AEG aeg11680 instruction manual Geradstich / Straight Stitch, Zickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch

Page 32

GERADSTICH / STRAIGHT STITCH

1. Dies ist eine der gebräuchlichsten Sticharten.

2. Der Universalfuß Zickzack Geradstich kann sowohl für Zickzack als auch für gerade Stiche verwendet werden.

3. Zum Nähen dünner Stoffe sollten Sie kleinere Stichlängen verwenden.

1. This stitching is one of most commonly used pattern.

2. The zigzag presser foot also can be used for straight stitches and zig zag stitches

3. For sewing thinner fabrics use a smaller stitch length.

01

ZICKZACK STICH / ZIG-ZAG STITCH

Musterauswahlposition

Pattern selector position.

Der Zickzack Stich ist ein sehr nützlicher Stich. Wenn die Stichlänge auf (0,3) eingestellt wird, kann der Satinstich (Muster) zum Sticken, Applizieren etc. verwendet werden. Bitte lockern Sie, wenn Sie diesen Stich zum Nähen eines dünnen Stoffes verwenden, die obere Spannung etwas und legen Stickvlies unter den Stoff oder das Futter, um ein Kräuseln zu vermeiden. (Stellen Sie bitte bei Verwendung des Zickzackstiches die obere Spannung auf 1-3).

Zig-zag stitch is a useful stitch. Setting the stitch length to (0.3) the satin

stitch (pattern ) can be used for embroidery, applique, etc. When you use this kind of stitch to sew a thin fabric, please loosen upper tension a little and place a piece of Vliseline (stitch and tear) under the fabric or lining cloth to avoid wrinkling. (For zig-zag stitch, please turn the upper tension dial between 1-3).

FREIARMNÄHEN / FREE ARM SEWING

1. Das Freiarmnähen ist zum Nähen von Ärmeln, Hosen, etc.

2. Die Nähmaschine kann als Flachbettmaschine verwendet werden, aber auch einfach durch Herausnehmen des Anschiebetisches in eine Freiarmmaschine verwandelt werden.

1. Free arm sewing is useful for sewing sleeves, trousers etc.

2. Your sewing machine can be used as a flat bed machine but easily converted to free arm machine by removing the extension table.

Vernähen / SEAM FINISHING

Fadenschneider

Cutting thread slot

Drücken Sie, wenn Sie bis zum Ende des Stoffes genäht haben, den Rückwärtsknopf und nähen Sie etwa 2 - 3 Stiche vor und zurück. Stellen Sie dann die Nadel in die höchste Position, heben Sie den Nähfuß an und ziehen Sie den Stoff nach hinten heraus. Die Fäden können mit dem Fadenschneider auf der Rückseite abgeschnitten werden (siehe Pfeil).

When sewing to the edge of the fabric, push the reverse button and sew in reverse for approx 2 cm. Then raise needle to highest position, raise presser foot and take the fabric to rear of machine. The threads can be cut with thread cutter placed in the back. (Arrow place)

- 31 -

Image 32
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page Zubehör / Accessories 910 1112 1314 1516Entfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Betriebsschalter / Power SwitchZubehörfach / Accessory BOX Ausrichten DER Maschine / Leveling the Machine Auswechseln DER Nadel / Replacing NeedleAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle Threading HinweisAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHART Fabric Threads Needles System 130-705 HNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Rückwärtstaste / Reverse Button Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position IndicatorTaste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection ButtonEinstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width Setup Einstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup PES Einzelmuster / PES Auto Stop Button Musterspiegelung / Mirror ButtonSicherheitsfunktionen / Safety Functions Fehlerbehebung / Error CorrectionMIT DEM Nähen Beginnen Vorbereitung Start Sewing PreparationFreiarmnähen / Free ARM Sewing Geradstich / Straight StitchZickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch Ändern DER Nährichtung / Change Sewing Direction Stichausgleichsregler / Stitch Balance DialAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming Optional Knöpfe Annähen / Button SewingReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Fault Finding Chart Problem Probable cause Possible easy correctionMonate Garantie Guarantee 24 Months