AEG aeg11680 instruction manual Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing

Page 36

KNOPFLÖCHER NÄHEN / BUTTONHOLE SEWING

Kurznaht Bartacks

(Diagramm 1) (Diagram 1)

(Diagramm 2) (Diagram 2)

(Diagramm 3) (Diagram 3)

Knopfloch- positionen (Markierungen) Buttonhole locations (Marks)

(Diagramm 4) (Diagram 4)

1.Setzen Sie die Knopflochschiene ein.

2.Ziehen Sie den oberen und den unteren Faden ca. 10 cm heraus und legen Sie diese unter die Knopflochschiene (Abbildung 1).

3.Markieren Sie die Knopflöcher auf dem Stoff (Abbildung 4).

4.Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß.

Legen Sie den Knopf, wie in Abbildung 5 dargestellt (siehe Pfeil), hinein.

5.Senken Sie den Nähfuß ab. S. Seite 5 Pos. 12

6.Ziehen Sie den Knopflochhebel nach unten und drücken Sie ihn nach hinten.

7.Wählen Sie eines der Knopflochmuster aus (08, 09, 10, 96 oder 97) und stellen Sie die Nadel ganz nach oben. Stichlänge und Stichbreite kann nach Bedarf manuell verändert werden.

8.Beginnen Sie langsam zu nähen, bis das Knopfloch fertig gestellt ist.

9.Heben Sie den Nähfuß an und nehmen Sie den Stoff heraus.

1.Insert the buttonhole presser foot.

2.Pull out upper and bobbin thread approx. 10cm, and put them under presser foot. (Diagram 1)

3.Make buttonhole marks on fabric. (Diagram 4)

4.Place fabric under presser foot. According diagram 5 put in button.

5.Lower down presser foot.

6.Press the buttonhole lever and push it backwards.

7.Set BH stitch pattern (0809109697), choose the pattern and raise

the needle to the top. Stitch length and width can be changed by hand if necessary.

8.Start sewing slowly until button hole is finished.

9.Raise presser foot and take out fabric.

Knopfeinstellung

Button adjuster

Knopfhalterung

Button slot(Diagramm 5) (Diagram 5)

- 35 -

Image 36
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page Zubehör / Accessories 910 1112 1314 1516Betriebsschalter / Power Switch Zubehörfach / Accessory BOXEntfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Ausrichten DER Maschine / Leveling the Machine Auswechseln DER Nadel / Replacing NeedleAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle Threading HinweisAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHART Fabric Threads Needles System 130-705 HNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position Indicator Taste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position ButtonRückwärtstaste / Reverse Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection ButtonEinstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width Setup Einstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup PES Einzelmuster / PES Auto Stop Button Musterspiegelung / Mirror ButtonSicherheitsfunktionen / Safety Functions Fehlerbehebung / Error CorrectionMIT DEM Nähen Beginnen Vorbereitung Start Sewing PreparationGeradstich / Straight Stitch Zickzack Stich / ZIG-ZAG StitchFreiarmnähen / Free ARM Sewing Ändern DER Nährichtung / Change Sewing Direction Stichausgleichsregler / Stitch Balance DialAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming Optional Knöpfe Annähen / Button SewingReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Fault Finding Chart Problem Probable cause Possible easy correctionMonate Garantie Guarantee 24 Months