AEG aeg11680 instruction manual Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension

Page 19

EINSTELLUNG DER OBERFADENSPANNUNG / ADJUSTING THREAD TENSION

4

Nieder

Hoch

Weak

Strong

 

4

Nieder

Weak

Bei geraden Nähten sollten der Nadelfaden und der Spulenfaden sich in der Mitte der beiden Stofflagen miteinander verbinden.

Wenn Sie von oben und unten auf den Stich schauen, werden Sie bemerken, dass keine Lücken vorhanden sind. Jeder Stich ist gerade und gleichmäßig.

Beim Einstellen der Oberfadenspannung gibt eine größere Zahl eine höhere Spannung an.

Gründe, warum die Oberfadenspannung verändert werden sollte:

1.Der Stoff ist steif oder schwer.

2.Sie nähen mehr als zwei Lagen Stoff zusammen.

Die Spannung ist zu hoch:

Der Nadelfaden schaut oben am Stoff heraus und die Naht fühlt sich uneben an.

Drehen Sie den Regler herunter, um die Oberfadenspannung zu verringern.

Die Spannung ist zu niedrig:

Der Nadelfaden schaut unten am Stoff heraus und die Naht fühlt sich uneben an.

Drehen Sie den Regler höher, um die Oberfadenspannung zu verstärken.

In straight seams, the needle thread and the bobbin thread should lock together in the center of the two layers of fabric.

If you look at the top and bottom of the stitch, you will notice that there are no gaps; each stitch is smooth and even.

When adjusting needle thread tension, the higher the number, the tighter the needle thread tension.

Here are some reasons you may change the thread tension dial:

1.The fabric is stiff or heavy.

2.You are sewing more than two layers of fabric.

Tension is too tight:

The needle thread shows through on the topside of the fabric and it will feel bumpy.

Turn the dial to a lower number to loosen the needle thread tension.

Tension is too loose:

The needle thread shows through on the underside of the fabric and it will feel bumpy.

Turn the dial to a higher number to tighten the needle thread tension.

4

Hoch

Strong

- 18 -

Image 19
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page 910 1112 1314 1516 Zubehör / AccessoriesZubehörfach / Accessory BOX Betriebsschalter / Power SwitchEntfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Auswechseln DER Nadel / Replacing Needle Ausrichten DER Maschine / Leveling the MachineAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Hinweis Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle ThreadingAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric Fabric Threads Needles System 130-705 H STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHARTNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Taste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position Button Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position IndicatorRückwärtstaste / Reverse Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop ButtonEinstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length Setup Einstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup Musterspiegelung / Mirror Button PES Einzelmuster / PES Auto Stop ButtonFehlerbehebung / Error Correction Sicherheitsfunktionen / Safety FunctionsStart Sewing Preparation MIT DEM Nähen Beginnen VorbereitungZickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch Geradstich / Straight StitchFreiarmnähen / Free ARM Sewing Stichausgleichsregler / Stitch Balance Dial Ändern DER Nährichtung / Change Sewing DirectionAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Knöpfe Annähen / Button Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming OptionalReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Problem Probable cause Possible easy correction Fault Finding ChartMonate Garantie Guarantee 24 Months