AEG aeg11680 instruction manual Fabric

Page 20

EINSTELLUNG DER UNTERFADENSPANNUNG / BOBBIN THREAD ADJUSTMENT

1.Drehen Sie die Schraube durch das Loch hindurch links herum, um die Spannung zu verringern.

2.Die untere Fadenspannung ist bereits eingestellt. Verstellen Sie diese nicht, wenn es nicht wirklich erforderlich ist.

Verringern

1

Turn the screw to the left to decrease the tension.

Decrease

2

The lower thread tension is already adjusted, do not adjust

it if it is not necessary.

Achtung:

Bevor Sie die Oberfadenspannung oder Unterfadenspannung verstellen, überprüfen Sie erst den Einfädelweg. Wichtig dabei ist, dass Sie gleiche Garnstärken für Ober- und Unterfaden verwenden, z.B. Allesnäher aus Polyester. Sollten Sie unten große Schlaufen haben, kann es an der Einfädelung der Oberfadenspannung liegen. (Es kann sein, dass der Faden nicht fest in die Oberfadenspannung eingezogen wurde.)

Bitte überprüfen Sie den Einfädlungsweg. Benutzen Sie unterschiedliche Garnstärken, empfehlen wir Ihnen eine 2. Spulenkapsel zu kaufen, damit Sie die Grundeinstellung nicht verändern müssen.

Note:

Before you adjust the tensions please check your threading. It is important that you use the same thread size for upper- and lower thread. Should there be great loops check upper thread tension. If you use different yarn sizes we recommend a second bobbin case, so there is no need to adjust the initial setting.

EINSTELLUNG DER SPANNUNG FÜR ZICKZACK STICH UND STICKEREI ADJUSTING TENSION FOR ZIGZAG AND EMBROIDERY

Die Oberfadenspannung sollte etwas niedriger sein, wenn Sie Zickzack- oder Satinstiche nähen. Der obere Faden sollte leicht auf der Unterseite des Stoffes durchkommen.

The upper thread tension should be slightly weaker when sewing a zigzag or a satin stitch. The upper thread should appear slightly on the down side

of the fabric.

- 19 -

Image 20
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page Zubehör / Accessories 910 1112 1314 1516Entfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Betriebsschalter / Power SwitchZubehörfach / Accessory BOX Ausrichten DER Maschine / Leveling the Machine Auswechseln DER Nadel / Replacing NeedleAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle Threading HinweisAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHART Fabric Threads Needles System 130-705 HNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Rückwärtstaste / Reverse Button Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position IndicatorTaste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection ButtonEinstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width Setup Einstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup PES Einzelmuster / PES Auto Stop Button Musterspiegelung / Mirror ButtonSicherheitsfunktionen / Safety Functions Fehlerbehebung / Error CorrectionMIT DEM Nähen Beginnen Vorbereitung Start Sewing PreparationFreiarmnähen / Free ARM Sewing Geradstich / Straight StitchZickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch Ändern DER Nährichtung / Change Sewing Direction Stichausgleichsregler / Stitch Balance DialAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming Optional Knöpfe Annähen / Button SewingReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Fault Finding Chart Problem Probable cause Possible easy correctionMonate Garantie Guarantee 24 Months