmpezarCargar LA Batería Botón MFAcoplamiento DEL Auricular Encender Y Apagar EL AuricularConexión de los auriculares Desconexión de los auricularesHacer Y Contestar / Terminar Llamadas DesconexiónHacer Llamadas Contestar Llamadas Y Finalizar LlamadasSolución DE Problemas Traspaso DE Llamadas / Pasar a UNA Segunda LlamadaConectar CON UN PC O PDA Traspaso de llamadaClaramente con el auricular Índice Preparar O Auricular Carregar AS BateriasLIGAR/DESLIGAR O Auricular Acoplar O Auricular Desligar os auricularesConecção DisconecçãoEfectuar E Atender / Terminar Chamadas Transferência DE Chamadas Passar Para UMA Segunda ChamadaEfectuar Chamadas Atender / Terminar ChamadasSolução DE Problemas Ligar AO PC OU PDAPara atender a chamada em espera Bluetooth Περιεχομενα ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDAΛειτουργια Φορτιση ΤΗΣ ΜπαταριασΠληκτρα Πολλαπλων Λειτουργιων & Ηχου & Κoκκινη ΕΝ∆ΕΙΞΗΣ Προσαρμογh ΤΟΥ Ακουστικου Κληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη ΚλησεωνΑνοιγμα Η Κλεισιμο ΤΩΝ Ακουστικων ΚλησηΕκτροπη Κλησεων / Ληψη ∆ΕΥΤΕΡΗΣ Εισερχομενησ Κλησησ Απαντηση ΣΕ Κληση ΚΑΙ Ληξη Κλησησ∆ΙΑΚΟΠΗ Ηχου Μικροφωνου Επιλυση Προβληματων Με το φορτιστήBluetooth Tartalomjegyzek AZ Elõkészületek AZ Akku FeltöltéseFejbeszélõ be / Kikapcsolása Fejbeszélõ Párosítása Fejbeszélõ kikapcsolásaKapcsolat Létesítése / Csatlakoztatás Kapcsolat Megszakítása / LeválasztásHívás Kezdeményezése Vagy Befejezése Hívás Átadása / Hívások KapcsolásaHíváskezdeményezés Némítás FunkcióKapcsolódás PC-HEZ Vagy PDA-HOZ HibaelhárításHívás átkapcsolása egy második hívásra Latot teremteni ez függ a mobil telefonja típusától Sadržaj Početak Rada Punjenje BaterijeGlavne Funkcije Svih Tipki & Crveni Indikator Uključivanje / Isključivanje Naglavne SlušaliceUparivanje Naglavne Slušalice Nazivanje I Odgovaranje / Prekidanje PozivaSpajanje OdvajanjePrebacivanje / Javljanje NA Poziv Spajanje NA PC ILI PDANazivanje Odgovaranje NA Poziv / Prekidanje RazgovoraTraženje Grešaka Punjač Se crveno indikatorsko svijetlo zapaliloСодержание Комплектность И Комплектующие Подготовка К ИспользованиюЗарядка Батареи Кнопки И ИндикаторыРегистрация Устройства Включение И Выключение ГарнитурыЧтобы включить гарнитуру Чтобы выключить гарнитуруНабор Номера И Прием Вызова / Окончание Разговора Разрыв СоединенияНабор Номера Прием ВЫЗОВА/ Завершение РазговораПеревод Звонка / Второй Вызов Использование С PC ИЛИ PDAУстранение Неисправностей Временное Отключение МикрофонаНет связи между гарнитурой Blue Mini и Ãàðàíòèéíûé Ñåðòèôèêàò ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß Ïîêóïàòåëåì Авторизованные Сервисные Центры Город Название АдресРегиональные сервисные центры Город Название Адрес ТелефонCopyright by TE-Group nv Belgium