AEG aeg11680 instruction manual MIT DEM Nähen Beginnen Vorbereitung, Start Sewing Preparation

Page 31

MIT DEM NÄHEN BEGINNEN (VORBEREITUNG)

Nachdem Sie sich mit der Bedienung der Nähmaschine vertraut gemacht haben, können Sie mit dem Nähen beginnen. Beachten Sie bitte vor dem Nähen die folgenden Punkte, um problemlos zu nähen.

1.Überprüfen Sie, ob die Nadel gerade, unbeschädigt und richtig eingesetzt ist.

2.Stellen Sie die Nadel vor Beginn und nach Ende des Nähens ganz nach oben.

3.Ziehen Sie vor dem Nähen vorsichtig den Ober- und Unterfaden ca. 10 cm heraus und durch den Nähfuß hindurch.

4.Probieren Sie zuerst an einem Reststück die geeignete Stichlänge und Fadenspannung aus.

5.Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß.

6.Drücken Sie die Start/Stopp-Taste zum Starten. Starten Sie mit einer geringen Geschwindigkeit.

7.Oder verwenden Sie den Fußanlasser. Drücken Sie ihn zum Nähen langsam nach unten.

8.Der Beginn und das Ende jeder Naht muss auf einem kurzen Stück rückwärts genäht werden, um das Aufgehen der Naht zu verhindern. (Das Rückwärtsnähen ist aber nur für gerade Stiche geeignet.)

9.Führen Sie den Stoff mit der Hand vorsichtig vor der Nadel. Halten Sie den Stoff nicht fest, da dies den Transport durch die Maschine beeinträchtigen kann.

10.Drehen Sie das Handrad beim Drehen immer nach vorne (gegen den Uhrzeigersinn).

11.Stellen Sie die Nadel nach dem Beenden des Nähens und vor der Entnahme des Stoffes ganz nach oben, so dass die Nadelspitze den Stoff nicht mehr berührt, um ein Verbiegen oder Abbrechen der Nadel zu vermeiden. Ziehen Sie den Stoff dann nach hinten heraus.

START SEWING (PREPARATION)

After being familiar with the sewing machine you may start sewing. Before you start sewing you should pay attention to the following points, so sewing will be smoothly.

1.Inspect the needle for correct installation.

2.Raise the needle to the top before sewing and after you complete sewing.

3.Before sewing, first gently pull upper and down threads about approx. 10 centimeters (4 inches) and pass them through under the presser foot.

4.Use a piece of cloth, to decide the suitable stitch length and the thread tension.

5.Put the cloth under the presser foot.

6.Press start/stop button in order to start sewing. Start with low speed.

7.Or use foot controller. Slowly press the foot controller to sew.

8.With the reverse stitch you ensure that the seam does not unstitch at the end and the beginning

9.Gently hold the fabric in front of the needle to deliver the cloth, do not hold onto the cloth, as the machine will not be able to deliver the cloth by itself.

10.When you turn the hand wheel, turn it to the front (counter- clockwise).

11.To avoid that the sewing machine needle bents or breaks after sewing, you must rise the needle to the top before you take the cloth away backwards.

12.Unplug the machine from the power system if you leave it unsupervised.

- 30 -

Image 31
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page 910 1112 1314 1516 Zubehör / AccessoriesZubehörfach / Accessory BOX Betriebsschalter / Power SwitchEntfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Auswechseln DER Nadel / Replacing Needle Ausrichten DER Maschine / Leveling the MachineAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Hinweis Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle ThreadingAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric Fabric Threads Needles System 130-705 H STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHARTNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Taste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position Button Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position IndicatorRückwärtstaste / Reverse Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop ButtonEinstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length Setup Einstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup Musterspiegelung / Mirror Button PES Einzelmuster / PES Auto Stop ButtonFehlerbehebung / Error Correction Sicherheitsfunktionen / Safety FunctionsStart Sewing Preparation MIT DEM Nähen Beginnen VorbereitungZickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch Geradstich / Straight StitchFreiarmnähen / Free ARM Sewing Stichausgleichsregler / Stitch Balance Dial Ändern DER Nährichtung / Change Sewing DirectionAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Knöpfe Annähen / Button Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming OptionalReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Problem Probable cause Possible easy correction Fault Finding ChartMonate Garantie Guarantee 24 Months